• Non ci sono risultati.

Letteratura e cultura francese i/m — Portale Docenti - Università  degli studi di Macerata

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Letteratura e cultura francese i/m — Portale Docenti - Università  degli studi di Macerata"

Copied!
1
0
0

Testo completo

(1)

La représentation de la pièce au théâtre Lauro Rossi a été, à mon avis, une réussite. L'interprétation proposée et réalisée par Alli Caracciolo était émouvante de sensibilité et d'ingéniosité. Je lui écrirai pour lui en parler avec mes propres mots et moyens quoique je ne maîtrise pas du tout le langage scénique. En tout cas ce metteur en scène - faut-il dire cette metteuse en scène ? - a fait un travail plein de grâce, de chaleur et de bonheur. Si je pouvais avoir une copie de la video, je serais très heureux.

Je pense aux étudiantes et aux étudiants qui ont participé à cette manifestation, ils ont été, tant au moment de nos échanges à l'Université que dans leur rôle d'actrice ou d'acteur circonstanciel, d'une tenue irréprochable. Aussi bien les différentes Anacaona, Altabeira que Caonabo et le frère Buyl ont fait preuve d'une qualité de communicants au-dessus, très largement au-dessus de mes espérances. Il n'était pas du tout évident d'entrer, en plein 21ème siècle, dans le monde d'Anacaona, pourtant grâce à leur empathie, ils se sont emparés de la pièce comme s'ils avaient toujours vécu dans le monde caribéen-indien. Tout cela est à mettre aussi à l'honneur d'Alli Caracciolo, de l'esprit universitaire convivial qui anime toute l'équipe et à l'amitié que vous avez toutes et tous manifestée du début à la fin de cette belle entreprise.

Je pense immédiatement à Nelly Tavoloni et à la collaboratrice d'Alli Caracciolo qui ont aussi oeuvré avec enthousiasme et contribué à cette réussite interdisciplinaire. Je te prie de le leur dire de la part de ma femme et de moi.

Très sincèrement j'aurais aimé dire au Recteur comment nous avons été sensibles à sa présence à la représentation et bien évidemment à sa participation à cette entreprise universitaire et artistique.

L'idée d'Alli Caracciolo de citer Haïti dans les dernières scènes est tout à fait bienvenue et je salue cette belle initiative.

Merci encore à la compagnie de la Fleur d'Or et à tous les participants.

Riferimenti

Documenti correlati

Le code prévoit par ailleurs des dispositions propres au forfait en jours compte tenu de son caractère dérogatoire au droit commun : la tenue obligatoire d’un entretien par an avec

Considérée en un point central r 0, elle peut donc s’écrire: ∑ ai ui V i 1.28 ∑i ai C’est cette expression qui est donnée par Gerzon pour la définition du vecteur

36 Par exemple Sen.. http://www.otium.unipg.it/otium/article/view/5 20 tout en se repaissant de la contemplation de son déroulement 40 ». À travers ce qui est une transgression

Dans la troisième section, les éléments qui sont au cœur de notre travail interprétatif et traductologique, la répétition et les noms propres, sont passés au crible de nos

In particolare, per gli insegnamenti coinvolti è stata introdotta una prova d’esame in modalità informatizzata, consistente in un questionario di valutazione delle competenze

Figure 3 plots the relative mean difference between the consensus values of a group of epistemic peers and a group whose members “approximately” treat each other as epistemic

However, occasionally patients refuse or are not eligible for valve replacement due to poor clinical conditions, so that long-term chronic suppressive antibiotic therapy

Nouri and Whitelaw [8] measured the three mean velocity components and the associated Reynolds stress tensor of the flow subjected to an axial superimposed throughflow in a