• Non ci sono risultati.

Serie HOME. aroma retro MACCHINA CAFFE ESPRESSO. Manuale d uso.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Serie HOME. aroma retro MACCHINA CAFFE ESPRESSO. Manuale d uso."

Copied!
28
0
0

Testo completo

(1)

Manuale d’uso

www.nodis.it

Serie HOME

MACCHINA CAFFE’ ESPRESSO

aroma retro’

(2)

NODIS Srl Via Monsignor Orsenigo 2 - 20066 Melzo (MI) Tel. +39.02.26227656. Fax +39.02.26269236 info@nodis.it ND-AROMARETRO 8 058180 028132

Serie HOME

MACCHINA CAFFE’ ESPRESSO Specifiche:

• Alimentazione: 220-240V~ 50/60Hz

• Potenza: 1100W

• Capacità serbatoio d’acqua: 1.25 L

• Pressione pompa: 15 bar

• Dimensioni: 290 x 201 x 316 mm Caratteristiche:

• Funzione schiuma ad alta pressione per cappuccino

• Protezione da surriscaldamento e sovrappressione

• Serbatoio dell’acqua trasparente estraibile

• Termometro

• Componenti removibili per una facile pulizia

• Filtro da 2 tazze in acciaio inossidabile

• Cucchiaio con pressino

ESPRESSO COFFEE MAKER Product specifications:

• Voltage: 220-240V~ 50/60Hz

• Power: 1100W

• Water tank capacity: 1.25L

• Pump pressure: 15 bar

• Unit size: 290 x 201 x 316 mm Features:

• High pressure frothing for cappuccino

• Over heat and over pressure protection system

• Removable transparent water tank

• Thermometer

• Removable parts for easy cleaning

• Dual s/s filter

• Spoon with tamper

aroma retro’

1100

watt

1.25

serbatoioacqualitri

15

pressionepompa bar

(3)

Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare quindi con cura.

IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA

Prima di utilizzare l’apparecchio, è necessario seguire sempre le seguenti precauzioni di base:

1. Leggere le istruzioni.

2. Prima dell’utilizzo, verificare che la tensione della presa a muro corrisponda alla tensione nominale indicata sull’etichetta del prodotto.

3. Questo apparecchio è dotato di spina con messa a terra. Assicurarsi che la presa a muro sia collegata a terra.

4. Per evitare il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni alle persone, non immergere le parti principali del prodotto, il cavo e la spina, in acqua o altri liquidi.

5. Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.

6. Rimuovere la spina dalla presa a muro prima di pulire l’apparecchio e quando l’apparecchio non è in uso. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di attaccare o staccare uno dei suoi componenti o prima di pulirlo.

7. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina risultano danneggiati, se l’apparecchio presenta un malfunzionamento, o se viene fatto cadere o danneggiato in alcun modo. Portare l’apparecchio al centro di assistenza autorizzato più vicino per il controllo, la riparazione o la regolazione elettrica o meccanica.

8. L’uso di accessori non raccomandati dal produttore può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.

9. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana o su un tavolo, non lasciar sporgere il cavo di alimentazione oltre il bordo del tavolo o della superfice di appoggio.

10. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi la superficie calda dell’apparecchio.

11. Non posizionare la macchina da caffè su una superficie calda o accanto a fonti di calore. Il dispositivo potrebbe danneggiarsi.

12. Per scollegare il prodotto dalla corrente, rimuovere la spina dalla presa a muro. Tenere sempre la spina e non tirare mai il cavo.

(4)

13. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli previsti e collocarlo in un ambiente asciutto.

14. Fare attenzione a non scottarsi con il vapore.

15. Non toccare le superfici calde dell’apparecchio, come il beccuccio vapore e la grata anti-goccia. Usare la le apposite maniglie.

16. Non mettere in funzione la macchina da caffè senza acqua.

17. NON rimuovere il porta filtro mentre si prepara il caffè. Aspettare circa 10 secondi dopo l’erogazione del caffè per rimuovere il porta filtro e fare un altro caffè. È necessario prestare attenzione durante la rimozione del porta filtro poiché le parti metalliche sono calde. Tenere il porta filtro per la maniglia e rimuovere i residui di caffè. Prestare attenzione quando si sposta il dispositivo se vi sono liquidi caldi.

18. Collegare la spina alla presa a muro prima dell’uso e spegnere tutti gli interruttori prima di rimuovere la spina dalla presa a muro.

19. Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni se sono stati supervisionati o istruiti in merito all’utilizzo dell’apparecchio in modo sicuro e se comprendono i rischi connessi. La pulizia e la manutenzione del dispositivo non deve essere eseguita da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.

20. L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, solo nel caso in cui siano supervisionati, abbiano ricevuto istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli connessi.

21. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

22. Questo apparecchio è destinato all’uso domestico o ad utilizzi simili come:

- aree ristoro in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;

- agriturismi; alberghi, motel, bed and breakfast e altri ambienti simili.

23. Non usare all’aperto.

24. Conservare queste istruzioni.

(5)

COMPONENTI

Coperchio del serbatoio

Serbatoio

Grata anti-goccia

Vaschetta raccogli gocce Galleggiante

Pannello di controllo

Manopola per regolare il vapore Beccuccio

vapore

PANNELLO COMANDI

Termometro Pulsante di controllo della pompa:

premere per erogare caffe (spia caffè bianca)

Pulsante vapore:

premere per erogare vapore (spia vapore bianca)

Pulsante ON/OFF:

(spia di accensione rossa) Manopola per

regolare il vapore

(6)

INSERIMENTO DEL FILTRO

1. Per inserire il filtro selezionato nel porta filtro, assicurarsi di allineare la tacca sul filtro con la scanalatura all’interno del porta filtro.

2. Ruotare il filtro verso sinistra o destra per bloccarlo in posizione.

Ciò fisserà il filtro nel porta filtro.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Per garantire che la prima tazza di caffè abbia un sapore eccellente, è necessario sciacquare la macchina da caffè con abbondante acqua calda nel seguente modo:

1. Rimuovere il serbatoio estraibile e riempirlo di acqua, facendo attenzione che il livello d’acqua non superi il livello “MAX” nel serbatoio. Riposizionare poi correttamente il serbatoio sull’apparecchio.

2. Nota: l’apparecchio è dotato di un serbatoio estraibile per una facile pulizia, è possibile riempire prima il serbatoio con acqua, quindi inserire il serbatoio sull’apparecchio.

3. Inserire il filtro nel porta filtro (non inserire il caffè nel filtro) e poi posizionare il porta filtro sotto l’attacco dedicato dell’apparecchio (vedi Fig. 1). Ruotare in senso antiorario il porta filtro, finché questo non è saldamente fissato all’apparecchio (Fig. 2 e 3).

Fig.1 Porta filtro Fig.2 Fig.3

(7)

4. Posizionare una tazzina sulla vaschetta removibile. Assicurarsi che la manopola per regolare il vapore si trovi in posizione “O”.

5. Nota: munirsi di tazzine da caffè prima dell’utilizzo, in quanto l’apparecchio non ne è dotato.

6. Collegare l’apparecchio alla corrente, premere il pulsante ON/OFF “ “ per accendere il dispositivo. La spia di accensione (rossa) si illuminerà e la spia caffè (bianca) lampeggerà.

7. Quando spia caffè (bianca) sarà fissa, premere il pulsante di controllo della pompa “ “. La pompa erogherà l’acqua. Interrompere l’erogazione premendo nuovamente il pulsante di controllo della pompa “ “.

8. L’apparecchio inizia il pre-riscaldamento. Quando la spia caffè (bianca) si illumina nuovamente significa che il pre-riscaldamento è terminato.

9. Premere nuovamente il pulsante di controllo della pompa “ “ e l’apparecchio erogherà acqua.

10. Dopo 1 minuto circa di erogazione, premere il pulsante di controllo della pompa “ “ per interrompere il processo. Rimuovere l’acqua dal serbatoio e pulirle il dispositivo accuratamente. Ora si può iniziare ed erogare caffè.

Nota: potrebbero esserci dei rumori quando fuoriesce l’acqua per la prima volta, è un evento piuttosto normale in quanto l’apparecchio sta rilasciando aria al suo interno. Dopo circa 20 secondi i rumori scompariranno.

PRE-RISCALDAMENTO

Per ottenere un’ottima tazzina di caffè espresso, si consiglia il pre- riscaldamento della macchina e di tutte le sue parti prima di effettuare caffè (tra cui il filtro e il porta filtro). In questo modo il sapore del caffè non sarà influenzato.

1. Rimuovere il serbatoio rimovibile e riempirlo con l’acqua desiderata. Iil livello dell’acqua deve essere compreso tra il segno “MAX” e il segno “MIN”

nel serbatoio. Inserire correttamente il serbatoio nell’apparecchio.

2. Inserire il filtro nel porta filtro (non inserire il caffè nel filtro) e poi posizionare il porta filtro sotto l’attacco dedicato dell’apparecchio (vedi Fig. 1). Ruotare in senso antiorario il porta filtro, finché questo non è saldamente fissato all’apparecchio (Fig. 2 e 3).

3. Mettere una tazzina da caffè sul ripiano tazza rimovibile.

4. Collegare l’apparecchio all’alimentazione. Assicurarsi che la manopola vapore sia in posizione “O”.

5. Premere il pulsante ON/OFF “ “ per accendere l’apparecchio, la spia di accensione (rossa) si illuminerà e la spia caffè (bianca) inizierà a lampeggiare.

(8)

6. Quando spia caffè (bianca) sarà fissa, premere il pulsante di controllo della pompa “ “. La pompa erogherà l’acqua. Interrompere l’erogazione premendo nuovamente il pulsante di controllo della pompa “ “.

Lo scopo di questo passaggio è quello di iniziare a pompare l’acqua del serbatoio nell’alloggiamento

7. Quando spia caffè (bianca) sarà fissa, premere il pulsante di controllo della pompa “ “. La pompa erogherà l’acqua.

8. Dopo aver erogato acqua per circa 20 secondi, premere il pulsante di controllo della pompa “ “. Il pre-riscaldamento è finito.

CAFFÈ ESPRESSO

1. Rimuovere il portafiltro, girandolo in senso antiorario.

2. Aggiungere la polvere di caffè nel filtro con il misurino dosatore (un cucchiaio di caffè in polvere può garantire all’incirca una tazza grande di caffè); premere poi il caffè in polvere con il pressino.

3. Inserire il filtro nel porta filtro e poi posizionare il porta filtro sotto l’attacco dedicato dell’apparecchio (vedi Fig. 1). Ruotare in senso antiorario il porta filtro, finché questo non è saldamente fissato all’apparecchio (Fig. 2 e 3).

4. Posizionare la tazzina sul ripiano tazza rimovibile.

5. Assicurarsi che la manopola vapore sia in posizione “O”.

6. Quando spia caffè (bianca) sarà fissa, premere il pulsante di controllo della pompa “ “ e l’apparecchio inizierà l’erogazione del caffè.

7. Premere nuovamente il pulsante di controllo della pompa “ “, quando si ottiene la quantità di caffè desiderata o quando il colore del caffè cambia leggermente.

8.Una volta finite l’erogazione del caffè, premere il pulsante ON/OFF “ “.

La spia di accensione e la spia caffè si spegneranno e la macchina si spegnerà.

Il caffè ora è pronto.

ATTENZIONE: non allontanarsi dalla macchina del caffè durante la preparazione.

Nota: durante la preparazione del caffè o durante l’erogazione di vapore, la spia potrebbe lampeggiare. Ciò significa che la macchina sis ta riscaldando per mantenere la temperature ottimale.

9. Rimuovere il porta filtro ruotandolo in senso orario e rimuovere i residui di caffè dal filtro.

10. Lasciare raffreddare completamente la macchina e risciacquare con abbondante acqua.

(9)

CAPPUCCINO

È possibile ottenere una tazza di cappuccino aggiungendo schiuma di latte alla tazza di caffè espresso.

Note: durante la produzione di vapore, il portafiltro deve essere in posizione.

Procedimento:

1. Preparare il caffè espresso in una tazza abbastanza grande (procedere come indicato nel paragrafo “CAFFÈ ESPRESSO”) e assicurarsi che la manopola per regolare il vapore si trovi in posizione “O”.

2. Premere il pulsante vapore “ ” e la spia vapore (bianca) lampeggerà.

Aspettare che la spia vapore sia fissa.

3. Riempire un recipiente con circa 100 grammi di latte per ogni cappuccino che si vuole preparare. Si consiglia di usare latte intero a temperatura di frigorifero (non caldo!).

4. Per ottenere prestazioni migliori dalla schiuma di latte, si consiglia di mantenere la manopola del vapore in posizione aperta per circa 15 secondi, poiché il vapore iniziale contiene molta acqua. Mantenere la manopola in posizione “O” e procedere al passaggio successivo.

5. Inserire il beccuccio vapore nel latte per circa due centimetri, quindi ruotare lentamente la manopola del vapore in senso antiorario. Il vapore uscirà dal beccuccio vapore e la schiuma di latte viene prodotta muovendo il recipiente su e giù.

Nota: Non toccare mai l’uscita del vapore durante l’erogazione di vapore e fare attenzione a non bruciarsi.

Nota: Non ruotare mai la manopola del vapore rapidamente, poiché il vapore si accumulerebbe in breve tempo, e ciò potrebbe aumentare il rischio di esplosione.

6. Quando viene raggiunto lo scopo richiesto, ruotare la manopola vapore sulla posizione “O” e premere di nuovo il pulsante vapore “ ” per uscire dalla funzione vapore.

7. Seguire l’operazione sotto descritta per evitare che l’uscita del vapore venga bloccata dopo l’erogazione della schiuma di latte: mettere un recipiente vuoto sotto l’uscita del vapore, quindi ruotare la manopola vapore e premere il pulsante di controllo della pompa “ “. La pompa eroga acqua e, dopo un’erogazione di circa 30 secondi, premere di nuovo il pulsante di controllo della pompa “ “ per fermare la pompa. Pulire l’uscita del vapore con un panno umido, ma attenzione a non bruciarsi!

8. Premere il pulsante ON/OFF “ “ per spegnere l’apparecchio.

9. Versare il latte schiumato sull’espresso preparato.

(10)

Ora il cappuccino è pronto. Addolcire se necessario e cospargere la schiuma con un po’ di polvere di cacao.

Nota: Seguire l’operazione sotto descritta se l’uscita del vapore è bloccata: in primo luogo girare la manopola del vapore in posizione “O” e far raffreddare la macchina da caffè per circa mezz’ora. Infilare più volte un ago di circa 1mm di diametro nell’uscita del vapore. Infine, verificare se l’apparecchio può produrre vapore normalmente, premendo il pulsante vapore “ ” e accendendo la manopola vapore, per quando l’indicatore vapore (bianco) è completamente illuminato. Si prega di contattare il servizio di assistenza se l’apparecchio non può produrre vapore dopo aver eseguito tale procedimento.

Nota: dopo l’erogazione di vapore, si consiglia di lasciare raffreddare l’apparecchio per almeno 5 minuti prima di preparare nuovamente il caffè.

In caso contrario, potrebbe esserci odore di bruciato nel caffè espresso. Se si desidera preparare immediatamente il caffè, seguire i seguenti passaggi:

In primo luogo, premere il pulsante vapore “ ” per uscire dalla modalità vapore ed immergere il beccuccio vapore in una tazza. Successivamente, premere il pulsante di controllo della pompa “ “ e accendere la manopola di controllo del vapore e ci sarà fuoriuscita di acqua dal beccuccio vapore.

Dopo che la spia caffè (bianca) inizia a lampeggiare, premere nuovamente il pulsante di controllo della pompa “ “ e ruotare la manopola vapore sulla posizione “O”. Quando la spia caffè (bianca) è completamente illuminata, è possibile ricominciare a preparare caffè.

ACQUA CALDA

Il beccuccio vapore può essere utilizzato per montare il latte o per fare bevande calde come la cioccolata calda, l’acqua o il thè.

Procedimento:

1. Rimuovere il serbatoio estraibile e riempirlo di acqua fino al livello “MAX” e riposizionarlo correttamente..

2. Collegare l’apparecchio al cavo di alimentazione.

3. Premere il pulsante ON/OFF “ “ per accendere l’apparecchio, la spia di accensione (rossa) si illuminerà e la spia caffè (bianca) inizierà a lampeggiare.

4. Quando spia caffè (bianca) sarà fissa, premere il pulsante di controllo della pompa “ “. La pompa erogherà l’acqua. Interrompere l’erogazione premendo nuovamente il pulsante di controllo della pompa “ “.

5. L’apparecchio inizia il pre-riscaldamento. Quando la spia caffè (bianca) si illumina nuovamente significa che il pre-riscaldamento è terminato.

(11)

3. Premere il pulsante vapore “ ” e la spia vapore (bianca) lampeggerà.

Aspettare che la spia vapore sia fissa.

5. Immergere il beccuccio vapore nel liquido da riscaldare. Se vuoi montare il latte, immergilo nel latte per circa 2 centimetri. Girare lentamente la manopola vapore in senso antiorario per iniziare a produrre vapore.

6. Quandi si ottiene il risultato desiderato, ruotare la manopola vapore sulla posizione “O”.

7. Seguire l’operazione sotto descritta per evitare che l’uscita del vapore venga bloccata dopo l’erogazione della schiuma di latte: mettere un recipiente vuoto sotto l’uscita del vapore, quindi ruotare la manopola vapore e premere il pulsante di controllo della pompa “ “. La pompa eroga acqua e, dopo un’erogazione di circa 30 secondi, premere di nuovo il pulsante di controllo della pompa “ “ per fermare la pompa. Pulire l’uscita del vapore con un panno umido, ma attenzione a non bruciarsi!

8. Premere il pulsante ON/OFF “ “ per spegnere l’apparecchio.

Nota: dopo l’erogazione di vapore, si consiglia di lasciare raffreddare l’apparecchio per almeno 5 minuti prima di preparare nuovamente il caffè.

In caso contrario, potrebbe esserci odore di bruciato nel caffè espresso. Se si desidera preparare immediatamente il caffè, seguire i seguenti passaggi:

In primo luogo, premere il pulsante vapore “ ” per uscire dalla modalità vapore ed immergere il beccuccio vapore in una tazza. Successivamente, premere il pulsante di controllo della pompa “ “ e accendere la manopola di controllo del vapore e ci sarà fuoriuscita di acqua dal beccuccio vapore.

Dopo che la spia caffè (bianca) inizia a lampeggiare, premere nuovamente il pulsante di controllo della pompa “ “ e ruotare la manopola vapore sulla posizione “O”. Quando la spia caffè (bianca) è completamente illuminata, è possibile ricominciare a preparare caffè.

FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO

L’apparecchio si spegne automaticamente se non si svolgono operazioni per più di 25 minuti.

PULIZIA E MANUTENZIONE:

1. Staccare l’apparecchio dalla corrente e lasciare che la macchina da caffè si raffreddi completamente prima di pulirla.

2. Pulire spesso il corpo della macchina da caffè con una spugna e pulire regolarmente il serbatoio dell’acqua, la vaschetta raccogli gocce e il ripiano rimovibile, quindi asciugarli.

(12)

Note: non pulire con alcol o detergenti solventi. Non immergere mai il corpo della macchina da caffè in acqua o in altri liquidi per la pulizia.

3. Staccare il porta filtro facendolo ruotare in senso orario, eliminare i residui di caffè presenti al suo interno ed infine pulire con un detergente e risciacquare con abbondante acqua. Non lavare il porta filtro in lavastoviglie.

4. Pulire tutti gli accessori nell’acqua e asciugare accuratamente.

Nota: pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo per farlo funzionare correttamente.

PULIZIA DEI RESIDUI DI MINERALI

1. Per garantire un utilizzo efficiente della macchina da caffè, la tubazione interna deve essere pulita ogni 2-3 mesi, in modo tale da eliminare i residui di minerali.

2. Riempire il serbatoio con acqua e decalcificante fino al livello MAX (la proporzione di acqua e decalcificante è 4:1. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle istruzioni del decalcificante). Se si preferisce utilizzare un decalcificante casalingo si può utilizzare l’acido citrico (reperibile in farmacia);

dosaggio consigliato cento parti di acqua e tre parti di acido citrico.

3. Mettere il portafiltro (senza polvere di caffè) e un contenitore in posizione, secondo il programma di pre-riscaldamento.

4. Premere il pulsante ON/OFF “ “ per accendere il dispositivo. La spia di accensione (rossa) si illuminerà e la spia caffè (bianca) lampeggerà. Quando spia caffè (bianca) sarà fissa, premere il pulsante di controllo della pompa

“ “. La pompa erogherà l’acqua. Interrompere l’erogazione premendo nuovamente il pulsante di controllo della pompa “ “ e aspettare.

L’apparecchio inizia il pre-riscaldamento.

5. Quando la spia caffè (bianca) si illumina nuovamente significa che il pre- riscaldamento è terminato.

Premere il pulsante di controllo della pompa “ “ e fare due tazze di caffè, quindi interrompere il funzionamento della pompa e attendere 5 secondi.

6. Premere il pulsante vapore “ ” e aspettare che l’indicatore del vapore si illumini. Erogare vapore per 2 minuti, quindi ruotare la manopola vapore sulla posizione “O” per interrompere la produzione di vapore. Premere il pulsante ON/OFF “ “ per spegnere immediatamente l’unità e far depositare i depositi di decalcificante nell’unità per almeno 15 minuti.

7. Accendere nuovamente l’apparecchio e ripetere i passaggi ai punti dal 4 al 6 per almeno 3 volte consecutive.

8. Premere il pulsante di controllo della pompa “ “ ed erogare fino a quando il decalcificante non è terminato.

(13)

9. Effettuare poi dei caffè (senza la polvere di caffè), ricordandosi di verificare che il serbatoio sia pieno d’acqua. Ripetere i punti 4-6 per 3 volte consecutive (non è necessario attendere 15 minuti per la fase al punto 6). Continuare finché è presente l’acqua nel serbatoio.

10. Ripetere il passaggio al punto 9 per almeno 3 volte consecutive per assicurarsi di aver effettuato un’ottima pulizia della macchina da caffè.

(14)

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Sintomo Causa Azioni correttive

Perdite d'acqua dal fondo della macchina da caffè.

C’è troppa acqua nella

vaschetta raccogli gocce. Pulire la vaschetta raccogli gocce.

C’è un malfunzionamento. Contattare un centro di assistenza più vicino per effettuare una riparazione.

L'acqua fuoriesce dal

lato esterno del filtro. C'è del caffè in polvere sul

bordo del filtro. Eliminare la polvere di caffè in eccesso.

Il caffè espresso ha un retrogusto acido (simile all’aceto)

Non è stata effettuata correttamente la pulizia della macchina, dopo la pulizia dei depositi minerali.

Pulire diverse volte la macchina da caffè seguendo la sezione

"prima del primo utilizzo" per diverse volte.

La polvere di caffè non è stata conservata in modo corretto ( è stata riposta per molto tempo in un luogo caldo e umido).

Utilizzare polvere di caffè fresca o conservare la polvere di caffè inutilizzata in un luogo fresco e asciutto. Dopo aver aperto un pacchetto di polvere di caffè, richiuderlo saldamente e conservarlo in frigorifero per mantenerne la freschezza.

La macchina da caffè

non funziona più. La presa di corrente non è

ben collegata. Collegare correttamente il cavo di alimentazione a una presa a muro. Nel caso in cui l'apparecchio continuasse a non funzionare, contattare un centro di assistenza autorizzato per la riparazione.

Il vapore non crea

schiuma. La spia vapore non è

illuminata. Solo dopo che la spia vapore è illuminata, il vapore può creare la schiuma.

Il contenitore è troppo grande

o la forma non è adatta. Usare un recipiente alto e stretto.

È stato usato latte scremato. Utilizzare latte intero o latte parzialmente scremato.

Non smontare l’apparecchio se non si trova la causa del guasto.

Contattare un centro di assistenza certificato.

(15)

INFORMAZIONI AGLI UTENTI

ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di

apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. 49 del 14 Marzo 2014.

Contatto alimentare Utilizzo

domestico MADE IN CHINA

Distribuito da: NODIS SRL-Via Monsignor Orsenigo 2-20066 Melzo (MI) - Italia Prodotto da: Tj Point Srl, Via A.Grandi 13A-60131 Ancona (AN)- Italia

Con la presente Tj Point Srl dichiara che questo prodotto ND-AROMARETRO è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive:

- Decreto ministeriale Italiano 21/03/73 (e relativi emendamenti) - Regolamento UE 10/2011 (e relativi emendamenti)

- Regolamento (EC) No 1935/2004 - 2014/30/UE

- 2014/35/UE - 2009/125/EC - 2015/863/UE

La Dichiarazione in forma completa è disponibile presso la società Tj Point Srl, Via A.Grandi 13A, 60131 Ancona (Italy) oppure sul sito www.nodis.it

(16)

www.nodis.it

User manual

www.nodis.it

Serie HOME

MACCHINA CAFFE’ ESPRESSO

aroma retro’

(17)

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE!

IMPORTANT SAFEGUARDS

Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed including the following:

1. Read all instructions.

2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to rated voltage marked on the rating plate.

3. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed.

4. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse main parts of the product, cord, plug, in water or other liquid.

5. The appliance must not be immersed.

6. Remove plug from wall outlet before cleaning and when not in use. Allow appliance cool down completely before taking off, attaching components or before cleaning.

7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.

8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.

9. Place appliance on flat surface or table, do not hang power cord over the edge of table or counter.

10. Ensure the power cord do not touch hot surface of appliance.

11. Do not place the coffee maker on hot surface or beside fire in order to avoid to be damaged.

12. To disconnect, remove plug from wall outlet. Always hold the plug. But never pull the cord.

13. Do not use appliance for other than intended use and place it in a dry environment.

14. Be careful not to get burned by the steam.

15. Do not touch the hot surface of appliance (such as steam wand, and the steel mesh just boiling). Use handle or knobs.

16. Do not let the coffee maker operate without water.

17. DO NOT remove the metal funnel while brewing coffee. Please remove the metal funnel to make additional coffee after finish brewing for more than 10 seconds. Caution should also be taken while removing the metal funnel since

(18)

the metal parts will be hot. Please make sure to hold it by the handle and to use the filter retention clip to dispose the grounds. Caution should be taken when moving unit with hot liquids.

18. Connect plug to wall outlet before using and turn any switch off before plug is removed from wall outlet.

19. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.

20. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

21. Children shall not play with the appliance.

22. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

– farm houses;

– by clients in hotels, motels and other residential type environments;

– bed and breakfast type environments.

23. Do not use outdoors.

24. Save these instructions.

KNOW YOUR COFFEE MAKER

Water tank lip Water tank

Drip plate Drip tray Floot cover Control panel

Steam knob Steam wand

(19)

CONTROL PANEL

Thermometer Pump control button:

press to make coffee (with white indicator)

Steam control button:press to steaming (with white indicator)

ON/OFF button

(with red indicator) Steam Knob

INSERTING THE FILTER

1. To insert the selected filter in the porta-filter, make sure to align the notch on the filter with the groove inside the porta-filter.

2. Turn the filter to the left or right to lock in place. This will help secure the filter in the porta-filter.

BEFORE THE FIRST USE

To ensure the first cup of coffee tastes excellent, you should rinse the coffee maker with warm water as following:

1. Pull out the water tank of the coffee maker. Pour water into water tank, the water level should not exceed the “MAX” mark in the tank, then insert it into the coffee maker.

2. Note: The appliance is supplied with a removable tank for easy cleaning, you can fill the tank with water firstly, and then insert the tank into the appliance.

3. Set steel mesh into metal funnel (no coffee in steel mesh), then put the metal funnel under the metal funnel holder (see Fig.1), and turn it anticlockwise until it is fixed tightly (see Fig.2 and Fig.3).

(20)

Fig.1 Metal funnel Fig.2 Fig.3 holder

4. Place an espresso cup you have prepared on drip plate. Make sure the steam knob is at the “O” position.

5. Note: As the appliance is not equipped with any cup or jug, prepare your own jug or cup.

6. Connect into power source, press down the ON/OFF button “ ” to turn on the unit. The power indicator (red) will be illuminated,and the coffee indicator (white) will be blink.

7. When the coffee indicator (white) is fully illuminated,Press down the pump control button “ “, the pump will pump water, when there is water flowing out ,close the pump by pressing the pump control button“ ” again.

8. The appliance begin preheating until the coffee indicator (white) illuminates again, it means that the preheating is finished.

9. Press the pump control button “ “ again, and water will flow out.

10. After water has flown for 1 minute, press the pump control button

“ “ to close the pump, you can pour out the water in each container then clean them thoroughly, now you can start brewing coffee.

Note: There may be noise when pumping the water for the first time, it is normal, as the appliance is releasing the air in the appliance. After about 20s, the noise will disappear.

PREHEATING

To make a cup of good hot Espresso coffee, it is recommended to preheat the appliance before making coffee, including the funnel and cup, so that the coffee flavour will not be influenced by the cold parts.

1. Remove the removable water tank and fill it with desired water, the water level should be between the “MAX” mark and the “MIN” mark in the tank.

(21)

Then insert the tank into the appliance properly.

2. Set steel mesh into metal funnel (no coffee in steel mesh), then put the metal funnel under the metal funnel holder (see Fig.1), and turn it anticlockwise until it is fixed tightly (see Fig.2 and Fig.3).

3. Place an espresso cup you have prepared on removable cup shelf.

4. Then connect the appliance into power supply. Make sure the steam knob is at the “O” position.

5. Press the ON/OFF button “ “ to turn on the unit, the power indicator (red) will illuminate and the coffee indicator (white) will be blink.

6. When the coffee indicator (white) is fully illuminated,Press the pump control button “ “ , when there is water flowing out, close the pump immediately by pressing the pump control button “ “ again.

The purpose of the step is to pump the water of the tank into the housing.

7. When the coffee indicator (wihte) is fully illuminated, and you should press the pump control button “ “ again, there will be hot water flowing out.

8. After water has flown for 20S, press the pump control button “ “.

The preheating is finished.

MAKE ESPRESSO COFFEE

1. Remove the funnel by turning it clockwise.

2. Add ground coffee to steel mesh with measuring spoon, a spoon ground coffee power can make about a cup of top-grade coffee, then press the ground coffee powder tightly with the tamper.

3. Set steel mesh into metal funnel , then put the metal funnel under the metal funnel holder (see Fig.1), and turn it anticlockwise until it is fixed tightly (see Fig.2 and Fig.3).

4. Pour out the hot water in the cup. Then place the hot cup (yourself cup) on removable cup shelf.

5. Make sure the steam knob is at the “O” position .

6. At the time, the coffee indicator (wihte) is fully illuminated, once the lamp fully illuminates, you should press the pump control button “ “ , wait for a moment, there will be coffee flowing out.

7. You should press the pump control button “ “ again when desired coffee is obtained or the color of coffee changes weak obviously.

8. After finishing making coffee, press the ON/OFF button “ “, and the power indicator and coffee indicator go out and the coffee maker stops working, your coffee is ready now.

WARNING: do not leave the coffee maker unattended during making coffee, as

(22)

you need operate manually sometimes!

Note: During brewing coffee or making steam, it is normal that the ready indicator is likely to blink, it only means that the heater is heating up to keep the temperature at the standard range.

9. You can take the metal funnel out by turning clockwise, then pour the coffee residue out with the steel mesh pressed by press bar.

10. Let them cool down completely, then rinse under running water.

MAKE CAPPUCCINO

You can get a cup of cappuccino by topping a cup of espresso with frothing milk.

Note: during making steam, the metal funnel must be assembled in position.

Method:

1. Prepare espresso first with container big enough according to the part

“MAKE ESPRESSO COFFEE”, and make sure that the steam knob is at the “O”

position.

2. Press the steam button “ ” , the steam indicator (white) will be blink ,waiting for until the steam indicator (white) fully illuminates.

3. Fill a jug with about 100 grams of milk for each cappuccino to be prepared, you are recommended to use whole milk at refrigerator temperature (not hot!).

4. In order to get better milk foam performance, you are recommended to keep steam knob at open position for approx 15s , since the early steam contains too much water, then keep the knob at “O” position and conduct next step . 5. Insert the steam wand into the milk about two centimeters, then turn the steam knob slowly in anticlockwise, steam will come out from the steam wand. Frothed milk is produced by moving vessel round from up to down.

Note: Never touch steam outlet during steam jetting and be careful not to burnt.

Note: Never turn the steam knob rapidly, as the steam will accumulate rapidly in short time which may increase the potential of the risk of explosion.

6. When the required purpose is reached, you can turn the steam knob to the “O” position and Press the steam button “ ” again to exite the steam function .

7. Please follow the operation as below to avoid the steam outlet being blocked after finish frothing milk each time: put an empty jug under the steam band, then turn on the steam knob and press the pump control button “ “, the pump will pump water, after the water flowing out for 30 seconds, press the pump control button “ “ again to stop the pump, finally, clean the steam

(23)

outlet with wet sponge, but care not to be burnt!

8. Press and release the ON/OFF button “ “ to cut off the power source.

9. Pour the frothed milk into the espresso prepared, now the cappuccino is ready. Sweeten if desired, sprinkle the froth with a little cocoa powder.

Note: Please follow the operation as below if the steam outlet is blocked:

firstly turn the steam knob to “O” position and make the coffee maker cool down for about half an hour, then poke the steam outlet for several times with a needle about 1 mm in diameter, finally, press down the steam button

“ ” and turn on the steam knob to check if the appliance can produce steam normally when the steam indicator (white) is fully illuminates. Please contact the service department if the appliance can not produce steam after operate as above.

Note: after steaming, we recommend you allow the maker to cool down at least for 5 min before making coffee again. Otherwise burnt odor may occurred in your Espresso coffee. If you want to make coffee immediately, follow the next steps: First, Press the steam button “ ” to exite the steam function; dip the steam wand into a cup; secondly, press the pump control button

“ “ and turn on the steam control knob and there will be water flow out from steam wand ; after the coffee indicator (wihte) is blink, press the pump control button “ “ again, then turn the steam control knob to “O” position.

When the coffee indicator (wihte) is fully illuminate, you can start to brew coffee again.

FROTHING MILK/PRODUCING STEAM TO HEAT LIQUIDS

The steam wand can be used to froth milk and make hot beverages like drinking chocolate, water or tea.

Method:

1. Remove the removable tank and fill it with desired water, the water level should not exceed the “MAX” mark in the tank. Then insert the tank into the appliance properly.

2. Then connect the appliance to power supply.

3.press down the ON/OFF button “ “ to turn on the unit. The power indicator (red) will be illuminated and the coffee indicator (white) will be blink.

4.When the coffee indicator (white) is fully illuminated,Press down the pump control button “ “, the pump will pump water, when there is water flowing out ,close the pump by pressing the pump control button “ “ again.

5. The appliance begin preheating until the coffee indicator (white) illuminates

(24)

again, it means that the preheating is finished.

6. Press the steam button “ “, the steam indicator (white) will be blink ,waiting for until the steam indicator (white) fully illuminates.

7. Dip the steam wand into the liquid to be heated. If you want to froth milk, dip the steam wand about 2 centimeters into the milk. Turn the steam knob in anti-clockwise slowly to start making steam.

8. Then the desired result is got, you can turn the steam knob to the “O”

position.

9. Please follow the operation as below to avoid the steam outlet being blocked after finish frothing milk each time: put an empty jug under the steam band, then turn on the steam knob and press the pump control button “ “, the pump will pump water, after the water flowing out for 30 seconds, press the pump control button “ “ again to stop the pump, finally, clean the steam outlet with wet sponge, but care not to be burnt!

10. Press the ON/OFF button “ “ to cut off the power source.

Note: after steaming, we recommend you allow the maker to cool down at least for 5 min before making coffee again. Otherwise burnt odor may occurred in your Espresso coffee. If you want to make coffee immediately, follow the next steps: First, Press the steam button “ ” to exite the steam function; dip the steam wand into a cup; secondly, press the pump control button

“ “ and turn on the steam control knob and there will be water flow out from steam wand ; after the coffee indicator (wihte) is blink, press the pump control button “ “ again, then turn the steam control knob to “O” position.

When the coffee indicator (wihte) is fully illuminate, you can start to brew coffee again.

AUTOMATIC POWER OFF FUNCTION

The appliance will turn off automatically if there is no any operation within 25 minutes.

CLEANING AND MAINTENANCE:

1. Cut off power source and let the coffee maker cool down completely before cleaning.

2. Clean housing of coffee maker with moisture-proof sponge often and clean water tank, drip tray and removable shelf regularly then dry them.

Note: Do not clean with alcohol or solvent cleanser. Never immerse the housing in water for cleaning.

3. Detach the metal funnel by turning it clockwise, get rid of coffee residue inside, then you can clean it with cleanser, but at last you must rinse with clear

(25)

water. Do not wash the metal funnel in a dishwasher.

4. Clean all the attachments in the water and dry thoroughly.

Note: Clean the appliance after every use in order to make it work properly.

CLEANING MINERAL DEPOSITS

1. To ensure your coffee maker can operate efficiently, internal piping is clean and the peak flavor of coffee, you should clean away the mineral deposits left every 1-2 months.

2. Fill the tank with water and descaler to the MAX level (the proportion of water and descaler is 4:1, details refers to the instruction of descaler. Please use

“household descaler”, you can use the citric acid (obtainable from chemist’s or drug stores) instead of the descaler (one hundred parts of water and three parts of citric acid).

3. According to the program of preheating, put the metal funnel (no coffee powder in it) and carafe (jug) in place. Brew water per “PREHEATING”.

4. Press down the ON/OFF button “ “ to turn on the unit, the power indicator (red) will be illuminated, and the coffee indicator (white) will be blink. When the coffee indicator (white) is fully illuminated,Press down the pump control button “ “, the pump will pump water, when there is water flowing out ,close the pump by pressing the pump control button “ “ again and wait for a moment, the coffee maker begins to be heated.

5. When the coffee indicator (white) illuminates, it shows the heating is finish.

Pressing the pump control button “ “ and make make two cups coffee (about 2Oz). Then close the pump and wait for 5s.

6. Press the steam button “ ” to the lower position, waiting for until the steam indicator is illuminated. Make steam for 2min, then turn the steam knob to the “O” position to stop making steam. Press the ON/OFF button

“ “ to turn off the unit immediately, make the descalers deposit in the unit at least 15 minutes.

7. Restart the unit and repeat the steps of 4-6 at least 3 times.

8. Then press the pump control button “ “ to brew until no descaler is left.

9. Then brewing coffee (no coffee powder) with tap water in the MAX level, repeat the steps of 4-6 for 3 times (it is not necessary to wait 15 minutes in step of 6), then brewing until no water is left in the tank.

10. Repeat the step of 9 at least 3 times to make sure the piping is cleanly.

(26)

TROUBLE SHOOTING

Symptom Cause Corrections

Water leaks from the bottom of coffee maker.

There is much water in the

drip tray. Please clean the drip tray.

The coffee maker is

malfunction. Please contact with the authorized service facility for repairing.

Water leaks out of

outer side of filter. There is some coffee powder

on filter edge. Get rid of them.

Acid (vinegar) taste exists in Espresso coffee.

No clean correctly after

cleaning mineral deposits. Clean coffee maker per the content in “before the first use”

for several times.

The coffee powder is stored in a hot, wet place for a long time. The coffee powder turns bad.

Please use fresh coffee powder, or store unused coffee powder in a cool, dry place. After opening a package of coffee powder, reseal it tightly and store it in a refrigerator to maintain its freshness.

The coffee maker cannot work any more.

The power outlet is not

plugged well. Plug the power cord into a wall outlet correctly, if the appliance still does not work, please contact with the authorized service facility for repairing.

The steam cannot

froth. The steam ready indicator is

not illuminated. Only after the steam ready indicator is illuminated, the steam can be used to froth.

The container is too big or the

shape is not fit. Use high and narrow cup.

You have used skimmed milk Use whole milk or half-skimmed milk

Do not take apart the appliance by yourself if the cause of failure is not found, you had better contact certified serving center.

(27)

USERS ADVICES

Based on legislative decree no. 49 dated 14th March, 2014 “Execution of Directive 2012/19/UE about electrical and electronic equipment waste (WEEE)”

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes, but it should be disposed separately from other wastes.

Therefore, the user should bring the product with all essential components to recycling centers for electrical and electronic wastes, or return to retailer before to buy a new product as equivalent type, in the ratio of 1 to 1, or 1 to 0 for products that have larger side lesser of 25cm. Correct disposal of your old appliance will help to prevent potential damage to the environment and to human health and support materials recycling. The unlawful disposal of the product should involve for users administrative sanctions based on Legislative Decree no. 49 dated 14th March, 2014.

contactFood use onlyHome

MADE IN CHINA

Distributed by: NODIS SRL-Via Monsignor Orsenigo 2-20066 Melzo (MI) - Italia Produced by: Tj Point Srl, Via A.Grandi 13A-60131 Ancona (AN)- Italia

Hereby, Tj Point Srl, declares that this product ND-AROMARETRO is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions Directive:

- Italian Ministerial Decree 21/03/73 (and amendments) - Regulation EU 10/2011 (and amendments)

- Regulation (EC) No 1935/2004 - 2014/30/EU

- 2014/35/EU - 2009/125/EC - 2015/863/EU

Declaration in full version is available at the company Tj Point Srl, Via A. Grandi 13A, 60131 Ancona (Italy) or on website www.nodis.it

(28)

Nodis e il logo Nodis sono marchi commerciali registrati di Nodis srl. Tutti gli altri marchi e diritti d’autore sono proprietà dei rispettivi proprietari.

www.nodis.it

Distribuito da:

Nodis Srl

Via Monsignor Orsenigo 2 20066 Melzo

MI - Italy Prodotto da:

Tj Point Srl Via A. Grandi 13A 60131 Ancona AN – Italy

Riferimenti

Documenti correlati

Rocco Altieri, Silvia Angelini, Franco Bertolucci, Paola Carlucci, Renzo Castelli, Letizia Cerqueglini, Marilù Chiofalo, Dario Danti, Alberta Del Chiaro , Bruno Di Porto,

Nel sontuoso ufficio del Ministro della Guerra (lo stesso occupato dal Generale Billot nel presente narrativo), immerso nella penombra di una notte di pioggia,

Pulsanti, interruttori e spie per connessione scheda a circuito stampato Aperture del pannello (viste dal lato dell'installatore). A: 30 mm

Per programmare la funzione di spegnimento automatico per un'altra zona di cottura, premere più volte il tasto Timer fino a quando non inizia a lampeggiare la spia della zona

Materiale antigraffio, resistente, facile da pulire ideale per cotture lunghe ispirate alla tradizione.. Made in Germany, 30 anni di garanzia

● A tal fine posizionare il foro di uscita del caffè regolabile in altezza il più in alto possibile al fine di non danneggiare il medesimo in fase di estrazione della vaschetta

2. Premere i tasti con doppia funzione ”A” simultanea- mente e mantenerli premuti. Premere una volta il tasto brillantante. La spia del tasto brillantante inizia a lampeggiare e la

Si prega di interrompere il lavoro della macchina e premere la testa della macchina con la mano destra, quindi la mano sinistra estrarre nella Figura 2 mentre la