• Non ci sono risultati.

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL"

Copied!
5
0
0

Testo completo

(1)

Poste Italiane S.p.A. – Spedizione in A.P. – 70% – DCB Ao

Poste Italiane S.p.A. – Expédition par a.p. – 70% – DCB Ao N. 52

N° 52

BOLLETTINO UFFICIALE

DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D’AOSTA

BULLETIN OFFICIEL

DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D’AOSTE

Aosta, 29 dicembre 2009 Aoste, le 29 décembre 2009

DIREZIONE, REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE:

Presidenza della Regione Dipartimento legislativo e legale

Bollettino Ufficiale, Piazza Deffeyes, 1 - 11100 Aosta Tel. (0165) 273305 - Fax 273869

E-mail: bur@regione.vda.it

Direttore responsabile: Dott.ssa Stefania Fanizzi.

Autorizzazione del Tribunale di Aosta n. 5/77 del 19.04.1977 I Bollettini ufficiali pubblicati a partire dal 1º gennaio 1998 sono consultabili gratuitamente sul sito internet della Regione autonoma Valle d’Aosta http://www.regione.vda.it

DIRECTION, RÉDACTION ET ADMINISTRATION:

Présidence de la Région Département législatif et légal

Bulletin Officiel, 1, place Deffeyes - 11100 Aoste Tél. (0165) 273305 - Fax 273869

E-mail: bur@regione.vda.it

Directeur responsable: Mme Stefania Fanizzi.

Autorisation du Tribunal d’Aoste n° 5/77 du 19.04.1977 Les Bulletins officiels parus à compter du 1erjanvier 1998 peuvent être consultés gratuitement sur le site Internet de la Région autonome Vallée d’Aoste http://www.regione.vda.it

SOMMARIO

INDICE CRONOLOGICO da pag. 6722 a pag. 6723 INDICE SISTEMATICO da pag. 6723 a pag. 6725

PARTE PRIMA

Statuto Speciale e norme attuazione ... — Leggi e regolamenti ... 6727 Testi unici... — Corte costituzionale... —

PARTE SECONDA

Testi coordinati... — Atti del Presidente della Regione... — Atti assessorili ... — Atti del Presidente del Consiglio regionale... — Atti dei dirigenti ... — Circolari ... — Atti vari (Deliberazioni...) ... — Avvisi e comunicati ... — Atti emanati da altre amministrazioni ... —

PARTE TERZA

Avvisi di concorsi ... — Annunzi legali ... —

SOMMAIRE

INDEX CHRONOLOGIQUE de la page 6722 à la page 6723 INDEX SYSTÉMATIQUE de la page 6723 à la page 6725

PREMIÈRE PARTIE

Statut Spécial et dispositions d’application... — Lois et règlements ... 6727 Textes uniques... — Cour constitutionnelle ... —

DEUXIÈME PARTIE

Lois et règlements régionaux coordonnés... — Actes du Président de la Région... — Actes des Assesseurs régionaux ... — Actes du Président du Conseil régional ... — Actes des directeurs... — Circulaires ... — Actes divers (Délibérations...) ... — Avis et communiqués... — Actes émanant des autres administrations ... —

TROISIÈME PARTIE

Avis de concours ... — Annonces légales... —

(2)

Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Valle d’Aosta

Bulletin Officiel de la Région autonome Vallée d’Aoste N. 52

29 - 12 - 2009

LOIS ET RÈGLEMENTS

Loi régionale n° 41 du 23 novembre 2009,

portant nouvelle réglementation en matière d’activités transfusionnelles et de production de dérivés du sang.

page 6727 Loi régionale n° 47 du 11 décembre 2009,

portant dispositions pour l’établissement du budget annuel et du budget pluriannuel de la Région autonome Vallée d’Aoste/Valle d’Aosta (Loi de finances 2010/2012). Modification de lois régionales.

page 6740 Loi régionale n° 48 du 11 décembre 2009,

portant budget prévisionnel 2010/2012 de la Région autonome Vallée d’Aoste/Valle d’Aosta.

page 6788 Loi régionale n° 49 du 23 décembre 2009,

portant lignes directrices pour l’optimisation et la relan- ce des stratégies de développement de la maison de jeu

INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE

AVVISO AGLI ABBONATI

Le informazioni e le modalità di abbonamento per l’anno 2009 al Bollettino Ufficiale sono riportati nel- l’ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi.

INFORMATIVA ai sensi del d.lgs. 30 giugno 2003, n. 196 (Codice in materia di protezione dei dati personali)

Ai sensi dell’art. 13 del d.lgs. 196/2003, si informa che i dati personali forniti sono trattati per finalità connesse all’attivazione/gestione dell’abbonamento.

La mancata indicazione degli stessi preclude l’attivazione dell’abbonamento.

Il trattamento avverrà manualmente e anche con l’ausilio di mezzi elettronici (idonei a garantire la sicurezza e la riser- vatezza).

Gli interessati possono esercitare i diritti di cui all’art. 7 del d.lgs. 196/2003. Il titolare del trattamento dei dati è la Regione autonoma Valle d’Aosta, con sede in Piazza Deffeyes, n. 1 – Aosta.

AVIS AUX ABONNÉS

Les informations et les conditions d’abonnement pour l’année 2009 au Bulletin Officiel sont indiquées à la der- nière page. Les abonnements non renouvelés seront suspendus.

NOTICE au sens du décret législatif n°196 du 30 juin 2003 (Code en matière de protection des données à caractère per- sonnel)

Aux termes de l’art. 13 du décret législatif n°196/2003, les données à caractère personnel sont traitées aux fins de l’activation et de la gestion de l’abonnement.

L’abonnement est subordonné à la communication desdites données.

Les données sont traitées manuellement ou à l’aide d’outils informatisés susceptibles d’en garantir la sécurité et la pro- tection.

Les intéressés peuvent exercer les droits visés à l’art. 7 du décret législatif n°196/2003. Le titulaire du traitement des données est la Région autonome Vallée d'Aoste – 1, place Deffeyes, Aoste.

LEGGI E REGOLAMENTI

Legge regionale 23 novembre 2009, n. 41.

Nuova disciplina delle attività trasfusionali e della pro- duzione degli emoderivati.

pag. 6727 Legge regionale 11 dicembre 2009, n. 47.

Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale della Regione autonoma Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste (Legge finanziaria per gli anni 2010/2012). Modificazioni di leggi regionali.

pag. 6740 Legge regionale 11 dicembre 2009, n. 48.

Bilancio di previsione della Regione autonoma Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste per il triennio 2010/2012.

pag. 6788 Legge regionale 23 dicembre 2009, n. 49.

Linee-guida per l’ottimizzazione ed il rilancio delle stra- tegie di sviluppo della Casa da gioco e del complesso

PARTE PRIMA PREMIÈRE PARTIE

(3)

N. 52 29 - 12 - 2009 Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Valle d’Aosta

Bulletin Officiel de la Région autonome Vallée d’Aoste

aziendale Grand Hôtel Billia di Saint-Vincent.

Modificazioni alla legge regionale 30 novembre 2001, n. 36 (Costituzione di una società per azioni per la gestione della Casa da gioco di Saint-Vincent).

pag. 6973 Legge regionale 23 dicembre 2009, n. 50.

Modificazioni alla legge regionale 3 gennaio 2006, n. 3 (Nuove disposizioni in materia di interventi regionali per la promozione dell’uso razionale dell’energia).

pag. 6977 Legge regionale 23 dicembre 2009, n. 51.

Abrogazione della legge regionale 27 febbraio 1998, n. 7 (Ripartizione e distribuzione dei contingenti di carbu- ranti e lubrificanti in esenzione fiscale), e di altre dispo- sizioni concernenti contingenti annui di prodotti energe- tici.

pag. 6993

ASSISTENZA SANITARIA E OSPEDALIERA Legge regionale 23 novembre 2009, n. 41.

Nuova disciplina delle attività trasfusionali e della pro- duzione degli emoderivati.

pag. 6727

BILANCIO

Legge regionale 11 dicembre 2009, n. 47.

Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale della Regione autonoma Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste (Legge finanziaria per gli anni 2010/2012). Modificazioni di leggi regionali.

pag. 6740 Legge regionale 11 dicembre 2009, n. 48.

Bilancio di previsione della Regione autonoma Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste per il triennio 2010/2012.

pag. 6788 Legge regionale 23 dicembre 2009, n. 49.

Linee-guida per l’ottimizzazione ed il rilancio delle stra- tegie di sviluppo della Casa da gioco e del complesso aziendale Grand Hôtel Billia di Saint-Vincent.

Modificazioni alla legge regionale 30 novembre 2001, n. 36 (Costituzione di una società per azioni per la gestione della Casa da gioco di Saint-Vincent).

pag. 6973

et du complexe hôtelier Grand-Hôtel Billia de Saint- Vincent et modifiant la loi régionale n° 36 du 30 novembre 2001 (Constitution d’une société par actions pour la gestion de la maison de jeu de Saint-Vincent).

page 6973 Loi régionale n° 50 du 23 décembre 2009,

portant modification de la loi régionale n° 3 du 3 janvier 2006 (Nouvelles dispositions en matière d’actions régio- nales pour la promotion de l’utilisation rationnelle de

l’énergie). page 6977

Loi régionale n° 51 du 23 décembre 2009,

portant abrogation de la loi régionale n° 7 du 27 février 1998 (Dispositions en matière de répartition et de distri- bution des contingents de carburants et de lubrifiants en exemption fiscale) et d’autres dispositions en matière de contingents annuels de produits énergétiques.

page 6993

ASSISTENCE MÉDICALE ET HOSPITALIÈRE Loi régionale n° 41 du 23 novembre 2009,

portant nouvelle réglementation en matière d’activités transfusionnelles et de production de dérivés du sang.

page 6727

BUDGET

Loi régionale n° 47 du 11 décembre 2009,

portant dispositions pour l’établissement du budget annuel et du budget pluriannuel de la Région autonome Vallée d’Aoste/Valle d’Aosta (Loi de finances 2010/2012). Modification de lois régionales.

page 6740 Loi régionale n° 48 du 11 décembre 2009,

portant budget prévisionnel 2010/2012 de la Région autonome Vallée d’Aoste/Valle d’Aosta.

page 6788 Loi régionale n° 49 du 23 décembre 2009,

portant lignes directrices pour l’optimisation et la relan- ce des stratégies de développement de la maison de jeu et du complexe hôtelier Grand-Hôtel Billia de Saint- Vincent et modifiant la loi régionale n° 36 du 30 novembre 2001 (Constitution d’une société par actions pour la gestion de la maison de jeu de Saint-Vincent).

page 6973

INDICE SISTEMATICO INDEX SYSTÉMATIQUE

(4)

CAPO X

INTERVENTI PER LA PROMOZIONE SOCIALE Art. 33 – Modificazione alla legge regionale 27 agosto

1994, n. 61

Art. 34 – Finanziamento della Cittadella dei giovani Art. 35 – Concessione di contributi a favore di enti e asso-

ciazioni per lo svolgimento di attività di forma- zione e di aggiornamento rivolte al personale do- cente della scuola

Art. 36 – Promozione di servizi formativi e di ricerca scientifica per lo sviluppo dell’innovazione tec- nologica

Art. 37 – Associazione Forte di Bard. Legge regionale 17 maggio 1996, n. 10

Art. 38 – Manutenzione straordinaria di immobili situati nel borgo di Bard

Art. 39 – Manutenzione straordinaria del Museo regionale di Scienze naturali. Legge regionale 20 maggio 1985, n. 32

Art. 40 – Contributo straordinario all’Associazione crono- metristi della Valle d’Aosta

Art. 41 – Modificazione alla legge regionale 4 agosto 2009, n. 27)

CAPO XI DISPOSIZIONI FINALI

Art. 42 – Determinazione di autorizzazioni di spesa recate da leggi regionali

Art. 43 – Entrata in vigore TITOLO I

DISPOSIZIONI IN MATERIA DI ENTRATE, CONTABILITÀ E CONTENIMENTO

DELLA SPESA CAPO I

DISPOSIZIONI IN MATERIA DI ENTRATE E CONTABILITÀ

Art. 1

(Imposta regionale sulle attività produttive – IRAP) 1. A decorrere dal periodo di imposta in corso alla data del

1° gennaio 2010, all’aliquota di cui all’articolo 16, com- ma 1, del decreto legislativo 15 dicembre 1997, n. 446 (Istituzione dell’imposta regionale sulle attività produt- tive, revisione degli scaglioni, delle aliquote e delle de- trazioni dell’Irpef e istituzione di una addizionale regio- nale a tale imposta, nonché riordino della disciplina dei tributi locali), si applica una riduzione nella misura di 0,92 punti percentuali sul valore della produzione netta realizzato nel territorio regionale dai soggetti passivi di cui all’articolo 3, comma 1, del d.lgs. 446/1997, con esclusione dei soggetti di cui alla lettera ebis) che non abbiano optato, ai sensi dell’articolo 10bis, per la deter- minazione della base imponibile relativa alle attività commerciali secondo le disposizioni di cui all’articolo 5 del medesimo decreto. Per i soggetti che hanno optato

CHAPITRE X

MESURES EN MATIÈRE DE PROMOTION SOCIALE Art. 33 – Modification de la loi régionale n° 61 du 27 août Art. 34 – Financement de la Citadelle des jeunes1994

Art. 35 – Octroi de subventions en faveur d’organismes et d’associations pour le déroulement d’activités de formation et de recyclage au personnel ensei- gnant de l’école

Art. 36 – Promotion des services de formation et de re- cherche scientifique en vue du développement de l’innovation technologique

Art. 37 – Association Fort de Bard. Loi régionale n° 10 du 17 mai 1996

Art. 38 – Entretien extraordinaire d’immeubles situés dans le bourg de Bard

Art. 39 – Entretien extraordinaire du Musée régional des sciences naturelles. Loi régionale n° 32 du 20 mai 1985

Art. 40 – Subvention extraordinaire en faveur de l’Association des chronométreurs de la Vallée d’Aoste

Art. 41 – Modification de la loi régionale n° 27 du 4 août 2009

CHAPITRE XI DISPOSITIONS FINALES

Art. 42 – Détermination des autorisations de dépense pré- vues par des lois régionales

Art. 43 – Entrée en vigueur TITRE IER

DISPOSITIONS EN MATIÈRE DE RECETTES, DE COMPTABILITÉ ET DE LIMITATION

DE LA DÉPENSE CHAPITRE IER

DISPOSITIONS EN MATIÈRE DE RECETTES ET DE COMPTABILITÉ

Art. 1er

(Impôt régional sur les activités productives – IRAP) 1. À compter de la période d’imposition en cours à la date

du 1erjanvier 2010, le taux visé au premier alinéa de l’art. 16 du décret législatif n° 446 du 15 décembre 1997 (Institution de l’impôt régional sur les activités produc- tives, révision des tranches, des taux et des détractions de l’IRPEF et institution d’un impôt régional addition- nel à celui-ci, ainsi que refonte des dispositions en ma- tière d’impôts locaux) fait l’objet d’une réduction de 0,92 point sur la valeur de la production nette réalisée sur le territoire régional par les assujettis au sens du pre- mier alinéa de l’art. 3 dudit décret législatif, exception faite pour les assujettis visés à la lettre e bis dudit alinéa qui n’ont pas choisi, aux termes de l’art. 10 bis, de dé- terminer la base imposable relative aux activités com- merciales suivant les dispositions de l’art. 5 du décret législatif susmentionné. Pour ce qui est des assujettis N. 52 29 - 12 - 2009 Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Valle d’Aosta

Bulletin Officiel de la Région autonome Vallée d’Aoste

(5)

per la determinazione della base imponibile secondo le disposizioni dell’articolo 5 del d.lgs. 446/1997 è esclusa la riduzione di aliquota sulla quota di valore della pro- duzione non riferita ad attività commerciali.

2. L’aliquota ridotta si applica al periodo di imposta in corso alla data del 1° gennaio 2010.

3. Limitatamente al periodo di imposta di efficacia delle presenti disposizioni, e salvo quanto previsto al comma 4, la riduzione di aliquota assorbe le agevolazioni già previste con leggi regionali riferite al medesimo perio- do.

4. Sono fatte salve le disposizioni di maggior favore stabi- lite con legge regionale.

CAPO II

MISURE PER IL CONTENIMENTO DELLA SPESA Art. 2

(Disposizioni in materia di personale)

1. Al fine di concorrere al perseguimento degli obiettivi complessivi di finanza pubblica, per l’anno 2010, l’Amministrazione regionale può ricoprire a tempo in- determinato, compatibilmente con le risorse finanziarie disponibili, non oltre il 50 per cento dei posti della dota- zione organica vacanti al 1° gennaio 2010 e non oltre il 50 per cento dei posti che si renderanno vacanti nell’an- no 2010.

2. Resta escluso dall’applicazione del limite di cui al com- ma 1 il reclutamento di personale dell’organico del Corpo forestale della Valle d’Aosta, limitatamente alla ricostituzione delle dotazioni dei profili professionali in- dicati dall’articolo 28, comma 10, della legge regionale 23 ottobre 1995, n. 45 (Riforma dell’organizzazione dell’Amministrazione regionale della Valle d’Aosta e revisione della disciplina del personale), e del Corpo valdostano dei vigili del fuoco.

3. Entro sei mesi dalla data di entrata in vigore della pre- sente legge, gli enti locali valdostani, nel limite dei posti disponibili nella dotazione organica, possono procedere alla stabilizzazione del personale non dirigenziale, in servizio nel corso dell’anno 2009, assunto con contratto a tempo determinato mediante procedure selettive di ti- po concorsuale, che abbia maturato una anzianità di ser- vizio di almeno tre anni, anche non consecutivi, nell’en- te in virtù di contratti stipulati nel quinquennio antece- dente al 31 dicembre 2008. La stabilizzazione del perso- nale avviene a domanda; nel caso in cui il numero delle domande sia superiore ai posti disponibili, l’assunzione è disposta per anzianità di servizio nell’ente.

4. Gli enti locali possono assegnare, limitatamente ai pe- riodi di attività didattica, ai dirigenti scolastici la dipen-

qui ont choisi de déterminer la base imposable suivant les dispositions visées à l’art. 5 du décret législatif n° 446/1997, le taux applicable à la quote-part de valeur de la production ne concernant pas les activités com- merciales ne peut être réduit.

2. Le taux réduit s’applique à la période d’imposition en cours à la date du 1erjanvier 2010.

3. Limitativement à la période d’imposition à laquelle les présentes dispositions sont appliquées et sans préjudice des dispositions de l’art. 4 ci-dessous, la réduction du taux en cause comprend les facilités prévues par les lois régionales relatives à ladite période.

4. Les dispositions plus favorables établies par les lois ré- gionales demeurent applicables.

CHAPITRE II

MESURES DE LIMITATION DE LA DÉPENSE Art. 2

(Dispositions en matière de personnel)

1. Aux fins de la poursuite des objectifs généraux de fi- nances publiques au titre de 2010, l’Administration ré- gionale ne peut couvrir par recrutement sous contrat à durée indéterminée que 50 p. 100 au plus des postes va- cants à l’organigramme au 1erjanvier 2010 et 50 p. 100 au plus des postes qui deviendront vacants au cours de 2010, et ce, compte tenu des ressources financières dis- ponibles à cet effet.

2. Le plafond visé au premier alinéa du présent article ne s’applique pas au recrutement du personnel du Corps fo- restier de la Vallée d’Aoste, limitativement au rempla- cement des effectifs relevant des profils professionnels indiqués au dixième alinéa de l’art. 28 de la loi régiona- le n° 45 du 23 octobre 1995 (Réforme de l’organisation de l’Administration régionale de la Vallée d’Aoste et ré- vision de la réglementation du personnel), et du person- nel du Corps valdôtain des sapeurs-pompiers.

3. Dans les six mois qui suivent l’entrée en vigueur de la présente loi, les collectivités locales de la Vallée d’Aoste peuvent, dans les limites des postes vacants à leur organigramme, titulariser les personnels ne relevant pas de la catégorie de direction en service au cours de 2009 qui ont été recrutés sous contrat à durée détermi- née par concours et justifient d’une ancienneté de servi- ce d’au moins trois ans, même non consécutifs, dans la collectivité de rattachement en vertu de contrats passés pendant les cinq années précédant le 31 décembre 2008.

La titularisation des personnels a lieu sur demande.

Lorsque le nombre de demandes dépasse le nombre de postes vacants, le recrutement est décidé en fonction de l’ancienneté de service dans la collectivité de rattache- ment.

4. Les collectivités locales peuvent, limitativement aux pé- riodes d’activité pédagogique, confier aux directeurs Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Valle d’Aosta

Bulletin Officiel de la Région autonome Vallée d’Aoste N. 52

29 - 12 - 2009

Riferimenti

Documenti correlati

4, comma 7, del Testo unico (società con oggetto sociale prevalente la produzione di energia da fonti rinnovabili), pur avendo dato atto la partecipante del mancato rispetto

La disciplina contabile si riferisce, con riguardo alla dimensione regionale, ai provvedimenti legislativi correlati al perseguimento degli obiettivi indicati nel

Bando per il rilascio delle autorizzazioni per l’esercizio del commercio su aree pubbliche di tipo A) (mediante l’uso di posteggi) – civico mercato coperto Piazza Cavalieri di

1. di approvare l’allegato avviso pubblico, ai fini della sua pubblicazione sul Bollettino Ufficiale della Regione, re- lativo alle cariche in scadenza nel 2° semestre 2001, ai

b) i residenti in Valle d’Aosta da almeno dieci anni. Ad ulteriore parità di merito è preferito il candidato più giovane di età, ai sensi della legge 16 giugno 1998, n. Il

10 minimo nei comuni periferici (44,8 anni); l’indice di struttura della popolazione attiva dei comuni delle Aree interne è 157,2 contro 153,5 dei Centri. ii) nelle Aree interne

A garanzia degli obblighi previdenziali ed assicurativi, si opera sull'importo netto progressivo dei lavori, compresi i costi della sicurezza, una ritenuta dello 0,50% e,

Les personnels qui justifient des attestations rela- tives à la connaissance de la langue française vi- sées aux huitième, neuvième et onzième alinéas du présent article ont