• Non ci sono risultati.

Ambasciata d Italia Addis Abeba

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Ambasciata d Italia Addis Abeba"

Copied!
13
0
0

Testo completo

(1)

ETIOPIA

DANTE,

L'ITALIANO

SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO

18 – 24 OTTOBRE 2021

Sottol’Alto PAtronAto del PreSidentedellA rePubblicA itAliAnA

Ambasciata d’Italia Addis Abeba

(2)

Partner:

AmbASciAtAd’itAliAin etioPiA AmbASciAtAdi SvizzerAin etioPiA

comitAto nAzionAlePerlecelebrAzionidei 700 AnnidAllAmortedi dAnte Alighieri

univerSitàPer StrAnieridi PerugiA univerSitàdegli Studidi nAPoli “l’orientAle” Società dAnte Alighieri “corrieredellA SerA” v FeStivAldello SviluPPo SoStenibile

univerSitàdi AddiS AbebA comunedi AddiS AbebA teAtro nAzionAle etioPe

bonobolAbo rAvennA iStituto StAtAle omnicomPrenSivodi AddiS AbebA

AicS – AgenziA itAliAnAPerlA cooPerAzioneAllo SviluPPo AddiS AbebA

ዳንቴ ጣሊያኑ

21ኛ ሳምንት የጣሊያንኛ ቋንቋ በዓለም ላይ

SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO

18 – 24.10.2021

21ST WEEK OF THE ITALIAN LANGUAGE IN THE WORLD

DANTE, THE ITALIAN

Ambasciata d’Italia Addis Abeba

(3)

Cari amici dell’Italia, cari connazionali,

a pochi giorni dalla mia assunzione dell’incarico di Ambasciatore d’Italia in Etiopia, sono lieto di darvi il mio più caloroso benvenuto alla XXI Settimana della Lingua Italiana nel Mondo, iniziativa promossa annualmente dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale sotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana.

Nel 2021 la Settimana non poteva che essere dedicata al padre della nostra lingua, Dante Alighieri, di cui ricorre il 700-esimo anniversario della morte. È soprattutto grazie alla sua opera che l’Italia ha iniziato a costruire la propria identità culturale e spirituale, molti secoli prima della sua unificazione politica. Per l’occasione, assieme all’Istituto Italiano di Cultura, abbiamo programmato un ricco palinsesto di iniziative che celebrano la fortuna di Dante in diversi campi: letteratura, linguistica, traduzione, storia, diritti dell’uomo, industrie creative, arti visive e performative.

Desidero ringraziare tutti i partecipanti e tutti coloro che hanno contribuito all’organizzazione della rassegna, che sono convinto costituirà un importante momento di dialogo tra le nostre due grandi culture.

Agostino Palese Ambasciatore d’Italia in Etiopia

PRESENTAZIONE INDIRIZZO DI SALUTO

La poesia di Dante, Poeta universale per antonomasia che rimane tuttavia profondamente italiano, ha affascinato e attratto a sé culture diversissime da quella di cui essa è espressione: è iniziato così un plurisecolare dialogo interculturale a livello planetario.

I temi proposti per l’edizione etiopica della XXI Settimana della Lingua Italiana nel Mondo spaziano da “Dante, l’italiano” a “Dante Global” e a “Dante, l’Africa e i diritti umani”, da “Dante in Musica” a “Dante nell’Arte contemporanea e in Street Art”, da

“Dante parla amarico” ad argomenti più ampi come “La lingua italiana nel dialogo culturale italo-etiopico”, “La letteratura italiana sul palcoscenico teatrale etiope”

e “L’italiano e il cinema d’animazione per l’ecologia e lo sviluppo sostenibile”.

Il programma di molteplici eventi, proposti in presenza, online e in modalità ibrida, prevede la realizzazione congiunta, per la prima volta in questo Paese, di un grande murale italo-etiopico, “Dante 700”, e la mostra collettiva di 100 artisti italiani contemporanei, “Dante Plus 700. Edizione Addis Abeba”, curata da Marco Miccoli (Bonobolabo Ravenna); la presentazione delle prime traduzioni in lingua amarica di brani danteschi, commissionate dall’Istituto di Cultura, e le letture pubbliche in 21 lingue del mondo con la partecipazione, in qualità di lettori, degli Ambasciatori di vari Paesi e delle Autorità culturali ed accademiche etiopiche; le rappresentazioni teatrali e musicali, proiezioni cinematografiche e conferenze, ma anche una serie di attività didattiche ed educative “Dante per i giovani e i più piccoli”.

Tra i protagonisti della kermesse – oltre al Rettore dell’Università per Stranieri di Perugia, Prof. Valerio De Cesaris, al Rettore dell’Università di Napoli “L’Orientale”, Prof. Roberto Tottoli, e al Segretario Generale della Società Dante Alighieri, Prof. Alessandro Masi, che intervengono in collegamento in videoconferenza – vi sono numerosi altri qualificati studiosi e artisti dei due Paesi. Tra loro cito il giornalista e scrittore Pier Luigi Vercesi, inviato speciale del “Corriere della Sera”; il saggista e traduttore Enrico Terrinoni, Professore Ordinario e Presidente del Corso di Laurea Magistrale in Traduzione alla Stranieri di Perugia; l’etiopista Gianfrancesco Lusini, Professore Ordinario e Direttore del Centro Studi sull’Africa all’Orientale di Napoli;

il Direttore dell’Istituto di Studi Etiopici, Prof. Takele Mired; il Direttore del Teatro Nazionale Etiope, M° Manyazewal Endeshaw, e molti altri ancora.

A tutti i partecipanti, ai nostri partner in Italia ed Etiopia e al team dell’Istituto di Cultura, che con grande senso di responsabilità e abnegazione mi ha sostenuto in questa ambiziosa impresa, va la mia più profonda gratitudine.

Semen Kumurzhi

Direttore dell’Istituto Italiano di Cultura di Addis Abeba

(4)

Università di Addis Abeba

Istituto di Studi Etiopici – Ras Makonnen Hall (Sidist Kilo Campus)

1 0 : 3 0

SALUTI DI BENVENUTO

Direttore dell’Istituto Italiano di Cultura di Addis Abeba, Dott. Semen Kumurzhi

Direttore dell’Istituto di Studi Etiopici dell’Università di Addis Abeba, Prof. Takele Mired

ITALIAN DANTE / DANTE GLOBAL

Conferenza del Prof. Enrico Terrinoni (Università per Stranieri di Perugia) Enrico Terrinoni, accademico, saggista e traduttore, è Professore Ordinario di Letteratura inglese e Presidente del Corso di Laurea Magistrale in Tradu- zione e Interpretariato presso l’Università per Stranieri di Perugia.

Oltre ai suoi libri di successo nel campo della teoria e pratica della tradu- zione e delle letterature di lingua inglese (“James Joyce e la fine del romanzo”, Carocci, 2015; “Oltre abita il silenzio. Tradurre la letteratura”, Il Saggiatore, 2019;

ecc.), ha vinto diversi prestigiosi premi per le traduzioni delle opere di F. Bacon, O. Wilde, J. Joyce, G. Orwell e di altri scrittori classici e contemporanei, pub- blicate da importanti case editrici come Adelphi, BUR, Feltrinelli, Mondadori.

Collabora con i quotidiani “Il Corriere della Sera”, “Il Manifesto”, “Il Messag- gero”, “Il Sole 24 ore”, “La Stampa”.

È Delegato del Rettore della Stranieri di Perugia per le Relazioni Internazionali e Presidente della Fondazione Italiana James Joyce.

La conferenza “Italian Dante / Dante Global” sarà tenuta in lingua inglese

1 1 : 4 5 Pausa caffè

1 2 : 0 0

DANTE PARLA AMARICO

Prima traduzione in lingua amarica di due brani danteschi: il sonetto

“Tanto gentile e tanto onesta pare” e il Canto I dell’Inferno Intervengono:

Prof. Andrea Manzo, Direttore del Dipartimento Asia, Africa e Mediterra- neo dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” e Professore Ordinario di Antichità nubiane e Archeologia e antichità etiopiche (in collegamento in videoconferenza)

• traduttori Prof. Gianfrancesco Lusini (Professore Ordinario di Lingua e Let- teratura Geez e Amarica e Direttore del Centro di Studi sull'Africa presso l’Università di Napoli “L’Orientale”) e Prof. Ayalneh Mulatu (Università di Addis Abeba)

1 2 : 3 0

MARATONA DANTE GLOBAL 2021

LETTURE DANTESCHE IN 21 LINGUE DEL MONDO (І parte)

Il sonetto “Tanto gentile e tanto onesta pare” e il Canto I dell’“Inferno” attra- verso la voce degli studenti del Dipartimento di Lingue e Letterature Stra- niere e dell’Istituto Universitario di Arti Performative e Visive dell’Università di Addis Abeba

In collaborazione con: Ambasciata d'Italia, Università per Stranieri di Perugia, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, Università di Addis Abeba (Istituto di Studi Etiopici, Istituto di Arti Performative e Visive, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere)

L unedì 18 ottobre

DANTE, L’ITALIANO /

DANTE GLOBAL

(5)

8 9 1 7: 0 0

INDIRIZZI DI SALUTO

Ambasciatore d’Italia in Etiopia, S. E. Agostino Palese

Magnifico Rettore dell’Università per Stranieri di Perugia, Prof. Valerio De Cesaris (in collegamento in videoconferenza)

Magnifico Rettore dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, Prof. Roberto Tottoli (in collegamento in videoconferenza)

M° Manyazewal Endeshaw, Direttore del Teatro Nazionale Etiope Introduce e modera:

Direttore dell’Istituto Italiano di Cultura di Addis Abeba, Dott. Semen Kumurzhi

A seguire:

• firma dell’Accordo di cooperazione culturale e scientifica tra l’IIC di Addis Abeba e l’Uni- versità per Stranieri di Perugia

• consegna delle borse di studio agli studenti etiopi per perfezionare la conoscenza della lingua italiana presso l’Università per Stranieri di Perugia

1 7: 2 0

DANTE PARLA AMARICO

Prima traduzione in lingua amarica di due brani danteschi, il sonetto “Tanto gentile e tanto onesta pare” e il Canto I dell’“Inferno”

Intervengono:

• traduttori Prof. Gianfrancesco Lusini (Professore Ordinario di Lingua e Let- teratura Geez e Amarica e Direttore del Centro di Studi sull’Africa presso l’Università di Napoli “L’Orientale”) e Prof. Ayalneh Mulatu (Università di Addis Abeba)

1 7: 3 5

MARATONA DANTE GLOBAL 2021

LETTURE DANTESCHE IN 21 LINGUE DEL MONDO (ІI parte)

Il sonetto “Tanto gentile e tanto onesta pare” e il Canto I dell’“Inferno” in 21 lingue

Con la partecipazione di:

S. E. Agostino Palese, Ambasciatore d’Italia in Etiopia

S. E. Tamara Toma, Ambasciatrice di Svizzera in Etiopia

S. E. Amb. Pietro Toma, Rappresentante Permanente di Svizzera presso l’Unione Africana

S. E. Antoine Camilleri, Nunzio Apostolico in Etiopia

S. E. Anna Farrou, Ambasciatrice di Grecia in Etiopia

S. E. Aleligne Admasu, Ambasciatore d’Israele in Etiopia

S. E. Manuel Salazar Palma, Ambasciatore di Spagna in Etiopia

S. E. Artem Aznaurian, Capo Missione, Ambasciata d’Armenia in Etiopia

• altri rappresentanti del corpo diplomatico, personalità etiopiche del mondo della cultura e della scienza, attori del Teatro Nazionale Etiopico, borsisti del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazio- nale, docenti e studenti dell’Università di Addis Abeba e dell’Istituto Sta- tale Omnicomprensivo di Addis Abeba.

ITALIANO, AMARICO, ARABO, ARMENO, BULGARO, CINESE, EBRAICO, FRANCESE, GRECO, INGLESE, LATINO, MALTESE, POLACCO, PORTOGHESE, ROMANCIO, RUSSO, SPAGNOLO, SVEDESE, TEDESCO, SWAHILI, UCRAINO

Auditorium Giuseppe Verdi IIC

(diretta streaming sulla pagina Facebook

@iicaddisabeba)

INAUGURAZIONE

(6)

Addis Abeba, zona Sar Bet ore 10:30

Murale “DANTE 700”

DANTE VISTO DAGLI ARTISTI CONTEMPORANEI ITALIANI ED ETIOPICI Inaugurazione del murale “DANTE 700” (superficie del dipinto 170 mq), realiz- zato ad Addis Abeba dagli artisti italiani ed etiopici:

Gruppo “Addis Street Art” (Solomon Kifle, Gebreyesus Asmare, Saron Bogale, Lielt Lemem Teferi), DANTE L’ETIOPE

Van Orton Design - Marco e Stefano Schiavon, INSIDE

Nicola Varesco, LA DIVINA TECNICA

M artedì 19 ottobre

1 8 : 3 0

DANTE IN MUSICA

Concerto del Maestro Girma Yifrashewa (piano)

Hans von Bülow – Franz Liszt, Sonetto di Dante “Tanto gentile e tanto onesta pare”, S. 479

Giacomo Puccini, “O mio babbino caro” (dall’opera “Gianni Schicchi”

basata su un episodio del Canto XXX dell’“Inferno” di Dante)

Girma Yifrashewa, Omaggio a Dante

Il concerto del M° Girma Yifrashewa si svolge nell’ambito dell’iniziativa di beneficenza per la raccolta fondi per il restauro del pianoforte dell’Auditorium G. Verdi dell’IIC.

A conclusione, seguirà un rinfresco.

DANTE IN STREET ART

In collaborazione con: Ambasciata d’Italia, Ambasciata di Svizzera, Università per Stranieri di Perugia, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, Università di Addis Abeba, Tea- tro Nazionale Etiopico

(7)

12 13 Istituto Italiano di Cultura Addis Abeba

pagine Facebook e Instagram @iicaddisabeba ore 11:00

VIDEO PROGETTO ONLINE “VISIONI - RAIY”

L’italiano e il dialogo culturale tra i due Paesi attraverso una serie di incontri video con 6 artisti e produttori creativi italo-etiopi, intervistati dalla cura- trice culturale Johanne Affricot

Interviste con:

Liliana Mele, attrice che incarna la nuova italianità, l’iden- tità multicolore, nasce a Gondar nel 1984. Ex studentessa della Scuola Statale Italiana ad Addis Abeba, compie i suoi primi passi nel mondo della recitazione presso il laboratorio teatrale “Airbag Terzo Millennio” del nostro Istituto Italiano di Cultura che frequenta per tre anni (1997–2000). In seguito al suo successo a Miss Italia nel Mondo a soli 17 anni (2000), è lanciata nel mondo dello spettacolo e dedica la sua vita alla recitazione: dal cinema alla TV, al doppiaggio, ai corto- metraggi indipendenti fino ad arrivare al teatro. Dopo aver fatto il suo esordio nel mondo del cinema a fianco di Carlo Verdone in “L’Amore è eterno finché dura” (2004), colleziona una serie di esperienze cinematografiche e di fiction televisive (“Italians”, “Gente di Mare”, “Distretto di Polizia”, “Rosso San Valen- tino”, “Don Matteo 10”) che la vedono interpretare diversi ruoli a fianco di Ser- gio Castellitto, Beppe Fiorello, Massimo Ranieri e Riccardo Scamarcio.

Liliana Mele ci racconta il suo esordio nel mondo della recitazione, il suo per- corso accademico, l’amore reverenziale per il teatro che la spinge ad andare alla ricerca della letteratura e della tradizione del teatro etiope durante il regno di Hailè Selassiè. Una ricerca non solo culturale ma anche perso- nale che trasforma nella sua tesi di laurea magistrale in Arte e Scienze dello Spettacolo.

LA LINGUA ITALIANA

NEL DIALOGO CULTURALE ITALO-ETIOPICO

Gabriella Ghermandi, scrittrice e performer, è nata ad Addis Abeba nel 1965, e si è trasferita in Italia nel 1979, dove vive a Bologna, città di origine del padre. La sua produzione let- teraria si incentra sui temi della migrazione e sui timori della perdita di identità culturale dei migranti. Tra le sue pubbli- cazioni ricordiamo “L'Italiano degli altri: 16 storie di normale immigrazione (Einaudi Scuola, 2006) e il romanzo “Regina di fiori e di perle” (Donzelli, 2007), che è stato studiato in molte università negli Stati Uniti (pubblicato in inglese da Indiana University Press nel 2015), in Canada, Australia, Sudafrica, Europa. È fondatrice della rivista di letteratura della migrazione “El Ghibli”.

Nell’intervista, Gabriella Ghermandi esplora le varie forme in continuo divenire della sua pratica letteraria e artistica; di come sia riuscita a contro-narrare l’occupazione italiana in Etiopia attraverso il suo romanzo; dei modi di scrivere e auto-narrarsi delle giovani generazioni; del rap e di come l’arte l’abbia salvata.

Avalon Tsegaye (nome d’arte Avex The Mc), nato a Poggi- bonsi (Siena) da genitori etiopi, è il rapper emergente della scena rap underground italiana. Si appassiona all’hip-hop e alla musica black sin da bambino, quando viveva in Etio- pia. Ascoltando e trascrivendo parola per parola i testi di Tupac Shakur, Biggie, Eminem, Mos Def, Rakim, già all’epo- ca Avalon stava gettando le basi di quella che sarebbe stata la sua missione.

Avex The Mc ci narra la sua infanzia “alternativa” ad Addis Abeba nella Scuola italiana, dove ha imparato a parlare l’italiano, l’amarico e l’inglese, entrando così in contatto con culture diverse. Parla della complessità dello scrivere versi in tre lingue diverse, della scelta di usare poco l’amarico e del suo ultimo EP,

“Black Lion”, il cui titolo risuona con uno dei più potenti simboli etiopi di sem- pre: il leone.

griotmag.com

(8)

Dagmawi Yimer, regista documentarista, lui stesso è stato un migrante e ha vissuto gli aspetti più tragici della migra- zione. Fervente attivista politico, nel 2005 è costretto ad abbandonare l’Etiopia: attraversa il deserto, viene incar- cerato nelle carceri libiche, compie la traversata del Medi- terraneo. Soccorso dalla guardia costiera italiana, dal 2006 è residente in Italia come rifugiato. Pochi anni dopo decide di co-fondare l’Archivio delle Memorie Migranti, attuando un passaggio di posizionamento dai margini al centro della narrazione. Si occupa di mediazione linguistica e culturale per l’associazione Asinitas Onlus, all’interno della stessa scuola di italiano per richiedenti asilo, rifugiati e migranti. Tra i suoi documentari, “Soltanto il mare” (2011), un atto d’amo re nei confronti di Lampedusa e dei lampedusani che lo hanno accolto, e “Va’ Pensiero, storie ambulanti” (2013), un racconto incrociato di due aggres- sioni razziste a Milano e Firenze, e della complicata ricomposizione dei fram- menti di vita dei sopravvissuti.

Dagmawi Yimer ci racconta, con una lente diversa, la condizione e la vita delle persone che migrano, cercando di riempire il vuoto narrativo ed esperienziale sul tema della migrazione. Il regista mette in discussione terminologie e categorie e attua dei percorsi di approfondimento per trovare nuove modalità di raccontare l’unicità delle storie e delle esperienze individuali.

Hellen Yirga, ex-modella, designer e manager, inizia il suo percorso nella moda all’età di diciassette anni, quando sco- perta da un talent scout inizia a sfilare sulle passerelle più prestigiose del mondo: a Milano, Parigi, Londra. Appassio- nata di materie scientifiche, studia chimica alle superiori per proseguire i suoi studi universitari in farmacia, ma il richiamo al mondo della moda è sempre più forte e nel 2017 fonda la sua azienda, Yirga.

Nell’intervista, Hellen Yirga racconta di una vita dedicata alla moda legata allo sviluppo sociale e al suo brand che realizza capi in pelle “made in Ethio- pia”, attraverso il quale crea opportunità di formazione lavorativa per i ragazzi orfani di Addis Abeba.

Saba Anglana, di padre italiano e madre etiope, è attrice, cantante, conduttrice radiofonica e poetessa.

Artista multidisciplinare profondamente eclettica, nei suoi lavori ricerca e concettualizza l’eredità antropolo- gico-culturale – sia a livello fisico che spirituale – delle culture, del sentimento, della Weltanschauung, della visione del mondo che è propria di una donna, rac- contandoci la sua condizione di ibrido, come artista ed essere umano.

Facendo un salto immaginario agli inizi del suo ricco percorso artistico, ci rac- conta il passaggio dalla storia dell’arte, che ha plasmato il suo sguardo critico e la sua ossessione per l’armonia, al lavoro in campo teatrale, cinematogra- fico e radiofonico.

In collaborazione con: Piattaforma culturale multimediale Griot Italia

Teatro Nazionale Etiope ore 17:00

OMAGGIO TEATRALE A DANTE

con la partecipazione straordinaria dei traduttori Prof. Gianfrancesco Lusini (Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”) e Prof. Ayalneh Mulatu (Univer- sità di Addis Abeba)

LUIGI PIRANDELLO

“L’UOMO DAL FIORE IN BOCCA”

Spettacolo teatrale (in lingua amarica) a cura del Teatro Nazionale Etiope

Regia e adattamento teatrale: Manyazewal Endeshaw

In collaborazione con: Teatro Nazionale Etiope, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, Università di Addis Abeba

LA LETTERATURA ITALIANA SUL PALCOSCENICO ETIOPE:

DANTE E LUIGI PIRANDELLO

(9)

16 17 Auditorium Giuseppe Verdi IIC

Istituto Statale Italiano Omnicomprensivo ore 9:30

“TRASH – LA LEGENDA DELLA PIRAMIDE MAGICA”

Proiezione commentata del film di animazione su ecologia e sostenibilità, “Trash”

(regia di Francesco Dafano e Luca Della Grotta, 2020), una storia tenera e ispi- ratrice di resilienza e di riscatto che passa attraverso il riutilizzo dei rifiuti.

Attività educative collaterali. La proiezione è accompagnata da una serie di attività educative e formative su problemi ambientali: il dibattito, la co-pro- gettazione, i giochi di simulazione, l’utilizzo di attività ludiche serviranno a sti- molare comportamenti sostenibili coinvolgendo allievi e studenti della Scuola dell’Infanzia, Scuola Primaria, Scuola Secondaria di I grado, delle Scuole Secondarie di II grado.

Il progetto è incentrato sulle tematiche della tutela dell’ambiente e del riciclo e riuso dei materiali di scarto, con un approccio creativo dinamico apprezzato soprattutto dal pubblico dei più giovani, ed è ideato e promosso nell’ambito della V edizione del Festival dello Sviluppo Sostenibile (21 settembre – 21 otto- bre 2021), realizzato dall’ASviS – Alleanza Italiana per lo Sviluppo Sostenibile. Il Festival dello Sviluppo Soste- nibile è la più grande iniziativa italiana per sensibiliz- zare e mobilitare cittadini, imprese, associazioni e isti- tuzioni sui temi della sostenibilità economica, sociale e ambientale, e realizzare un cambiamento cultu- rale e politico che consenta di attuare l’Agenda 2030 dell'ONU e i 17 Obiettivi di sviluppo sostenibile.

Installazione, nel compound, di contenitori moderni per la raccolta differenziata in acciaio inox.

In collaborazione con: Festival dello Sviluppo Sostenibile, Direzione Generale per la Promo- zione del Sistema Paese del MAECI, Ambasciata d’Italia, Istituto Statale Omnicomprensivo di Addis Abeba, Scuola dell’Infanzia Italiana Paritaria di Addis Abeba

M ercoLedì 20 ottobre

L’ITALIANO E IL CINEMA

D’ANIMAZIONE PER L’ECOLOGIA E LO SVILUPPO SOSTENIBILE

Auditorium Giuseppe Verdi IIC ore 12:00

L’UNIVERSITÀ PER STRANIERI DI PERUGIA

AMBASCIATRICE DELL’ITALIA NEL MONDO: 1921-2021

Presentazione a cura di Enrico Terrinoni (Professore Ordinario di Letteratura inglese e Presidente del Corso di Laurea Magistrale in Traduzione e Interpre- tariato presso l’Università per Stranieri di Perugia)

100 anni fa nasceva, a Perugia, l'Università Italiana per Stranieri, fucina della diffusione della nostra cultura nel mondo, la nostra più antica e prestigiosa istituzione impegnata nell'attività di insegnamento, ricerca e diffusione della lingua e della civiltà d'Italia in tutte le loro espressioni.

(10)

Auditorium Giuseppe Verdi IIC ore 11:00

“SE UN MATTINO D’AUTUNNO IL SOMMO POETA ...”

Dante rivive attraverso la voce degli studenti dell’Istituto Statale Omnicom- prensivo di Addis Abeba

Agli occhi degli studenti della Scuola Secondaria di II grado appare Dante in persona che - intervistato da un giornalista - si racconta, ripercorrendo la propria esistenza e gettando l’occhio sul mondo attuale. La recitazione e il commento di passi memorabili dell’“Inferno” faranno toccare con mano la grandezza della sua eredità.

L’evento è a cura dell’Istituto Statale Omnicomprensivo di Addis Abeba

MOSTRA COLLETTIVA

“DANTE PLUS 700. EDIZIONE ADDIS ABEBA”

Il Sommo Poeta e la sua Commedia attraverso le opere di 100 artisti italiani contemporanei (curatore Marco Miccoli, Bonobolabo Ravenna)

Il progetto artistico è teso a celebrare la figura di Dante, dando vita a un’iden- tità contemporanea al volto del Sommo Poeta. La mostra è frutto del lavoro di illustratori, street artist, grafici, autori di fumetti e graphic novel, molto diversi fra loro nello stile e nell’approccio alla rivisitazione dell’iconografia dantesca, ma tutti di sicuro impatto.

Artisti in mostra: 2BROS Creative, Ache77, Nicola Alessandrini, Alien Attack, AweR, Stefano Babini, Barbara Baldi, Sebastiano Barcaroli, Davide Barco, Cristiano Baricelli, Bibbito, Blub, Stefano Bolcato, Bomboland, Alessandro Bonaccorsi, Marco Bonatti, Davide Bonazzi, Stefano Borella, Michele Bruttomesso, Mirko Càmia, Nicolò Canova, Ivan Canu, Capitan Artiglio,

Atrio e Sala espositiva IIC ore 12:30

G iovedì 21 ottobre

DANTE NELL’ARTE CONTEMPORANEA

Victor Cavazzoni, Lillo Ciaola, Cibo, Codeczombie, Stefano Colferai, Alberto Corradi, Andrea Crespi, Matteo Strudelbrain Cuccato, Andrea Dalla Barba, DAR, Andrea De Luca, Dalia Del Bue, Enrico D’Elia, Edo Faravelli, Giulia Flamini, g.7.g._, Camilla Garofano, Mauro Gatti, Massimo Giacon, Riccardo Guasco, Hellsandro, Il Pistrice, Lady Be, Giorgia Lancellotti, Arturo Lauria, Luigi Leuce, Lilly Meraviglia, Valentina Lorizzo, Lucamaleonte, Luvol, M Fulcro, Madkine, Davide “Dartworks” Mancini, Martoz, Massimiliano Marzucco, Denis Medri, Nicola Montalbini, Marta Pantaleo, Alessandro Pautasso, Max Petrone, Emiliano Ponzi, Antonio Pronostico, Emanuele Racca Senior, Enrico Rambaldi, Andrea Ravo Mattoni, Totto Renna, Riffblast, Giulio Rincione, Alessandro Ripane, Marco Goran Romano, Jacopo Rosati, Marco Russo, Davide Bart. Salvemini, Elisa Seitzinger, David Sossella, Carlo Stanga, Gianluca Tenia Gambino, The_

Oluk, Marcello Toninelli, Daniele Tozzi, Turbogamma, Ufocinque, Ilaria Urbinati, Vaps, Nicola Varesco, Sara Vasini, Giuseppe Veneziano, Nicola Verlato, Simone Vezzani, Marco Viola, Alessandra Vitelli, ZUC.

Realtà aumentata. La mostra vede l’utilizzo delle nuove tecnologie informati- che come la realtà aumentata attraverso l’applicazione per cellulare gratuita ARIA The AR Platform in collaborazione con lo studio di animazione Alkanoids.

Visite guidate con visione delle opere in animazione (a cura del Prof. Maurizio Bottacin e della Prof.ssa Melania Grazini). Ad accompagnare le riproduzioni dei volti di Dante immaginati dagli artisti contemporanei, che spaziano dall’Il- lustrazione al Fumetto e alla Street art, sono previste visite guidate per alunni e studenti con l’utilizzo delle nuove tecnologie per la visione delle opere in realtà aumentata attraverso l’applicazione per cellulare ARIA the AR Platform.

In collaborazione con: Comitato Nazionale per le celebrazioni dei 700 anni dalla morte di Dante Alighieri, Bonobolabo Ravenna, ARIA The AR Platform

(11)

20 21 Auditorium Giuseppe Verdi IIC

ore 11:00

L’AFRICA SCOPRE DANTE SIMBOLO DI GIUSTIZIA E LIBERTÀ

Incontro con Pier Luigi Vercesi (“Corriere della Sera”)

Pier Luigi Vercesi, scrittore e giornalista, è inviato speciale del “Corriere della Sera”.

Dopo avere conseguito la Laurea in Economia e Commercio all’Università di Pavia con una tesi sullo sviluppo economico dell'Africa Occidentale (1984), lavora presso l'UNIDO a Kinshasa (Zaire) ed è, nel 1986, tra i fondatori del quoti- diano economico “Italia Oggi”. È stato giornalista del quotidiano “La Stampa”, dove ha anche diretto il settimanale “Specchio della Stampa” (1989-2000), Vicedirettore vicario del quotidiano “Il Tempo” (2004-2006) e Direttore del mensile “Capital” (2006-2007). Nel Gruppo RCS ha inoltre diretto i settimanali del “Corriere della Sera”: “Io Donna” (2010-2012) e “Sette” (2012-2017).

Oltre al suo romanzo-saggio “Il naso di Dante” (Neri Pozza, 2018), ricordiamo numerosi altri libri di successo, tra i quali “Storia del giornalismo americano”

(Mondadori, 2005), “Ne ammazza di più la penna. Storie d’Italia vissute nelle redazioni dei giornali” (Sellerio, 2014), “Fiume. L'avventura che cambiò l'Italia”

(Neri Pozza, 2017), “Il marine. Storia di Raffaele Minichiello” (Mondadori, 2017),

“La notte in cui Mussolini perse la testa” (Neri Pozza, 2019), “Che fantastica vita”

(con Johnny Dorelli; Mondadori, 2020).

È Consigliere centrale della Società Dante Alighieri.

CONCLUSIONI

Segretario Generale della Società Dante Alighieri, Prof. Alessandro Masi (in collegamento in videoconferenza)

In collaborazione con: “Corriere della Sera”, Società Dante Alighieri

v enerdì 22 ottobre L unedì 25 – Giovedì 28 ottobre

DANTE, L’AFRICA E I DIRITTI UMANI

DANTE PER I PIÙ PICCOLI

LABORATORI D'ASCOLTO “IN VIAGGIO CON DANTE”

Serie di attività laboratoriali per gli allievi delle Scuole Primaria: lettura di testi adattati per l'infanzia di alcuni canti della “Divina Commedia”, raccontata da Gabriella Santini (Raffaello editore), riflessioni collettive, esercizi di scrittura creativa e realizzazione di coccarde ricordo per l’evento.

DANTE, LE SUE OPERE E LA COMMEDIA

Serie di conferenze per studenti d’italiano con visite guidate alla mostra

“Dante Plus 700”

In collaborazione con: Istituto Statale Italiano Omnicomprensivo

ATTIVITÀ DIDATTICHE POST-SETTIMANA

(a cura della Prof.ssa Melania Grazini)

Istituto Italiano di Cultura

Istituto Statale Italiano Omnicomprensivo

(12)

SiringrazianoperlacorteSecollaborazione: com.it.eS – comitAto itAliAnoAll’eStero AddiS AbebA, ScuolAdell’inFAnziA itAliAnA PAritAriAdi AddiS AbebA, griot itAliA – PiAttAFormAculturAlemultimediAle

La pubblicazione è realizzata a cura dell’Istituto Italiano di Cultura di Addis Abeba Coordinamento editoriale: Miriam Andu, Laura Antonetti

Italian Cultural Institute Belai Zelleke Str., Addis Ababa tel: + 251 11 1553427 / 1573080 e-mail: iicaddisabeba@esteri.it

Nella realizzazione della pubblicazione sono state utilizzate le seguenti opere: Solomon Kifle, Dante l’Etiope; Milo Manara, Dante ci guarda…; Alessandro Pautasso, Dante nella selva oscura; David Sossella, I fedeli d’amore; Carlo Stanga, Dante Trecento; The_Oluk, Super Dante World; Daniele Tozzi, Dante plus Dante plus Dante; Van Orton Design, Dante’s lines; Nicola Varesco, La Divina Tecnica; Vaps, Ride through Hell.

L’ingresso a tutte le manifestazioni è libero previa iscrizione a iicaddisabeba.eventi@esteri.it e fino ad esaurimento posti.

Gli eventi della Settimana della Lingua si svolgono nel rispetto delle misure di contenimento della diffusione dell’epidemia da COVID-19.

PROGRAMMA

Lunedì 18 ottobre

DANTE, L’ITALIANO / DANTE GLOBAL Università di Addis Abeba Istituto di Studi Etiopici Ras Makonnen Hall

10:30 – ITALIAN DANTE / DANTE GLOBAL Conferenza del Prof. Enrico Terrinoni (Università per Stranieri di Perugia) 12:00 – DANTE PARLA AMARICO Presentazione della prima traduzione in amarico di brani danteschi a cura del Prof. Gianfrancesco Lusini (Università di Napoli “L’Orientale”) e Prof. Ayalneh Mulatu (Università di Addis Abeba)

12:30 – MARATONA DANTE GLOBAL 2021 Letture dantesche in 21 lingue del mondo (І parte)

INAUGURAZIONE

Auditorium Giuseppe Verdi IIC

(diretta streaming sulla pagina Facebook

@iicaddisabeba)

17:00 – INDIRIZZI DI SALUTO 17:20 – DANTE PARLA AMARICO 17:35 – MARATONA DANTE GLOBAL 2021 Letture dantesche in 21 lingue del mondo (ІI parte)

18:30 – DANTE IN MUSICA

Concerto del M° Girma Yifrashewa (piano) Martedì 19 ottobre

DANTE IN STREET ART Addis Abeba, zona Sar Bet 10:30

Inaugurazione del murale “DANTE 700”

Dante visto dagli artisti contemporanei

Giovedì 21 ottobre

Auditorium Giuseppe Verdi IIC 11:00

“SE UN MATTINO D’AUTUNNO IL SOMMO POETA ...”

Dante rivive attraverso la voce degli studenti dell’Istituto Statale Italiaono Omnicomprensivo

DANTE NELL’ARTE CONTEMPORANEA Atrio e Sala espositiva IIC

12:30

MOSTRA COLLETTIVA

“DANTE PLUS 700.

EDIZIONE ADDIS ABEBA”

Il Sommo Poeta e la sua Commedia attraverso le opere di 100 artisti italiani contemporanei

LA LINGUA ITALIANA NEL DIALOGO CULTURALE ITALO-ETIOPICO

pagine dell’Istituto Italiano di Cultura Facebook e Instagram @iicaddisabeba 11:00

VIDEO PROGETTO ONLINE “VISIONI - RAIY”

L’italiano e il dialogo culturale tra i due Paesi attraverso una serie di incontri video con 6 artisti italo-etiopi

LA LETTERATURA ITALIANA SUL PALCOSCENICO ETIOPE:

DANTE E LUIGI PIRANDELLO Teatro Nazionale Etiope 17:00

OMAGGIO TEATRALE A DANTE LUIGI PIRANDELLO

DRAMMA “L’UOMO DAL FIORE IN BOCCA”

Mercoledì 20 ottobre

L’ITALIANO E IL CINEMA D’ANIMAZIONE PER L’ECOLOGIA E LO SVILUPPO SOSTENIBILE

Auditorium Giuseppe Verdi IIC

Istituto Statale Italiano Omnicomprensivo 9:30

“TRASH – LA LEGENDA DELLA PIRAMIDE MAGICA”

Proiezione commentata del film di anima- zione su ecologia e sostenibilità

Auditorium Giuseppe Verdi IIC 12:00

L’UNIVERSITÀ PER STRANIERI DI PERUGIA AMBASCIATRICE DELL’ITALIA NEL MONDO:

1921-2021

Presentazione a cura del Prof. Enrico Terrinoni

Venerdì 22 ottobre

DANTE, L’AFRICA E I DIRITTI UMANI Auditorium Giuseppe Verdi IIC 11:00

L’AFRICA SCOPRE DANTE SIMBOLO DI GIUSTIZIA E LIBERTÀ

Incontro con Pier Luigi Vercesi (“Corriere della Sera”)

Lunedì 25 – giovedì 28 ottobre

ATTIVITÀ DIDATTICHE POST-SETTIMANA Istituto Italiano di Cultura

Istituto Statale Italiano Omnicomprensivo DANTE PER I PIÙ PICCOLI

(a cura della Prof.ssa Melania Grazini)

(13)

Sottol’Alto PAtronAto del PreSidentedellA rePubblicA itAliAnA

SETTIMANA

DELLA LINGUA

ITALIANA

NEL MONDO

Riferimenti

Documenti correlati

Il Certificato è trasmesso anche in formato elettronico (su supporto fisico o inviato tramite PEC). Attività della Sede. Questo ufficio consolare, ricevuta la

Portinari partecipa alla I Biennale di San Paolo. João VI a Bahia), commissionato dalla Banca di Bahia.Il Segretario Generale delle Na- zioni Unite annuncia l’offerta, avanzata

alle prestazioni oggetto del contratto. - Lo stesso operatore economico può avvalersi di più imprese ausiliarie, ma l'ausiliario non può avvalersi a sua volta di

Dopo la trattazione della richiesta da parte dell’Ufficio, l’Aggiudicatario restituisce ai richiedenti i passaporti e la relativa documentazione. In caso di diniego del

Da questa iniezione di tecnologia e risorse finanziarie anche l’agricoltura trarrà beneficio per effetto del “clustering”, potenziando la produttività e migliorando la

SERVIZIO DI REPERIBILITÀ: si - numero tel.. Elenco degli studi legali P. E-MAIL: adv.dianakoleva@gmail.com SITO WEB: N.D. ORARIO D’UFFICIO: da lunedì a venerdì dalle 9,00

Anche le aziende responsabili della produzione di silicio hanno forti ambizioni di crescita, assieme ai produttori di impianti galleggianti e di pannelli solari integrati

08-Piano Nobile-Sala da Pranzo.qxd 5-12-2008 13:41 Pagina 127.. L a Veranda circonda per i due terzi tutto il Piano Nobile della Residenza, dando luce e splendore alla Sala