• Non ci sono risultati.

Controlled Air Design Raleigh, NC (800) ARIA AIR KUBE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Controlled Air Design Raleigh, NC (800) ARIA AIR KUBE"

Copied!
8
0
0

Testo completo

(1)

ARIA AIR

KUBE

Controlled Air Design Raleigh, NC

www.controlledairdesign.com

(800) 343-0428

(2)

AIR

I VANTAGGI

DELLA SERIE SERIES

ADVANTAGES

É un aspiratore di nebbie oleose molto compatto e di dimensioni ridotte.

É dotato di ben quattro stadi di filtrazione a efficienza progressiva.

Ha un design accurato e moderno, adatto alle nuove macchine utensili.

É altamente efficiente e ha un consumo energetico ridotto.

Garantisce una filtrazione certificata (98%) anche senza post-filtro HEPA.

É posizionabile senza modifiche o staffe sia in orizzontale che in verticale.

Consente una manutenzione semplice e veloce, senza complessità.

KUBE is a mist collector that has a very compact shape with reduced dimensions.

The mist collector has four stages of filtration having progressive efficiency.

It has an accurate and modern design, suitable for the new machine tools.

It is highly efficient and it has reduced energy use.

KUBE provides certified filtration

efficiency (98%) without HEPA post-filter.

The mist collector can be installed, either horizontally or vertically, without

modifications or brackets.

It allows quick and easy maintenance without complexity.

(3)

Nella forma compatta e curata di KUBE i progettisti Micronfilter hanno abilmente inserito 4 stadi di filtrazione ad efficienza progressiva:

• La girante a pale rovesce (2), specificatamente progettata per generare un potente effetto coalescente ed evitare qualsiasi fenomeno di sbilanciamento e vibrazione.

• Il prefiltro separatore di gocce (3), che con la sua posizione inclinata accresce la superficie di impatto con l’aria aumentando l’efficienza della filtrazione.

• Il filtro a coalescenza (avvolto attorno al filtro a cartuccia) che cattura le nebbie fini aggregandole in gocce di maggiori dimensioni.

• La cartuccia con rendimento certificato classe “M” efficienza 98% secondo la direttiva DIN EN 60335-2 , favorisce un consistente accumulo dei micro-inquinanti, assicurando lunghi intervalli di manutenzione.

Micronfilter designers have cleverly inserted four stages of filtration with progressive efficiency within the incredibly compact and carefully curved KUBE:

The backwardly curved impeller blades (2) specifically designed to generate a powerful coalescent effect was conceived for avoiding any phenomenon of imbalance and vibration.

The drop separator pre-filter (3), is mounted in an inclined position for increasing the effective impact area of the mist laden air.

The coalescing pad (wrapped around the cartridge filter) captures the finest oil mist and coalesces them in bigger oil drops.

The high surface area of the filter cartridge (4) has a certificated class “M”, efficiency 98%, directive DIN EN 60335-2.

The cartridge provides large accumulation of micro-pollutants, ensuring very long intervals between maintenances.

IT

EN

 



 

 

ƒ

 

„

 

‡

 

‡

 

†

 

…

nebbieoleose oilmist

ariafiltrata cleanair

oliorecuperato recoveredoil

EntratanEbbiEolEosE

Oilmistairinlet

GirantEapalErovEscE BackwardBladesimpeller

prEfiltroalabirinto

laByrinthpre-filter

 



‚

ƒ

„ …

cartucciafiltrantEincEllulosa

cellulOsefiltercartridge

prEfiltroacoalEscEnza

cOalescenceprefilter

‡

scaricoolio

Oildrainsystem

SCHEMA DI FUNZIONAMENTO WORKING PRINCIPLE

uscitaariafiltrata cleanairOutlet

†

(4)

AIR

KUBE può essere dotato di post-filtro assoluto HEPA H13, raggiungendo un’efficienza certificata del 99,99%. Il post-filtro HEPA deve essere utilizzato in tutti i casi in cui il processo di lavorazione produca fumi e micro-nebbie.

Tutti i modelli della serie KUBE sono dotati di serie del manometro analogico che consente di controllare lo stato di intasamento dei filtri.

IT

KUBE can be equipped with an absolute HEPA post-filter rated class H13, providing an efficiency rate of 99,99%. The Absolute H13 post-filter must be always installed in any application that produces fine micro-mists and smokes.

KUBE is equipped with an analog pressure gauge, which allows for a quick visual status check of the filter life.

EN

KUBE può essere dotato di numerosi kit di installazione in grado di risolvere qualsiasi esigenza di accoppiamento con la macchina utensile.

KUBE può essere installato sia in orizzontale che in verticale senza bisogno di speciali kit di montaggio o accessori.

IT

KUBE can be supplied with many different installation kits for a quick and easy installation.

KUBE can be installed in either horizontal and vertical position without special mounting kits or accessories.

EN

EFFICIENZA EFFICIENCY

VERSATILITA’

EASY FIT

(5)

modello m3/h kW kWh (€) €/giorno (16h) €/anno (250 giorni x 10 unità)

model €/day (16h) €/year (250 daysx 10 units)

KUBE 1200 1.200 0,55 0,15 € 0,15x0,55x16=1,32 € 1,32x250x10=3.300 € COMPETITOR 1.200 1,5 0,15 € 0,15x1,5x16=3,60 € 3,60x250x10=9.000 €

63%

5.700 €

RISPARMIO ANNUO / SAVINGS OF I motori della serie KUBE sono ad alta efficienza (ENERGY SAVING) e garantiscono consumi fino al 50% inferiori rispetto ai prodotti analoghi della concorrenza.

IT

The motors for the KUBE series are high efficiency (ENERGY SAVING) and guarantee consumption by up to 50% lower than comparable competitive products.

EN

La manutenzione e la sostituzione regolare dei filtri con ricambi originali è un’operazione fondamentale per garantire lunga vita all’aspiratore ma soprattutto per assicurare la sua efficacia filtrante.

La manutenzione di KUBE è semplice; ciò si traduce in un notevole risparmio di tempo e denaro.

IT

Maintenance and regular replacement of the filters with original parts are operations to ensure long operating life and filter efficiency of the mist collector.

The maintenance of KUBE is simple, which results in a considerable saving of time and money.

EN

RISPARMIO ENERGETICO ENERGY SAVING

Esempio di risparmio per un’azienda che lavora 16 ore/

giorno (doppio turno) e che ha 10 macchine utensili dotate di aspiratore da 1.200 m3/h. Si ipotizza un anno costituito da 250 giorni lavorativi.

example of savings for a Company

working 16 hoursaday (doubleshift)

having 10 maChine tools equipped

withmist ColleCtorsof 1,200 m3/h

throughput. we assume a year

Consistingof 250 workingdays.

MANUTENZIONE EASY SERVICE

IT

EN

(6)

AIR AIR

APPLICAZIONI APPLICATIONS

KUBE è un aspiratore di nebbie, vapori e fumi di emulsione e olio intero generati nelle più comuni lavorazioni dei metalli eseguite da torni, centri di lavoro, rettifiche, fresatrici, foratrici e similari.

KUBE is a mist collector designed to work with any machine tool using both, soluble or neat oil. Among them, lathes, milling machines, grinders, machining centers, boring machines and similar.

(7)

KUBE 200/400 KUBE 800/1200 KUBE 2000/2500

A 332 467 610

B 328 467 610

C 349 451 551

D 212 260 471

E 192 300 440

F 192 300 475

G 192 300 440

H 192 300 300

I 196 283 349

J 4 x M8 Ø 153 4 x M8 Ø 183 6 x M8 Ø 233

K Ø25 Ø25 Ø25

Potenza Power

Ø Ingresso Ø Inlet

PesoWeight Portata Air flow

Rumorosità Noise level Superficie filtrante Filtering area surface

Dimensioni (mm) Dimensions (in)

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES

KUBE 200 KUBE 400 KUBE 800 KUBE 1200 KUBE 2000 KUBE 2500

m3/h Kw

Kg

200 0,18

24

400 0,25

25

800 0,37

40

1200 0,55

41

2000 0,75

54

2500 1,1

55 13.07

12.91 13.74 8.34 7.55 7.55 7.55 7.55 7.71 - 0.98

18.38 18.38 17.75 10.23 11.81 11.81 11.81 7.55 11.14

- 0.98

24 24 21.69 18.54 17.22 18.70 17.37 11.81 13.74

- 0.98

cfm HP

Lbs m2 mm dBa

118 0,24

11

(mm) (in) (mm) (in) (mm) (in)

2 120

62

2 120

64 236 0,32

55

6 150

66 471 0,49

88

6 150

67 707 0,73

90

12 200

68 1178

1.0

119

1472 1,47

121 12 200

69

(8)

Tutti i prodotti e i componenti Micronfilter sono fabbricati interamente in Italia All Micronfilter products and components are manufactured entirely in Italy

Settembre 2016 - 7A Edizione

Micronfilter S.r.l.

Corso Europa, 607

10088 Volpiano - (TO) - Italy Ph. +39 011 9702830 Fax + 39 011 9822020 info@micronfilter.it

www.micronfilter.it www.micronfilterusa.com www.micronfilter.de

Tutti i dati contenuti in questo catalogo sono suscettibili di variazioni e miglioramenti.

MICRONFILTER S.r.l. si riserva il diritto di modifiche senza preavviso.

Values on this catalogue are indicative and can be subject to modification and improvements.

MICRONFILTER S.r.l. reserves the right to change them without previous advice.

Turbina Turbine

Elettrostatico Electrostatic

A separazione By separation

Nebbie Micro-nebbie Fumi

Vapori generati da olio intero o emulsionato Odori

Nebbie Micro-nebbie Fumi Vapori generati da olio intero Fumi di saldature Polveri fini e grossolane Trucioli in modesta quantità Polveri/ fumi da taglio termico Welding fumes

Fine and coarse dust Small quantities of chips Dust and fumes from thermal cutting

KUBE MICROIL ECOTECH

ELEKTRA

AIRJET MINIAIRJET Fine mists Mists Smoke Vapours Odours

Fine mists Mists Smoke Vapours

Micronfilter è specializzata nella realizzazione di soluzioni customizzate per le tue esigenze di filtrazione dell’aria.

Micronfilter is a specialist in creating customized solutions, whether they are single machines or large centralised systems.

TIPO DI INQUINANTE TYPE OF POLL UTANT

S

TECNOL OGIE DI

FILTRAZIONE FILTRATION

TECHNOL OGIES

SOL UZIONI A CA

TAL OGO

STANDARD SOL UTIONS

SOL UZIONI SU MISUR

A

CUSTOMIZED SOL UTIONS SCOPRI LE SOLUZIONI DELLA SERIE ARIA / DISCOVER THE AIR SOLUTIONS

Riferimenti

Documenti correlati

L’innovazione tecnologica e di prodotto, la flessibilità e la professionalità di uno staff tecnico specializzato permettono di realizzare scambiatori di elevato standard

L’aria viene aspirata dal gruppo ventilante, viene filtrata in un’apposita sezione e poi inviata allo scambiatore di calore. L’aria calda così prodotta viene direttamente diffusa

UNITÀ DI RECUPERO CON FILTRAZIONE E TRATTAMENTO ARIA INTEGRATO RECOVERY UNIT WITH INTEGRATED AIR FILTER AND

Lo scambiatore è installato, di norma, sulle tubazioni di ritorno dell’ olio del serbatoio; deve, inoltre, essere protetto da urti e vibrazioni meccaniche mediante supporti e

 per vite e ornamentali e floreali legnose (compresi i vivai di piante ornamentali legnose): una fascia di rispetto vegetata non trattata di 10 metri da corpi

• Les prix des filtres complets jusqu’au modèle FGO.00875 incluent élément et déchargeur automatique de condensation (déchargeur manuel pour filtres de degré A).. •

Il dispositivo di lock out permette, tramite un'unica operazione, la chiusura sia del foro di centraggio che della feritoia per l’azionatore presente nell’interrut- tore, andando

I prodotti treesse sono fabbricati nel rispetto delle attuali norme di sicurezza; pertanto le seguenti avvertenze devono essere rispettate al fine di una corretta installazione