• Non ci sono risultati.

Douglas Reid Skinner Marco Fazzini

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Douglas Reid Skinner Marco Fazzini"

Copied!
2
0
0

Testo completo

(1)

e-ISSN 2499-5975

Il Tolomeo

Vol. 22 – Dicembre | December | Décembre 2020

47

Douglas Reid Skinner

Marco Fazzini

Università Ca’ Foscari Venezia, Italia

È nato a Upington, in Sudafrica, nel 1949. Ha vissuto a Cape Town, Johannesburg, New York, San Francisco e Londra, dove vive attual- mente lavorando come curatore e scrittore. A Città del Capo, negli anni Ottanta e nei primi anni Novanta, ha curato le riviste lettera- rie Upstream e New Contrast, e creato e diretto la casa editrice The Carrefour Press, pubblicando alcuni dei maggiori poeti di lingua in- glese del Sudafrica. Tra questi ricordiamo: Stephen Watson, Don Ma- clennan e Douglas Livingstone.

Attualmente dirige la rivista sudafricana di poesia Stanzas, è il curatore e il traduttore per la competizione annuale Avbob Poetry Competition, e si occupa di una piccola casa editrice dal nome Cra- ne River. Le sue sillogi principali sono: Reassembling World (1981), The House in Pella District (1985), The Unspoken (1988), The Mid- dle Years (1993), Blue Rivers (2011), Heaven: New & Selected Poems (2014) e Liminal (2017). Ha tradotto (da solo o in collaborazione con altri poeti) da varie lingue, tra cui: afrikaans, francese, ebraico, ita- liano, oltre ai volumi The Secret Ambition (una scelta di poesie di Va- lerio Magrelli).

(2)

Riferimenti

Documenti correlati

Nonostante le remore segnalate, nel periodo 1997-2002 i soggetti autorizzati all’eser- cizio delle attività di fornitura di lavoro interinale e di intermediazione tra domanda ed

Nel 1970 Gianni incontra il manager Franco Mamone e assieme decidono di agire attivamente nel campo musicale con un’etichetta discografica tutta da definire: fonda la

The multiplicity results from the fact that with a supra-majority rule the set of policies that cannot be beaten (if players are rational) bv an alternative

This restriction is aimed above all at the large community of people holding a dual Bulgarian and Turkish citizenship (estimated at up to 380,000). The new Election Code also

L’intenzione di offrire a tale insieme di stakeholders «un linguaggio comune e un modo semplice per comunicare cosa significhi valutare e come ciò vada fatto» (Kirkpatrick &

La prevenzione e la formazione al cliente su questi aspetti sono sta- ti fondamentali per generare un vantaggio competitivo all’azienda e soprattutto al cliente, istruendo-

A questo punto, sorge il problema: anche tenendo presente che il medico di guardia del carcere non fece il suo dovere fino in fondo non ca- pendo che gli ematomi evidenti

authors who, albeit important, follow the first model (Smelser, Eisenstadt, Wallerstein), for the fundamental reason that this approach eliminates the actors’ autonomous role