INDICE
0. INTRODUZIONE………..1
1. UN CORPUS DI INTERLINGUA: METODO DI LAVORO………3
1.1. Il progetto ESF………...3
1.2. Raccolta e classificazione dei dati...……….6
1.2.1. Chi sono gli informanti…...……….…….………...……...6
1.2.2. L’informante ideale………7
1.2.3. Gli informanti reali……….9
1.2.4. Raccolta dei dati……….…..11
1.2.5. Classificazione dei dati……….14
1.3. Tecniche usate per la raccolta dei dati………14
1.3.1. Conversazione (a)……….17
1.3.2. Narrazione vignette (b)………18
1.3.3. Descrizione vignette (c)………...25
1.3.4. Scenetta (d)………..31
1.4. Informatizzazione dei dati………..32
1.4.1. I sistemi adottati………...32
1.4.2. Trascrizione dei dati……….33
1.4.3. Traduzione………....42
1.4.4. Creazione del database virtuale: Dropbox………...43
1.4.5. Conversione in MP3……….43
2. I PRONOMI IN ITALIANO……….45
2.1. Perché studiare i pronomi?...45
2.2. Cosa intendiamo per pronome………....45
2.2.1. Rapporti di referenzialità………..45
2.3. Acquisizione del sistema pronominale nella L2……….47
2.4. Distribuzione sintattica e morfologica: caratteristiche generali dei pronomi personali……….49
2.4.1. Le due serie pronominali………..49
2.5. I pronomi tonici………...52
2.6. Uso deittico dei pronomi personali……….54
2.6.1. Pronomi di 1a e 2a persona………...54
2.6.2. Pronomi di 3a persona………..55
2.7. Uso anaforico dei pronomi………..56
2.8. I pronomi clitici………...56
2.8.1. Sintassi dei pronomi clitici………...56
2.8.2. Posizione dei pronomi clitici………58
2.9. Il pronome clitico «ne»………...58
2.10. Differenze semantiche tra la serie clitica/atona e tonica/libera……….59
3. L’ALBANIA………61
3.1. Introduzione………61
3.2. I pronomi personali albanesi………...61
3.2.2. Il paradigma dei pronomi personali……….62
3.2.3. I pronomi personali di 3a persona………63
3.2.4. Forme accoppiate……….63
3.2.5. Le forme brevi………..66
3.3. Il pronome riflessivo………...66
3.4. I pronomi dimostrativi………66
3.5. I pronomi possessivi………...67
3.6. I pronomi interrogativi………68
3.7. I pronomi relativi………70
3.8. I pronomi indefiniti……….70
4. LA GEORGIA………..74
4.1. La lingua georgiana………74
4.1.1. L’alfabeto georgiano………....75
4.1.2. Tabella alfabeto georgiano………...76
4.2. Il pronome………...77
4.2.1. Generalità……….77
4.3. I pronomi personali……….77
4.4. I pronomi possessivi………...78
4.5. I pronomi riflessivi……….79
4.6. I pronomi dimostrativi………79
4.7. I pronomi interrogativi………80
4.8. I pronomi indefiniti……….82
5. L’INTERLINGUA………83
5.1. Che cos’è l’interlingua?...83
5.2. Il processo di acquisizione………..85
5.2.1. Le fasi dell’interlingua….………85
5.3. Apprendimento dei pronomi nell’Italiano L2……….87
5.3.1. La morfologia………...87
5.3.2. L’evoluzione delle strategie morfologiche in Italiano L2………88
5.4. Introduzione sull’apprendimento e sull’acquisizione di una lingua seconda……….89
5.5. L’italiano come seconda lingua per gli adulti immigrati………92
5.5.1. Gli studi di “linguistica dell’immigrazione”………93
6. CLITICI E TONICI: UN’ANALISI NEL GEORGIANO E NELL’ALBANESE……96
6.1. I pronomi clitici analizzati nell’apprendimento dell’italiano da parte di immigrati georgiani e albanesi………96
6.1.1. Analisi dei dati……….98
6.1.2. Ci + avere e Ci + essere………..100
6.1.3. Mi: dativo, accusativo e riflessivo………..102
6.1.4. Si: impersonale e riflessivo………104
6.1.5. Ti: dativo, accusativo e riflessivo………...106
6.1.6. Lo flesso……….107
6.1.7. I nessi me/te + lo………109
6.1.8. Ci: locativo……….113
6.1.9. Gli: «a lui» e «a loro»……….114
6.1.10. Ci e vi: dativo, accusativo e riflessivo………..115
6.1.11. Ne: partitivo………..115
6.2. Conclusioni………...118
6.3. I pronomi personali e i pronomi possessivi a confronto………...122
6.3.1. Introduzione………...122
6.4. Analisi dei dati………..123
6.5. Conclusioni………...131
6.6. La funzione conversazionale dei pronomi tonici………..132
6.6.1. Nozioni generali……….133
6.6.2. Analisi dei dati………...134
6.7. I pronomi di 3a persona: lui e lei………...………...136
6.7.1. Il pronome di 3a persona loro……….138
6.8. Conclusioni………...139
7. CONCLUSIONE……….143
8. BIBLIGRAFIA………145
9. APPENDICE………149