1
Visitaci su:
http://englishclass.altervista.org/
LESSON NUMBER 21: FLOWERS
LEZIONE NUMERO 21: FIORI
FLOWER = fiore
BLOSSOM = fiore dell’albero PETAL = petalo
BUD = bocciolo, gemma SEED = seme
TO BLOOM = sbocciare
TIPI DI FIORE
ROSE = rosa
DAISY = margherita VIOLET = violetta
FORGET-ME-NOT = non-ti-scordar-di-me SUNFLOWER = girasole
POPPY = papavero CARNATION = garofano
I nomi di questi tre fiori possono trarre in inganno chi è di madrelingua italiana.
Vediamo perché:
ROSE → con questo termine si intende unicamente il fiore “ROSA” e non anche il colore ROSA, che invece si dice “PINK”.
Un errore spesso compiuto dagli italiani è di utilizzare la parola “ROSE” per intendere “colore rosa”, cosa che invece è sbagliata.
Pink rose → rosa rosa (rosa color rosa) Pink bed → letto rosa
Rose bed → letto di rose
DAISY = questa parola può essere utilizzata anche come nome proprio, proprio come in italiano esiste il nome “Margherita”.
Tuttavia, come nome proprio, è più spesso utilizzato “MARGARETH” o
“MARGARET”, derivato dal francese.
Il fiore, però, si chiama solo “DAISY”, ed è dunque sbagliato chiamarlo
“Margareth”!
VIOLET = con questo termine si indicano sia il fiore che il colore, ma il colore in questione non è “viola”, bensì il “violetto”!
“Viola” in inglese si dice infatti “PURPLE”.
2 TULIP = tulipano
PRIMROSE = primula JASMINE = gelsomino
DAFFODIL = giunchiglia, narciso DANDILION = tarassaco
MIMOSA = mimosa LILY = giglio
SNOWDROP = bucaneve EDELWEISS = stella alpina CYCLAMEN = ciclamino GERANIUM = geranio
PIANTE
TREE = albero BRANCH = ramo
LEAF (plurale: LEAVES) = foglie BARK = corteccia
ROOT = radice BUSH = cespuglio GRASS = erba
FOREST = foresta
WOOD/WOODS = bosco
Visitaci su:
http://englishclass.altervista.org/
MEADOW = prato naturale LOAN = prato artificiale FIELD = campo
FLOWERBED = aiuola