“Non c’è uomo che non possa bere o mangiare, ma solo in pochi sono in grado di capire
che cosa abbia sapore.”
Confucio
La tradizione dei dim sum
Il dim sum è un genere di cucina tipico della regione cinese di Guangdong (Canton), che comprende una grande varietà di piatti, serviti in piccole porzioni e consumati di solito insieme al tè. La loro origine risale ai tempi in cui i viaggiatori che
percorrevano l’antica via della seta si rifocillavano nelle sale da t., dove il rito dello Yum Cha (bere il tè) veniva accompagnato da spuntini spesso cotti al
vapore, che prendevano il nome di dim sum.
The dim sum tradition
Dim sum is a style of Chinese Cantonese cuisine prepared as small bite-sized portions of food usually served with tea. The Cantonese tradition of having endless cups of tea and dim sum is also called Yum Cha, which means “drink tea" and has its
roots in travelers on the ancient Silk Road needing a place to rest.
Our selection will bring you on a gastronomic journey through this fascinating tradition.
Ingredienti biologici
Il nostro ristorante utilizza prodotti biologici provenienti da aziende agricole italiane: le carni sono dell'azienda agricola biologica BordonaFarm di Valera Fratta (LO); le farine bio sono di Cerealia Spa di San Giuliano Milanese (MI); i
limoni e le arance ci vengono consegnati nel giro di 36 ore dalla raccolta dall’azienda di agrumi biologici Bioinvio di Vittoria (RG).
Organic ingredients
Please note that we buy organic products from Italian farms: our meat is from the organic farm BordonaFarm of Valera Fratta (LO); organic flours are from Cerealia Spa di San Giuliano Milanese (MI); lemons and oranges are picked up and delivered to us within 36 hours by the organic citrus company Bioinvio di Vittoria (RG). Our
duck is from Beijing.
POSSIBILI ALLERGENI • ALLERGEN INFORMATION
Gentili Ospiti, segnaliamo che gli alimenti che compongono i nostri piatti possono contenere:
Dear Guests, please note that our dishes may contain:
A cereali con glutine / gluten-based grains B crostacei / shellfish
Cova uova / eggs D pesce / fish E arachidi / peanuts
F soia / soybean
G Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio) / milk and lactose H Frutta a guscio / nuts
sI sedano / celery L senape / mustard M semi di sesamo / sesame seeds
S funghi / mushrooms
Nf anidride solforosa e solfiti se in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/litro / phosphorus pentoxide and sulphites if above certain concentrations
lO lupini / lupin beans P molluschi / clams
Vi invitiamo pertanto a informare il nostro staff in caso di allergie e/o intolleranze. Grazie per la collaborazione.
In case of allergies and/or intolerances please inform our staff. Thank you for the cooperation.
In assenza del prodotto fresco, per la sicurezza dei nostri clienti alcuni prodotti, in particolare il pesce, potrebbero essere surgelati o provenienti da congelazione tramite
abbattitore e indicati in menu con un *.
In absence of fresh products, for the safety of our customers certain products (mostly fish) may be frozen or undergo blast chilling during processing and marked with an *.
Coperto euro 2
Cover charge and service euro 2
Per Iniziare To Start
Prosecco
Le Vigne di Alice – Valdobbiadene Superiore DOCG “Doro Nature”
(Glera)
6
Metodo Classico
Camossi – Franciacorta Brut S.A. 9
Marcalberto – Metodo Classico Rosè (Chardonnay, Pinot Nero)
9
Champagne
Roger Barnier R.M. – Brut Selection S.A.
(58% Chardonnay, 32% Pinot Meunier,10% Pinot Noir)
12
Cocktail
Wild Basil – Gin infuso al basilico, Italicus, Pritianum, Pino Mugo, Bitter allo Zenzero
Basil infused gin, Italicus, Pritianum, Mountain Pine, Ginger Bitter
9
Degustazione Mare
點⼼拼盘 (海鲜 ) Dimsum Combo Pesce * - 4pz
Combinazione di dimsum di pesce: Astice Matcha, Capasanta e gamberi, Verde Branzino, Hargau
A combination of four seafood dimsum BDA
蝦仁腸粉 Cheung Fun ai gamberi *
Cannelloni di riso al vapore, con ripieno di gamberi. Origine: area di Hong Kong.
Steamed rice rolls, filled with shrimps. Origin: Hong Kong area.
B
烟熏XO煎扇⾙ Capesante alla griglia XO *
Capesante alla griglia con crema di broccoli, nocciole, salsa XO.
Grilled scallops with broccoli cream, hazelnuts, XO sauce P
⿊醋酥脆⿂ Branzino agrodolce in salsa di aceto nero
Filetto di branzino fritto, saltato in salsa agrodolce all'aceto nero.
Stir fried seabass filet in a sweet and sour black vinegar sauce.
D
Summer Tarte
Frolla, cremoso vaniglia, fragole fresche, composta di limoni, gelato all’olio d’oliva Biscuit, vacilla cream, fresh strawberries, lemon compote, olive oil ice cream
Ashrc G
€60
a persona, bevande e servizio esclusi Per person, beverages and service not included
Abbinamento vini / Wine pairing
€40
Il menù è da intendersi per tutto il tavolo / The tasting menu is intended for the whole table
Degustazione Terra
點⼼拼盘 (⾁类) Dimsum Combo Carne – 4pz
Combinazione di dimsum di carne: Anatra piccante, Guotie, Raviolo Sezchuan, Xiao Long Bao.
A combination of four meat dimsum.
A
蜜汁叉燒腸粉 Cheung Fun al maiale
Cannelloni di riso al vapore, con ripieno di carne di maiale bio.
Steamed rice rolls, filled with organic pork meat.
F
港式炸醬麵 Spaghetti piccanti Hong Kong Style
Spaghetti di frumento bolliti con pollo, funghi e uova.
Wheat noodles chicken meat sauce, mushrooms and egg.
ASC
紅腐乳烤豬仔 Maialino al forno
Maialino nero al forno affumicato con salsa di tofu fermentato Oven cooked smoked black pig with fermentated tofu sauce.
F
Su Summer
Cremoso di mascarpone e arancia, suprema al caffè, biscotto al vapore, granita di cioccolato Mascarpone and orange cream, coffee supreme, steam cookie, chocolate shaved ice
Ashrc G
€60
a persona, bevande e servizio esclusi Per person, beverages and service not included
Abbinamento Vini/Wine pairing
€40
Il menù è da intendersi per tutto il tavolo / The tasting menu is intended for the whole table
Degustazione Vegetale
點⼼拼盘 (素菜) Combo Veg – 4pz Combinazione di dimsum vegetariani A combination of four vegetarian dimsum.
S
素菜腸粉 Cheung Fun alle verdure
Cannelloni di riso al vapore, con ripieno di verdure.
Steamed rice rolls, filled with vegetables.
蘿蔔糕 Daikon cake
Tortino di rapa bianca orientale con salsa piccante.
Grilled turnip cake, served with sweet and sour sauce.
酪梨⽑⾖飯 Veg Bowl
Riso al vapore con verdure miste e funghi.
Steamed rice with mixed vegetables and mushrooms.
S
熊貓⾖腐配混合⾹料蛋⻩酱 Panda Tofu
Tofu fritto con impanatura al carbone vegetale servito con maionese alle spezie Vegetable carbon breaded fried tofu served with spiced mayonnaise
AC
Coco Loco
Sablè di cacao, bavarese al cocco, namelaka di lampone, spugna di cacao e rum, salsa di cioccolato al latte
Cocoa sablè, coconuts bavarese, raspberry namelaka, chocolate and rhum sponge, milk choco sauce
G
€50
a persona, bevande e servizio esclusi Per person, beverages and service not included
Abbinamento Vini/Wine pairing
€35
點⼼ • Dim Sum
點⼼拼盤 Dim Sum Combo * – 5 pz
Combinazione di dim sum: Har Gau, Shāo Mai Classico, Raviolo verde al branzino, Mezzaluna nel bosco, Xiao Long Bao
A special combination of five dim sum.
AaGD
FCBsSeras 15
點⼼拼盘 (海鲜 ) Dimsum Combo Pesce * - 4pz
Combinazione di dimsum di pesce: Astice Matcha, Capasanta e gamberi, Verde Branzino, Hargau
A combination of four seafood dimsum
BDA 14
點⼼拼盘 (⾁类) Dimsum Combo Carne – 4pz
Combinazione di dimsum di carne: Anatra piccante, Guotie, Raviolo Sezchuan, Xiao Long Bao.
A combination of four meat dimsum.
A 14
蝦餃皇 Har Gau * – 3pz
Ravioli al vapore in pasta cristallo, ripieni di gamberi.
Origine: provincia di Guangdong.
Steamed shrimp dumplings, wrapped in a thin and translucent paste. Origin: Guangdong area.
AB 8
燒賣 Shāo Mai Classico * – 3pz
Ravioli di pasta all’uovo, al vapore, con ripieno di pollo, funghi e gamberi.
Steamed egg-dumplings stuffed with chicken, mushrooms and prawns.
AC
BS 8
菠菜蝦伴鱸⿂餃 Raviolo verde al branzino – 3pz
Ravioli al vapore di spinaci e gamberetti, con filetto di branzino.
Steamed spinach dumplings, filled with shrimps and sea bass on top.
ADB 9
⿊松露野菌菇餃 Mezzaluna nel bosco – 3pz
Ravioli al vapore in pasta cristallo, con ripieno di funghi e tartufo.
Steamed mushrooms and truffle dumplings, wrapped in a thin and translucent paste.
AGsS 10
烤鴨餃 Raviolo al ragout d'anatra piccante – 3pz
Steamed spicy duck ragout dumpling
AM 8
⼩籠包 Xiao Long Bao – 3pz
Ravioli al vapore con ripieno di carne di maiale biologico e brodo, gelatina di aceto di soia e zenzero
Steamed dumplings, filled with broth and organic pork meat, soy vinegar jelly and ginger
AF 8
潮州粉果 Chao Zhou Fenguo – 3pz
Ravioli al vapore con pak choi, gamberetti essiccati, erba cipollina cinese, sedano, maiale caramellato, arachidi, cipolla e bambù
Steamed dumpling with pak choi,dried shrimps,chinese spring onion, celory, bbq pork,peanuts,onion and bamboo.
EIA
FB 7
扇⾙餃 Raviolo Capasanta * – 3pz
Ravioli al vapore ripieni di capasanta e gamberi Steamed dumpling filled with scallops and shrimps.
APB 13
⿓蝦餃 Astice Matcha * – 3pz
Ravioli al vapore al t. matcha, con ripieno di astice.
Steamed matcha tea dumplings, stuffed with lobster.
ABM 12
素餃 Raviolo di verdure – 3pz
Ravioli al vapore in pasta cristallo, con ripieno di verdure.
Steamed vegetable dumplings, wrapped in a thin and translucent paste.
A 7
紅油抄⼿ Raviolo Szechuan – 8pz
Ravioli bolliti di carne di maiale bio, con salsa Szechuan (piccante).
Boiled dumplings filled with organic pork, with a chili oil sauce (hot and spicy).
A 11
⽔餃 Shuǐ Jiǎo – 8pz
Ravioli bolliti di carne di manzo biologico, serviti con salsa alle spezie.
Boiled dumplings filled with organic beef and served with a spiced sauce.
ABpP 12
鍋貼 Guo-Tie – 4 pz
Ravioli brasati con ripieno di maiale bio, cipollotti e zenzero.
Braised dumplings stuffed with organic pork, spring onions and ginger.
A 8
⽣煎包 Bao Bao – 1 pz
Panino alla griglia con ripieno di maiale bio e cipolla.
Grilled buns filled with organic pork and onions.
AaF
4
⽣煎叉燒包 Char Siu Bao – 1pz
Panino alla griglia con ripieno di maiale bio caramellato. Origine: provincia di Guangdong.
Grilled bbq organic pork buns. Origin: Guangdong area.
APF 4
⿊⾦叉燒包 Black Char Siu Bao – 1pz
Panino nero al vapore con tocchi d’oro e ripieno di maiale bio caramellato.
Grilled bbq organic pork black buns, with a gold touch.
APF 4
奶皇包 Bao alla crema – 1pz
Panino al vapore ripieno di crema all'uovo d’anatra.
Duck egg cream steamed buns.
GAC 4
烤鸭包 Bao all'anatra piccante – 1pz
Panino alla griglia ripieno di anatra piccante.
Grilled bun with spicy duck.
A 4
蔬菜包 Bao vegetariano – 1pz
Panino alla griglia ripieno di verdure e funghi.
Grilled bun with vegetables and mushrooms.
AsssS
4
⾺拉糕 Ma La Gao
Pan di spagna lievitato al vapore Steamed sponge cake
A 4
蝦仁腸粉 Cheung Fun ai gamberi *
Cannelloni di riso al vapore, con ripieno di gamberi.
Origine: area di Hong Kong.
Steamed rice rolls, filled with shrimps. Origin: Hong Kong area.
B 10
蜜汁叉燒腸粉 Cheung Fun al maiale
Cannelloni di riso al vapore, con ripieno di carne di maiale bio.
Steamed rice rolls, filled with organic pork meat.
F 9
扇⾙腸粉 Cheung Fun alle capesante*
Cannelloni di riso al vapore con capesante e zucchine.
Steamed rice rolls with scallops and zucchini.
P 12
⽜⾁滑腸粉 Cheung Fun al manzo
Cannelloni di riso al vapore, con ripieno di carne di manzo bio.
Steamed rice rolls, filled with organic beef.
F 9
素菜腸粉 Cheung Fun alle verdure
Cannelloni di riso al vapore, con ripieno di verdure.
Steamed rice rolls, filled with vegetables.
8
炸麵腸粉 Cheung Fun Youtiao
Cannelloni di riso al vapore, con ripieno di tipico pane fritto cinese.
Steamed rice rolls, filled with typical deep-fried chinese dough.
A 8
鳳⽖ Feng Zhuǎ
Zampe di gallina al vapore con soia nera fermentata.
Stewed chicken feet with black soybean sauce.
ABM 5
豉汁蒸排⻣ Puntine di maiale alla soia
Puntine di maiale bio con soia nera fermentata. Origine:
provincia del Szechuan.
Organic pork cutlets with black soybean sauce. Origin:
Szechuan area.
M 5
⽜百葉 Trippa di manzo
Trippa di manzo biologico al vapore, servita con cipolla e zenzero.
Steamed organic beef tripe, served with onion and ginger.
M 6
腐⽪卷 Tofu Roll – 2pz
Involtino di tofu al vapore ripieno di pollo, gamberi e carote.
Steamed tofu roll filled with chicken, shrimp and carrots.
M 7
蘿蔔糕 Daikon cake
Tortino di rapa bianca orientale con salsa piccante.
Grilled turnip cake, served with sweet and sour sauce.
7
桂花醣⼼蛋佐鵝肝 Osmanto Egg
Uovo al vapore, affumicato, al profumo di osmanto odoroso con foie gras.
Scented osmanthus egg, steamed and smoked, with foie gras.
C 7
珍珠雞 Pollo di perla
Riso glutinoso al curry in foglia di loto con pollo e gamberetti. Origine: sud della Cina.
Curry sticky rice, wrapped in lotus leaf, with chicken and shrimps. Origin: Southern China.
B 7
主⻝(飯和麵) • Riso e Pasta • Rice & Noodles
黯然消魂飯 Hong Kong Bowl
Riso al vapore con maiale char siu e uovo all’occhio di bue.
Steamed rice with char siu pork and bull's-eye egg.
FC 15
混合蔬菜菌菇饭 Veg Bowl
Riso al vapore con verdure miste e funghi.
Steamed rice with mixed vegetables and mushrooms.
S 8
沙茶蝦仁炒飯 Riso saltato con gamberi e salsa shacha*
Riso saltato con gamberi, uova e verdure e salsa shacha Stir fried rice with shrimps, egg and vegetables and shacha sauce
BCF 9
蜜汁叉燒炒飯 Riso saltato con char siu
Riso saltato con verdure e uova e coppa di maiale caramellata Stir fried rice with vegetables, egg and caramelized pork
FC 8
蔬菜炒飯 Riso saltato con verdure
Riso saltato con verdure e uova.
Stir fried rice with vegetables.
C 7
港式炸醬麵 Spaghetti piccanti Hong Kong Style
Spaghetti di frumento bolliti con pollo, funghi e uova.
Wheat noodles chicken meat sauce, mushrooms and egg.
ASC 14
海鮮類 • Pesce • Seafood
烟熏XO酱⻰虾 Astice affumicato in salsa XO *
Astice saltato in salsa XO con peperoncino, cipolle e zenzero.
Sauted lobster in XO sauce with hot pepper, onions and ginger.
B 28
剁椒鳕⻥ Black Cod *
Carbonaro nero dell’Alaska confit, con salsa ai peperoni fermentati, kale, crumble al rosmarino.
Baked Black Cod confit with peperoni sauce, kale, rosmary crumble.
DA 26
蔥油⿂ Branzino chong yu
Filetto di branzino al vapore in salsa chong yu.
Steamed sea bass fillet with chong yu sauce.
D fF 16
⿊醋酥脆⿂ Branzino agrodolce in salsa di aceto nero
Filetto di branzino fritto, saltato in salsa agrodolce all'aceto nero.
Stir fried seabass filet in a sweet and sour black vinegar sauce.
D 18
XO 煎扇⾙配榛⼦⻄兰花 Capesante alla griglia XO *
Capesante alla griglia con crema di broccoli, nocciole, salsa XO.
Grilled scallops with broccoli cream, hazelnuts, XO sauce
P 16
指天椒爆炒鱿⻥ Calamaro saltato piccante
Calamari saltati con verdure e peperoncino.
Stir fried squid with vegetables and hot pepper.
P 18
⾁類 • Carne • Meat
北京烤鴨 Pecking Duck
Anatra alla pechinese, servita con crespelle sottili, salsa e verdure croccanti.
Peking duck served with thin crepes, sauce and crispy vegetables.
A 18
Esclusivamente su ordinazione, la nostra Pecking Duck pu.
essere ordinata intera, porzionata e servita al tavolo dagli chef (ideale per 2 o 3 persone).
The Peking Duck can be served whole, with a cooking show by our chefs at the table (only on demand). Ideal for 2 or 3 guests.
80
低溫鴨胸⾁佐鵝肝 Petto d'anatra e foie gras
Petto d'anatra cotto a bassa temperatura con scaloppa di foie gras e salsa ai fichi
Low-temperature cooked duck breast on a foie-gras escalope and figues sauce.
28
胡椒松露⽜柳粒 Manzo al pepe
Cubetti di filetto di manzo biologico alla griglia con crema al pepe verde
Grilled organic beef tenderloin cubes with green pepper cream.
F 20
⽕玫瑰東坡⾁ Maiale Dong Po Flambè
Pancetta di maiale biologico cotta a bassa temperatura con salsa di soia ai funghi
Low temperature cooked organic pork belly, with mushroom soy sauce.
SF 15
紅腐乳烤豬仔 Maialino al forno
Maialino nero al forno affumicato con salsa di tofu fermentato
Oven cooked smoked black pig with fermentated tofu sauce.
16
低溫叉燒⾁ Char Siu
Coppa di maiale biologico caramellata, cotta a bassa temperatura.
Chinese barbecued organic pork, low-temperature cooked.
F 16
炸雞伴鮮芒汁 Pollo Fritto MU Style
Bocconcini di pollo fritto, servito con salsa al mango Fried chicken nuggets, served with mango sauce.
A 10
蔬菜 • Piatti vegetariani • Vegetarian dishes
南乳羅漢齋 Delizia di Buddha
Mix di verdure cucinate in salsa di soia, spezie e funghi.
Mixed vegetables cooked with soy sauce, spices and mushrooms.
FSs 10
什錦炒菜 Verdure Miste
Mix di verdure e funghi saltate.
Stir fried mixed vegetables and mushrooms.
S 8
蒜蓉⼩⽩菜 Pak choi
Cavolo cinese.
Chinese cabbage.
8
清炒⻄蘭花 Broccoli
Broccoli
8
熊貓⾖腐配混合⾹料蛋⻩酱 Panda Tofu
Tofu fritto con impanatura al carbone vegetale servito con maionese alle spezie
Vegetable carbon breaded fried tofu served with spiced mayonnaise