• Non ci sono risultati.

VENTILATORE HV XL3 TM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "VENTILATORE HV XL3 TM"

Copied!
53
0
0

Testo completo

(1)

VENTILATORE HV XL3

GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E MANUALE UTENTE

QUESTO MANUALE COPRE TUTTE LE UNITÀ FORNITE A PARTIRE DA NOVEMBRE 2012

(2)

VENTILATORE XL3TM

INDICE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ . . . .3

SICUREZZA. . . . . . .5

INFORMAZIONI GENERALI . . . .6

SPECIFICHE. . . .10

DIMENSIONI DEL VENTILATORE. . . .11

COMPONENTI E STRUMENTI . . . .12

MONTAGGIO DEL VENTILATORE . . . .13

MONTAGGIO SU TRAVE A DOPPIO T E SU TRAVATURA . . . .14

STAFFA MOTORE. . . .17

INSTALLAZIONE. . . .19

STAZIONE DI CONTROLLO VELOCITÀ . . . .22

CABLAGGIO DEL MOTORE . . . .23

CABLAGGIO DI CAMPO . . . . . . .24

LAYOUT COMANDI DEL VENTILATORE . . . .. . . .26

CABLAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO. . . . . . . .28

MONTAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO . . . .29

MONTAGGIO DEL FILTRO EMC (ALLEN-BRADLEY) . . . .30

CIRCUITO DI ARRESTO PER PIÙ VENTILATORI . . . .31

INSTALLAZIONE DI TARGA, COPERCHIO MOTORE, KIT TRAVE . . . . . .32

CABLAGGIO DEL MOTORE CONT. / MANUTENZIONE PIANIFICATA ANNUALE . . . . .33

LIVELLO DI RUMORE . . . .34

RISOLUZIONE ANOMALIE . . . . . . .35

PARTI. . . .43

INTRODUZIONE AL PRODOTTO

Grazie per aver acquistato il ventilatore XL3TM di RITE-HITE®. INFORMAZIONI IMPORTANTI

Leggere attentamente il contenuto del presente manuale prima di procedere all'installazione o alla messa in funzione dell'apparecchio. Per risultati ottimali, richiedere la manutenzione del prodotto al proprio rappresentante autorizzato RITE-HITE®.

AVVISO PER GLI UTENTI

Il rappresentante locale RITE-HITE® fornisce un programma di manutenzione pianificata (Planned Maintenance Program, P.M.P.) che può essere adattato alle proprie esigenze. Contattare per telefono il proprio rappresentante locale o RITE-HITE® al numero 1-414-355-2600 o al numero verde 1-800-456-0600. Se si risiede in Europa, utilizzare il numero +31-(0)571-277505.

ISTRUZIONI ORIGINALI (INGLESE)

In caso di errori, discordanze o traduzioni non fedeli, considerare attendibile la versione inglese del presente manuale.

I prodotti RITE-HITE® trattati in questo manuale sono coperti da uno o più tra i seguenti brevetti rilasciati negli U.S.A.: 4,560,315 (RE:

32,968); 4,634,334; 4,692,755; 4,744,121; 4,819,770; 4,843,373; 4,865,507; 4,920,598; 4,995,130; 5,040,258;

5,111,546; 5,212,846; 5,271,183; 5,299,386; 5,311,628; 5,323,503; 5,375,965; 5,440,772; 5,442,825; 5,453,735;

5,531,557; 5,546,623; 5,553,987; 5,582,498; 5,664,930; 5,702,223; 5,762,459 (RE: 37,570); 5,882,167; 5,964,572;

6,010,297; 6,052,268; 6,065,172; 6,070,283; 6,074,157; 6,085,375; 6,092,970; 6,106,212; 6,116,839; 6,190,109;

6,220,809; 6,627,016; 6,238,163; 6,322,310; 6,311,352; 6,360,394; 6,368,043, 6,431,819; 6,488,464; 6,497,067;

6,499,169; 6,505,713; 6,524,053; 6,634,049; 6,654,976; 6,676,360; oltre ad altri brevetti in attesa di approvazione negli U.S.A. e in altri paesi.

RITE-HITE®, LEVEL-RITE®, THINMANTM , SAFE-T-LIP® , HYDRACHEK® , WHEEL-LOKTM , DOK-

LOK®, DUAL-DOK®, SAFE-T-STRUT TM, DOK-COMMANDER ®, JUMBOTM e SAFE-T-GATE® sono marchi di ®

RITE-HITE .

(3)

f•Th

VENTILATORI

Dichiarazione di conformità originale

Dichiarazione di conformità CE

Con riferimento alla direttiva macchine 2006/142/CE Allegato IIA

Il produttore: Rite-Hite Aftermarket Corporation 8900 North Arbon Drive

Milwaukee, WI 56223 USA con la presente dichiara che i prodotti di seguito menzionati

CE

Ventilatore da soffitto

Tipo :Ventilatore HV (alto volume) e Xl..3." SP HV Anno : 2012

sono conformi a tutti i requisiti applicabili della direttiva macchine.

I prodotti menzionati sono conformi ai requisiti delle seguenti direttive europee applicabili:

2006/142/CE Direttiva macchine

2006/195/CE Direttiva bassa tensione

2004/108/CE Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica Sono state applicate le seguenti normative standard europee:

EN 60204-1 Sicurezza del macchinario — Apparecchiatura elettrica delle macchine. Parte 1 Requisiti generali EN 12100-1 Sicurezza del macchinario — Metodologia generale. Valutazione e riduzione dei rischi

EN 12100-2 Sicurezza delle macchine Concetti di base. Principi generali di progettazione Parte 2: Principi tecnici

EN 13857 Sicurezza del macchinario — Distanze di sicurezza per impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori

EN 349 Sicurezza del macchinario — Spazi minimi per evitare lo schiacciamento di parti del corpo EN 953 Sicurezza del macchinario — Ripari. Requisiti generali per la progettazione e la costruzione dei

ripari fissi e mobili.

EN 954-1 Sicurezza del macchinario - Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza

Autorizzato da:

Ron Snyder

Engineering Manager

Rite-Hite Aftermarket Corporation 4343 Chavenelle Drive

Dubuque, LA 52002 USA

Ron Snyder Data:

12 ottobre 2011

(4)

VENTILATORE XL3TM

NOTE

(5)

!

AVVERTENZA

Quando si lavora con sistemi di controllo elettrici o elettronici, assicurarsi che l'alimentazione sia stata bloccata ed etichettata in conformità alle norme OSHA o agli standard e alle norme per sistemi elettrici in vigore a livello

! !

ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che, se

non prevenuta, provocherebbe sicuramente morte o gravi lesioni.

! AVVERTENZA

! PERICOLO

SICUREZZA

Figura 1

PROCEDURE DI BLOCCO ED ETICHETTATURA

L'ente per la garanzia di sicurezza sul lavoro (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) richiede, oltre all'affissione di avvisi di sicurezza e alla delimitazione dell'area di lavoro, che l'alimentatore sia bloccato in posizione SPENTA o fisicamente scollegato. È obbligatorio l'utilizzo di un dispositivo di blocco approvato. La figura 1 illustra un esempio di dispositivo di blocco Figure 1. Un'adeguata procedura di blocco prevede che il responsabile incaricato dei lavori di riparazione sia l'unica persona autorizzata a rimuovere il dispositivo di blocco.

Oltre all'utilizzo di un dispositivo di blocco, è richiesta un'etichettatura dell'alimentatore che avvisi chiaramente della presenza di lavori in corso d'opera e che indichi il responsabile addetto al blocco. I dispositivi di

etichettatura devono essere realizzati e stampati in modo che siano resistenti agli agenti atmosferici e ad ambienti bagnati o umidi, garantendo sempre integrità e leggibilità.

RITE-HITE® Corporation non consiglia alcuno specifico dispositivo di blocco, purché quello utilizzato sia conforme alle norme OSHA (fare riferimento alla norma OSHA 1910.147). RITE-HITE® Corporation consiglia inoltre la revisione e l'attuazione di un completo programma di sicurezza per il controllo delle font idi energia rischiose (Blocco/etichettatura, Lockout/Tagout). Le normative sono disponibili nella pubblicazione OSHA 3120.

Indica una situazione pericolosa che, se non prevenuta, potrebbe provocare la morte o gravi lesioni.

Indica una situazione pericolosa che, se non prevenuta, potrebbe provocare infortuni di piccolo o moderata entità.

AVVISO

Indica una situazione che potrebbe provocare danni all'apparecchiatura, agli effetti personali e/o all'ambiente, o che potrebbe causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura.

(6)

VENTILATORE XL3TM

INFORMAZIONI GENERALI

DESCRIZIONE

L'unità XL3TM è un ventilatore industriale ad alto volume e bassa velocità (high-volume/low-speed, HV/LS) che produce circolazione d'aria e ventilazione di superiore uniformità con una migliore efficienza energetica rispetto ai ventilatori da soffitto ad alta velocità e ai ventilatori industriali da pavimento.

ETICHETTA DI SERIE

Modello: Ventilatore XL3 Prodotto: 2012

Numero di serie: XXXXXXX-XXX

Specifiche elettriche: 440-480 V / 60 Hz / 3 PH Diametro: 7320 mm (24 piedi)

Rite-Hite Corporation 8900 North Arbon Drive Milwaukee, WI 53223 USA

Tel: 1-414-355-2600 Fax: 1-414-355-9248 Prodotto negli U.S.A.

(7)

ETICHETTE DI SICUREZZA

Le etichette di sicurezza devono essere apposte nelle posizioni specificate e devono essere sostituite nel caso in cui vengano sfigurate o rimosse per qualsiasi motivo.

208/230V 400V 460V 575V 220V

FASE TRIFASE TRIFASE TRIFASE TRIFASE MONOFASE

F1, F2, F3*: 15A KLDR 6A KLDR 10A KLDR 6A KLDR

20A KLDR

*F3 NON UTILIZZATO SU MONOFASE

(8)

VENTILATORE XL3TM

Tabella 1.

ETICHETTA DESCRIZIONE 53850527-1 AVVERTENZA

Per garantire una protezione continua dagli incendi, sostituire i fusibili esclusivamente con componenti dello stesso tipo e della stessa portata.

280/230V 400V 460V 575V 220V

Fase Trifase Trifase Trifase Trifase Monofase

F1, F2, F3*: 15A KLDR 6A KLDR 10A KLDR 6A KLDR 20A KLDR

* F3 non utilizzato su monofase

Utilizzare esclusivamente conduttori in rame certificati per esercizio a 60° o superiori! Il cablaggio deve essere conforme alle normative elettriche locali in vigore. Per mantenere le omologazioni U.L. e NEMA 12, utilizzare guaine certificate per l'esercizio in queste condizioni.

Tutte le connessioni delle guaine devono essere eseguite esclusivamente attraverso la parte inferiore della scatola di controllo!

Per scatole di controllo da 208V a 240V:

Per ridurre i rischi di shock elettrico, non collegare a circuiti alimentati a tensioni superiori a 150 volt rispetto a terra.

Per ridurre i rischi di infortuni o di morte, occorre collegare a terra il

corrispondente terminale giallo/verde della scatola di controllo. Nel caso in cui si utilizzi una guaina metallica come conduttore di terra, occorre

collegare ad essa un cavo verde e una boccola di terra con certificazione N.E.C. per la connessione al terminale di terra.

53850527-2 RITE-HITE

Tensione di linea:

Amperaggio motore a pieno carico:

Amperaggio totale a pieno carico:

Hz: Fase:

N. serie:

Involucro: Tipo 12 Schemi:

Autore: Data:

Corrente di corto circuito: 5kA rms simmetrica, 600V massimo

53850527-3 REGISTRO DI MANUTENZIONE

DATA CICLI TECNICO COMMENTI

53850606-1 INFORMAZIONI IMPORTANTI

I cavi di alimentazione in entrata e del motore devono essere alloggiati in guaine separate, cablate a una distanza tra loro di almeno 153 mm (6 pollici).

Per il motore occorre utilizzare un cavo a trefoli di rame. Il cavo del motore non deve superare la lunghezza di 60 m (200 piedi). Consultare il manuale utente per le specifiche.

(9)

ETICHETTA DESCRIZIONE 53850606-5 INFORMAZIONI IMPORTANTI

I cavi di alimentazione in entrata e del motore devono essere alloggiati in guaine separate, cablate a una distanza tra loro di almeno 153 mm (6 pollici).

53850606-6 PERICOLO ALTA TENSIONE

Scollegare l'alimentazione prima di eseguire operazioni di manutenzione!

53850606-7 www.ritehitefans.com

Milwaukee WI,0 53223 414-355-2600

Brevetti in fase di approvazione

(10)

VENTILATORE XL3TM

SPECIFICHE

SPECIFICHE

Diametri: 18, 12, 16, 20 e 24 piedi

(2440 mm, 3660 mm, 4880 mm, 6100 mm e 7320 mm)

Pale: Alluminio

Finitura pale: calandratura standard, colori personalizzati opzionali

N. pale: 2 o 4

CFM (piedi cubi/min): Fino a 420.000 CFM (diametro di 24 piedi, 4 pale) Fino a 713.585 m3/h (diametro di 7320 mm, 4 pale) Motore: 2,0 hp (1,5 kW)

Tensioni: 230, 400, 480, 575

Fase: 1 o 3

Amperaggio: 3,2A @ 480V

Watt: 1000 – 1500

Frequenza: 50 o 60 Hz

Portata: Fino a 22.000 piedi quadrati (2046 m2) 85 piedi (26,0 m) dal centro del ventilatore in tutte le direzioni

Decibel: da 40 a 63 dBA a seconda della velocità del ventilatore

(misure eseguite 20 piedi [6100 mm] al di sotto e a 20 piedi [6100 mm] di distanza planare dal centro del ventilatore)

Velocità dell'aria: fino a 7 mph (3,05 m/s) a piena velocità Comandi: velocità variabile

Altezze di montaggio: da 15 a 80 piedi (da 4,6 a 24,4 m) tra pavimento e punto inferiore delle pale Peso: 300 lb (136 kg)

(11)

VENTILATORE XL3

DIMENSIONI DEL VENTILATORE

Distanza fino alla parte inferiore delle pale = 51,25 pollici (1300 mm) Se il tubo di caduta viene Distanza dalla staffa alla punta delle pale (vedere

18 pollici standard "21,5 pollici (546 mm) Distanza dalla trave alla punta della pala (vedere Tabella 2) Distanza fino alla parte inferiore delle pale = 51,25 pollici (1300 mm) Se il tubo di caduta viene Distanza dalla staffa alla punta delle pale (vedere

18 pollici Standard " 21,5 pollici (457 mm) (546 mm) Distanza fino alla parte inferiore delle pale = 44,8 pollici (1140 mm) Se il tubo di caduta viene rimosso, la dimensione = 30,3 pollici

18 pollici standard "14,5 pollici (370 mm) Distanza dalla trave alla punta delle pale (vedere Tabella 2) Figura 2 bella 2. Distanza dalla staffa alla punta delle l"Distanza dalla staffa alla punta delle l"Bassa tolleranza verticale ilPala standardBassa tolleranza verticale ilPala standardMovimento aria Movimento aria Pala, kit trave installatoKit trave installato Pala, asse montatoAsse montato Giri/minA riposoGiri/minA riposoGiri/minA riposoGiri/min A riposo 2 pale4 palePeso Velocità Diametro pollici (mm) pollici (mm) pollici (mm) pollici (mm) pollici (mm) pollici (mm) pollici (mm) pollici (mm) piedi cubi al it(3 /h)piedi cubi al it(3 /h)lb (kg)piedi ()giri/min 36 (915) 36 (915) 36 (920) 36 (920) 43 (1095) 43 (1095)42 (1065)42 (1065)70K (119K) 80K (136K) 268 (121,8) 26-175 8 (2440) 33 (840) 36 (915) 30 (762) 33 (840) 40 (1015) 43 (1095)37 (940) 40 (1015)125K (213K) 150K (255K) 276 (125,5) 17-115 12(3660) 31 (790) 36 (915) 26 (656) 31 (785) 38 (965) 43 (1095)33 (842) 38 (965) 175K (333K) 225K (383K) 284 (129,1) 13-9016 (4880) 30 (765) 37 (940) 22 (559) 29 (735) 37 (940) 44 (1120) 29 (740) 36 (914) 240K (408K) 315K (535K) 292 (132,7) 10-7020 (6100) 29 (740) 38 (965) 18 (457)27 (685) 36 (915) 45 (1145) 25 (638) 34 (864) 315K (535K) 420K (714K) 300 (136,4) 9-60 24 (7320) " DISPONIBILE KIT DI ESTENSIONE OPZIONALE PER AUMENTARE LE DIMENSIONI DA 18 POLLICI A 84 POLLICI (DA460MMA2135MM)

Distanza fino alla parte inferiore delle pale = 44,8 pollici (1140 mm) Se il tubo di caduta viene rimosso, la dimensione = 30,3 pollici

18 pollici standard "14,5 pollici (370 mm) PALE STANDARD MONTAGGIOSUTRAVATURA PALE OPZIONALI PER BASSI SOFFITTI MONTAGGIOSUTRAVATURA

PALE STANDARD MONTAGGIOSUTRAVE PALE OPZIONALI PER BASSI SOFFITTI MONTAGGIO SU TRAVE

(12)

VENTILATORE XL3TM

COMPONENTI E STRUMENTI

DISIMBALLAGGIO DEI COMPONENTI

L'imballaggio include i seguenti articoli:

(2) scatole di pale raggruppate a due per scatola, per un totale di quattro pale – circa 50 lb (22,7 kg) per scatola

(1) motore / gruppo mozzo / interruttore di controllo remoto e sezionatori – circa 160 lb (72,7 kg)

(1) scatola contenente vari strumenti di montaggio e cavi – circa 50 lb (22,7 kg) (1) scatola contenente la scatola di controllo – circa 35 lb (15,9 kg)

Assicurarsi di aver ricevuto tutti gli articoli elencati prima di procedere all'installazione.

Segnalare all'azienda eventuali componenti mancanti o danneggiati.

AVVISO

Assicurarsi sempre di tutelare l'ambiente e osservare le normative per un adeguato smaltimento dei materiali di imballaggio.

STRUMENTI RICHIESTI

(2) Chiavi da 7/16 di pollice (2) Chiavi da 1/2 pollice (2) Chiavi da 9/16 di pollice (2) Chiavi da 3/4 di pollice (1) Morsa

(1) Cacciavite standard grande (1) Cacciavite standard piccolo

(1) Chiave dinamometrica in grado di esercitare 200 piedi-libbre (271 Nm)

(1) Adattatore da 1/2 pollice a 3/4 di pollice (1) Estensore da 1/2 pollice

(1) Chiave a tubo lunga metrica da 7 mm (o avvitatore)

(1) Tagliacavi da 1/4 di pollice

(4) Terminali elettrici da 10 AWG per le connessioni del motore

(1) Livella a bolla

Se si esegue il montaggio su supporti ad angolo su travetti dell'edificio, occorre anche un trapano e una punta da 1/2 pollice.

Figura 3 Figura 4

(13)

MONTAGGIO DEL VENTILATORE

AVVISO

Il ventilatore sospeso dal soffitto ha un peso di circa 300 lb (136,4 kg) e genera una coppia di circa 300 piedi-libbre (407 Nm).

Nel caso in cui la struttura di supporto del soffitto sia di tipo reticolare, tutte le misure per la sospensione possono essere riferite alla parte inferiore del soffitto. Nel caso in cui la struttura di supporto del soffitto sia una trave o un condotto solido, tutte le misure devono essere riferite alla parte inferiore della struttura come punto base per la sospensione. Nel caso in cui il soffitto sia in pendenza, occorre

tenerne conto per le distanze delle punte delle pale. La mancata osservanza delle presenti linee guida potrebbe provocare una limitazione del movimento d'aria generato dal ventilatore.

DISTANZA DEL VENTILATORE DAL SOFFITTO E DA EVENTUALI OSTACOLI

AVVISO

Il design standard delle pale del ventilatore Rite-Hite XL3TM è inclinato verso l'alto per offrire un migliore flusso d'aria. Una combinazione di forza centrifuga e pressione dell'aria spinge le pale verso l'alto nella posizione di esercizio.

Misurare le distanze da eventuali ostacoli e montare il ventilatore di conseguenza, facendo riferimento alla tabella 3 per assicurarsi che le pale abbiano abbastanza spazio in fase di esercizio. Ove possibile, lasciare un'ulteriore abbondante distanza di 305 mm (12 pollici) dagli ostacoli esistenti. Sono disponibili pale opzionali a bassa tolleranza verticale nel caso in cui le pale standard non rientrino nelle dimensioni di installazione.

Tabella 3.

DIAMETRO VENTILATORE

piedi (mm)

DISTANZE MINIME A PIENO REGIME

piedi (mm)

8 (2440) 2 (610)

12 (3660) 3 (915)

16 (4880) 4 (1220)

20 (6100) 5 (1525)

24 (7320) 5 (1525)

(14)

VENTILATORE XL3TM

!

AVVERTENZA

Non montare in nessun caso il ventilatore su un solo travetto.

Utilizzare sempre due travetti per sostenere il ventilatore. Il montaggio su un solo travetto non offre il sostegno e la rigidità richiesti per il funzionamento del ventilatore e potrebbe provocare la caduta dell'unità con conseguenti rischi di infortuni.

!

MONTAGGIO SU TRAVE A DOPPIO T E SU TRAVATURA

MONTAGGIO SU TRAVE A DOPPIO T

Se il ventilatore viene montato su una trave di sostegno a doppio T (larghezza di 6 – 13-1/2 pollici [150 – 350 mm]), utilizzare le staffe fornite per il fissaggio diretto sulla trave stessa.

Fissare le staffe sulla trave usando i fori della staffa di montaggio su trave più vicini al bordo della trave stessa (vedere Figura 5).

Se il ventilatore viene montato su una trave di larghezza superiore alla staffa (maggiore di 13- 1/2 pollici [350 mm]), fissare la staffa su un lato della trave e praticare dei fori nella stessa trave per un saldo fissaggio sull'altro lato. Utilizzare esclusivamente viteria di classe 8.

Utilizzare una livella per assicurare che il tubo di estensione sia sospeso in posizione perfettamente verticale.

Figura 5

MONTAGGIO SU TRAVATURA

Se si utilizza un canale di sostegno tra due travetti dell'edificio, utilizzare materiali perfettamente in grado di sostenere il ventilatore. Si consiglia l'utilizzo di due pezzi angolati da 3 x 3 x 1/4 pollici (75 x 75 x 7 mm). Montare tali pezzi angolati in modo da consentire la sospensione del ventilatore utilizzando la staffa di montaggio per trave a doppio T standard (vedere Figura 6). Fissare saldamente i pezzi

angolati ai travetti dell'edificio per assicurarsi che non vi sia alcun movimento. Utilizzare una livella per assicurare che il tubo di estensione sia sospeso in posizione perfettamente verticale.

Figura 6

(15)

!

AVVERTENZA

Non montare in nessun caso il ventilatore su un solo travetto.

Utilizzare sempre due travetti per sostenere il ventilatore. Il montaggio su un solo travetto non offre il sostegno e la rigidità richiesti per il funzionamento del ventilatore e potrebbe provocare la caduta dell'unità con conseguenti rischi di infortuni.

!

MONTAGGIO SU TRAVATURA

SOFFITTO (PEZZI ANGOLATI RITE- HITE)

Il kit trave fornito da Rite-Hite è studiato per agevolare l'installazione dell'unità.

I due pezzi angolati sono disposti su travi esistenti dell'edificio. La Figura 7 illustra come utilizzare le staffe per fissare i pezzi angolati alle travi dell'edificio stabilendo la separazione tra di essi per il tubo di caduta da 3 x 3 pollici (75 x 75 mm).

Nei pezzi angolati sono stati praticati fori per diverse posizioni di montaggio, in modo da offrire flessibilità nel posizionamento.

NOTA: Quando si ordina il kit trave da Rite- Hite non verrà fornita la staffa standard per montaggio su trave a doppio T.

Figura 7

(16)

VENTILATORE XL3TM

KIT PER TRAVE LAMELLARE (OPZIONALE)

(17)

STAFFA MOTORE

FISSAGGIO DELLA STAFFA MOTORE

La staffa motore si collega al tubo di estensione attraverso due bulloni da 1/2 x 4-1/2 pollici di classe 8, rondelle e controdadi.

1. Posizionare la staffa motore in modo che su ciascun lato del tubo di estensione vi sia un pezzo angolato.

2. Inserire i bulloni nei fori dei pezzi angolati al di sopra della staffa motore, attraverso il tubo di estensione e quindi attraverso il secondo pezzo angolato.

3. Stringere saldamente entrambi i controdadi.

4. Se si utilizza un tubo obliquo, il tubo quadrato più piccolo (3 x 3 pollici [75 x 75 mm]) si inserirà nel tubo quadrato più grande (3-1/2 x 3-1/2 pollici [90 x 90 mm]). Le staffe al di sopra delle staffa motore vengono avvitate scegliendo dei fori che consentano al tubo di sezione maggiore di essere fissato alla parte superiore del

motore. Il tubo da 3 x 3 pollici (75 x 75 mm) deve essere sempre avvitato alla staffa del soffitto.

5. Se il gruppo ventilatore è montato

direttamente sulla staffa del soffitto senza alcun tubo di estensione, utilizzare quattro bulloni da 1/2 x 1-1/2 pollici di classe 8 (non forniti) per avvitare correttamente le staffe tra loro.

Figura 8

(18)

VENTILATORE XL3TM

!

AVVERTENZA

Utilizzare sempre dei cavi di

sicurezza. Se non si utilizzano cavi di sicurezza il ventilatore potrebbe cadere e provocare infortuni.

!

CAVI DI SICUREZZA

Il kit include dei cavi di sicurezza in grado di sostenere il ventilatore al soffitto nel caso in cui uno dei giunti avvitati sia allentato.

1. Avvolgere un cavo di sicurezza attorno alle staffe avvitate sul soffitto e sulla parte superiore del tubo di estensione.

2. Avvolgere un secondo cavo di sicurezza alla parte inferiore del tubo di estensione e alla parte superiore dell'alloggiamento del motore.

3. In caso di installazione con tubi di estensione di lunghezza regolabile, utilizzare un terzo cavo di sicurezza per assicurare il giunto centrale dei tubi di estensione.

Fissare i cavi di sicurezza con i morsetti forniti (vedere Figure 9 e 10).

Figura 9

Figura 10

(19)

!

AVVERTENZA Utilizzare sempre dei cavi di

stabilizzazione. Se non si utilizzano cavi di stabilizzazione il ventilatore potrebbe inclinarsi e, in determinate condizioni, provocare l'impatto tra le pale e i travetti dell'edificio o altri ostacoli, causando la caduta di detriti.

!

Figura 11

2

1

INSTALLAZIONE

CAVI DI STABILIZZAZIONE

Il kit include dei cavi di stabilizzazione che

consentono di stabilizzare il ventilatore in qualsiasi situazione, compresi i casi di correnti trasversali o urti che potrebbero causare un'inclinazione tale da provocare l'impatto tra le pale e travetti dell'edificio o altri ostacoli. Utilizzare i cavi di stabilizzazione per fissare la staffa del ventilatore al soffitto in quattro posizioni.

1. Per garantire massimo sostegno, fissare i cavi di stabilizzazione al soffitto a un'angolazione di 90°

tra loro e il più lontano possibile dal punto in cui il ventilatore è montato.

2. Assicurare i cavi di stabilizzazione al soffitto utilizzando due appositi morsetti e stringerli con un tenditore.

3. Tagliare i cavi di stabilizzazione alla lunghezza richiesta.

4. Assicurarsi che i cavi di stabilizzazione siano fissati a una distanza tale da impedirne l'impatto con le pale durante il funzionamento del

ventilatore.

5. Stringere i cavi di stabilizzazione a mano, quindi stringere ulteriormente di un giro completo.

6. Installare i dadi di fissaggio dei cavi di stabilizzazione lontano dai risvolti, come illustrato in Figura 12.

Figura 12

1 – Dadi di fissaggio dei cavi 2 – Risvolto

(20)

VENTILATORE XL3TM

Figura 13

COLLEGAMENTO DELLE PALE

1. Prima dell'installazione, pulire ciascuna pala con della carta per rimuovere impronte e sporcizia.

2. Sistemare le pale in posizione sul mozzo del ventilatore.

3. Sollevare la pala al di sopra del braccio del mozzo e farla scorrere all'interno dell'apposita fessura nel mozzo.

4. Fissare ciascuna pala al mozzo utilizzando i bulloni da 1 pollice forniti.

5. Utilizzare una chiave dinamometrica con un'estensione da 3/4 di pollice per stringere il bullone a una coppia di 200 piedi-libbre (271 Nm). Una volta stretta correttamente, la pala risulterà inclinata verso l'alto rispetto al mozzo di circa 6°.

NOTA: Nel caso in cui una pala sia danneggiata, occorre sostituire anche la pala in posizione opposta. Le pale di ricambio sono fornite in coppie.

Figura 14

LIVELLAMENTO DEL VENTILATORE Livellare il mozzo del ventilatore al termine dell'installazione delle pale.

1. Posizionare una livella sul centro del mozzo e orientarla in tutte le direzioni.

2. Regolare precisamente i cavi di

stabilizzazione.

3. Dopo il collaudo, verificare nuovamente il livellamento e la tensione dei cavi.

(21)

!

AVVERTENZA

Le pale in rotazione possono provocare gravi lesioni.

!

PROTEZIONE DEL VENTILATORE

Installare delle protezioni sul ventilatore nel caso in cui sia possibile che una persona o un oggetto venga a contatto con le pale in movimento. In alcuni casi è sufficiente costruire una struttura in prossimità delle punte delle pale che consenta a carrelli elevatori e altri oggetti di evitare la zona di pericolo. In altri casi, quali ad esempio il

montaggio su bassi soffitti, potrebbe essere necessario costruire una “gabbia” attorno alle pale per assicurare che nessun oggetto venga a contatto con esse. La scelta migliore è montare la gabbia in maniera indipendente dal ventilatore, sostenendola al soffitto o a delle colonne, a seconda delle necessità.

REATTORE DI LINEA (STANDARD)

Il reattore di linea è un dispositivo elettrico che utilizza una bobina su ciascuna linea di

alimentazione in ingresso per eliminare picchi e altre variazioni che potrebbero verificarsi sulla fonte di alimentazione. Tali picchi potrebbero provocare malfunzionamenti del ventilatore.

FILTRO DI COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA (EMC), OPZIONALE

Il filtro EMC opzionale si aggiunge alla scatola di controllo per limitare le interferenze da fonti elettromagnetiche. Tra le fonti da valutare prima dell'installazione vi sono linee di alimentazione, motori elettrici, ricevitori radio e trasmissioni radio e senza fili come scanner RFID.

Il filtro EMC è montato direttamente sotto l'azionamento a frequenza variabile Allen- Bradley e utilizza l'alimentazione dello stesso azionamento. Sono disponibili filtri EMC per azionamenti a frequenza variabile Schneider Electric. Utilizzare i seguenti componenti - codici articolo:

400V, trifase, 2HP (1,5 kW) - VW3A4425 230V, monofase, 2HP (1,5 kW) - VW3A4421

COMANDO DI ARRESTO REMOTO DAL SISTEMA DI CONTRLLO DELL'EDIFICIO

È possibile inviare al ventilatore XL3TM un comando di arresto elettronico rimuovendo il cavo di ponte tra i terminali 1 e 11 per

azionamento AB e LI4 e 24 per azionamenti Schneider Electric, e collegando un relè normalmente chiuso agli stessi terminali.

Inviando al relè un comando di apertura il ventilatore verrà arrestato.

UTILIZZO ALL'APERTO

Se i ventilatori vengono impiegati all'aperto, si consiglia l'arresto in condizioni di forte vento.

COMANDO DI ARRESTO REMOTO (SISTEMI ANTINCENDIO, SENSORI DI VENDO, SISTEMI DI AUTOMAZIONE DELL'EDIFICIO, ECC.)

Qualsiasi dispositivo dotato di uscita relè è in grado di arrestare il ventilatore XL3TM in via remota aprendo un contatto (vedere pagina 23).

DIMENSIONI DELLA SCATOLA DI CONTROLLO

La scatola di controllo standard per il ventilatore XL3TM ha dimensioni in pollici di 14 largh x 16 alt x 8 spess (355 mm largh x 405 mm alt x 203 mm spess).

(22)

VENTILATORE XL3TM

STAZIONE DI CONTROLLO VELOCITÀ

Figura 15

La stazione di controllo del ventilatore è fornita con un alloggiamento da 4,75 x 4,75 x 1,75 pollici (120 x 120 x 45 mm), adatto per il montaggio a parete o su una colonna. La faccia del controller può essere rimossa per consentire il montaggio a filo in una cassetta da parete standard.

La stazione di controllo utilizza alimentazione a bassa tensione (24 V CC). Un cavo a 7 conduttori (24 AWG min/ 0,5 mm diametro min, 0,2 mm2 min) collega la stazione di controllo all'alloggiamento dell'azionamento a frequenza variabile (VFD). Per questo collegamento è sufficiente un cavo di categoria 5 (lunghezza massima 500 piedi [152 m]).

È fornito un pulsante di accensione per avviare e arrestare il ventilatore.

I pulsanti tartaruga e lepre consentono rispettivamente di ridurre e aumentare in maniera incrementare la velocità del ventilatore.

Il pulsante di direzione consente di cambiare la direzione del ventilatore.

Un anello di LED sul logo FANS fornisce

un'indicazione visiva della velocità del ventilatore (1 LED = minimo, 7 LED = massimo).

A seguito dell'accensione o di un cambio di

direzione, i LED lampeggiano indicando la direzione impostata. Dal di sotto del ventilatore e guardando verso l'alto, le pale dovrebbero ruotare in senso orario (diretto) quando i LED lampeggiano in sequenza oraria. Nel caso in cui la rotazione avvenga in senso antiorario, scollegare l'alimentazione della scatola di controllo e

scambiare due dei tre cavi del motore (terminali U, V, W) per invertire la direzione di rotazione.

L'azionamento a frequenza variabile è impostato in fabbrica per un aumento lineare della velocità, in modo da soddisfare la maggior parte delle applicazioni. È possibile cambiare la curva di velocità modificando i parametri dell'azionamento, in modo da adattarla a specifiche applicazioni.

Tabella 4.

Indicazione velocità ventilatore

Frequenza predefinita

Parametro Allen Bradley

PowerFlex40

Parametro Schneider

Altivar

Parametro AB PF4 (obsoleto)

0 LED OFF

1 LED 10Hz A077 SP8 A073

2 LED 18Hz A076 SP7 N.A.

3 LED 26Hz A075 SP6 A072

4 LED 35Hz A074 SP5 N.A.

5 LED 44Hz A073 SP4 A071

6 LED 52Hz A072 SP3 N.A.

7 LED 60Hz A071 SP2 A070

(23)

400-480V (stella)

CABLAGGIO DEL MOTORE

Il motore del ventilatore viene alimentato da potenza trifase attraverso la scatola di controllo, anche se questa è alimentata in monofase. Rimuovere il coperchio della scatola di derivazione del motore.

Cambiare i conduttori in modo che soddisfino le esigenze di alta o bassa tensione. Consultare la Figura 16 per un cablaggio appropriato.

AVVISO

Utilizzare cavi di uno dei tipi elencati di seguito per il collegamento della scatola di controllo al motore.

Cavi non schermati consentiti: THHN / THNW, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C

Cavi schermati consentiti:

RHH / RHW-2, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C

Belden da 29501 a 29507 RHH / RHW-2, blindosbarra classificata per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Shawflex Ölifex VFD 2ACD / 3ACD o equivalente.

Non utilizzare cavi a nucleo continuo di qualsiasi dimensione o classe di isolamento per il cablaggio del motore o dell'uscita del controller.

RESTRIZIONI SULLE GUAINE

AVVISO Le linee di alimentazione CA di vari controller POSSONO essere disposte all'interno della stessa guaina.

Le linee di alimentazione CA di un controller e i cavi di collegamento di uscita o del motore dello stesso controller NON POSSONO essere disposti all'interno della stessa guaina.

La guaina che trasporta la potenza in ingresso e quella che trasporta la potenza verso il motore devono essere separate da una distanza minima di 6 pollici (150 mm).

Figura 16

(24)

VENTILATORE XL3TM

CABLAGGIO DI CAMPO

Ventilatori XL3 2 HP (1,5 kW)

Tensione Fusibili scat.

t

Portata corrente connett.

Amp.

pieno i

Amp. pieno carico totale Standard

Amp. pieno carico Alternato 230V 1Φ 20A 30A 6,6A 18A 15,8A 230V 3Φ 15A 20A 6,6A 9,5A 11,1A 400V 3Φ 10A 15A 3,8A 5,7A 6,4A 480V 3Φ 10A 15A 3,8A 5,7A 4,8A 575V 3Φ 6A 15A 2,5A 3,8A 4,2A

Ventilatori SP 3/4 HP (0,6 kW)

Tensione Fusibili scat.

t

Port.

corrente connett.

Amp.

pieno i

Amp. pieno carico

totale

Amp. pieno carico totale

Standard 120V 1Φ25A 30A 2,9A 20,3A 18,9A 230V 1Φ20A 20A 2,9A 12A 10,2A 230V 3Φ10A 15A 2,9A 5,7A 6,3A 400V 3Φ6A 15A 1,7A 3,2A 3,6A 480V 3Φ6A 15A 1,7A 3,2A 2,7A 575V 3Φ6A 15A 1,7A 2,3A 2,4A

230V 2HP (1,5 kW) 400V 2HP (1,5 kW) 480V 2HP (1,5 kW) 575V 2HP (1,5 kW)

230V 2HP (1,5 kW) 120V 1HP (0,75 kW) 230V 1HP (0,75 kW) 230V 1HP (0,75 kW) 400V 1HP (0,75 kW) 480V 1HP (0,75 kW) 575V 1HP (0,75 kW)

SCHEMA CABLAGGIO SCATOLA DI CONTROLLO, REATTORE DI LINEA Se non specificamente indicato, Tutti i cavi sono neri di sezione 14 AWG,

SCHEMA CABLAGGIO SCATOLA DI CONTROLLO, NO REATTORE DI LINEA Se non specificamente indicato, Tutti i cavi sono neri di sezione 12 AWG,

BLOCCO FUSIBILI (TOP)

REATTORE DI LINEA

AZIONAMENTO A FREQ.

VARIABILE

14 AWG GIALLO/VERDE

MORSETTIERA DIN

120V O 230V

BLOCCO FUSIBILI (TOP)

F3 PRESENTE SOLO SU MODELLI 3Φ

AZIONAMENTO A FREQ.

VARIABILE 14 AWG

GIALLO/VERDE

MORSETTIERA DIN

CABLAGGIO CONTROLLO ALLEN BRADLEY

CABLAGGIO CONTROLLO SCHNEIDER (solo Altivar 312) ATTIVAZIONE: IL FUNZIONAMENTO DELL’AZIONAMENTO

RICHIEDE UN PONTICELLO O UN CONTATTO CHIUSO TRA I TERMINALI 11 (24V CC) E 1 (ATTIVAZIONE).

I SEGUENTI PONTICELLI DEVONO ESSERE INSTALLATI SULL’AZIONAMENTO A FREQ. VARIABILE SCHNEIDER ALTIVAR 312.

CABLAGGIO FILTRO EMC OPZIONALE (INSTALLATO SU CAMPO)

IL FILTRO EMC DEVE ESSERE COLLEGATO ALL’INGRESSO DELL’AZIONAMENTO A FREQ.

VARIABILE

(25)

COPPIA TERMINALE 20 LIBBRE-POLLICE (2,3 NM) MAX

POTENZA IN INGRESSO CON TERMINAZIONE SU PORTA FUSIBILI F1, F2, F3. 20 LIBBRE- POLLICE(2 3 NM) MAX

NON UTILIZZARE CAVI A NUCLEO CONTINUO DI QUALSIASI DIMENSIONE O CLASSE DI ISOLAMENTO PER IL CABLAGGIO DEL MOTORE O DELL'USCITA DEL CONTROLLER

.

ALLEN BRADLEY POWERFLEX4

CABLAGGIO DI CAMPO: ALIMENTAZIONE

INGRESSO ALIMEN.

DALLA LINEA UTENTE

Nota: L3 NON UTILIZZATO SU VENTIL. 1Φ

SOLO CONDUTTORI IN RAME 14-8 AWG, 75°C MAX

SEZIONATORE MOTORE VENTILATORE

SCATOLA CONTROLLO VENTILATORE

MOTORE VENTILATORE

(NON PIÙ DI 200 PIEDI (61 M) Cavi non schermati consentiti:

THHN / THNW, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C

Cavi schermati consentiti:

RHH / RHW-2, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Belden da 29501 a 29507 RHH / RHW-2, blindosbarra classificata per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Shawflex Ölifex VFD 2ACD / 3ACD o equivalente.

NOTA: SE IL VENTILATORE RUOTA IN SENSO INVERSO, SCAMBIARE DUE DEI CAVI DEL MOTORE.

CABLAGGIO DI CAMPO: CONTROLLO

STAZIONE DI CONTROLLO INTERRUTTORE A MEMBRANA

REVERSE=MOD. INVERSA, FORWARD=MOD. DIRETTA, SPEED1- 3=VELOCITÀ1-3, COM=COMUNE, 24VDC=24V CC

INTERRUTTORI DIP. MOD. INVERSA MEZZA VELOC. 7 CONDUTTORI

MODALITÀ 4 VELOCITÀ MIN 24 AWG 7 VELOCITÀ DIR.

7 VELOCITÀ INV.

7 VELOCITÀ DIR.

7 VELOCITÀ INV.

7 VELOCITÀ DIR.

4 VELOCITÀ INV.

4 VELOCITÀ DIR.

4 VELOCITÀ INV.

CONTROLLO DI UN MAX DI 4 VENTIL. CON UN INTERRUTTORE A MEMBRANA TUTTI I VENTIL. FUNZIONERANNO CON LE STESSE IMPOSTAZIONI

CONTROL STATION = STAZIONE DI CONTROLLO VFD = AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE

REVERSE=MOD. INVERSA, FORWARD=MOD. DIRETTA, SPEED1-3=VELOCITÀ1-3, COM=COMUNE, 24VDC=24V CC

PER CONTROLLARE PIÙ VENTILATORI CON UN’UNICA STAZIONE DI

CONTROLLO CON INTERRUTTORE A MEMBRANA, CABLARE GLI INGRESSI DEI VENTILATORI AGGIUNTIVI E IL COMUNE IN PARALLELO. NON COLLEGARE I TERMINALI A +24V DEGLI AZIONAMENTI (TERM. 11 SU AZIONAMENTI AB)

(26)

VENTILATORE XL3TM

LAYOUT COMANDI DEL VENTILATORE

CABLAGGIO SCATOLA DI CONTROLLO: FUSIBILI PER SISTEMI MONOFASE

CABLAGGIO TRIFASE ILLUSTRATO SUL LAYOUT.

MONOFASE ILLUSTRATO QUI A DESTRA. --->

POTENZA IN INGRESSO TERMINATA SU PORTAFUSIBILI F1 e F2.

POTENZA IN INGRESSO TERMINATA SU PORTAFUSIBILE F1.

ETICHETTA RITE-HITE APPLICATA SULLA PARTE INFERIORE DEL COPERCHIO IN POSIZIONE CENTRALE.

ETICHETTA DI PERICOLO APPLICATA SULLA PARTE INFERIORE DEL COPERCHIO NELL’ANGOLO INFERIORE SINISTRO.

(27)

ART. | TUTTO | Pannelli XL3 e XL3 SP Parte Descrizione

Ventola pannello posteriore Guida DIN, basso profilo, 6-1/2 Involucro, fibra di vetro, 16X14X8 Etichetta, set, ventil., elettrica Vite a testa piatta …

Terminale, fine corsa, senza viti Terminale, WA, gabbia, 30A, 3 fori Terminale, WA, gabbia, 30A, 3 fori, sbarra Terminale, WA, gabbia, 30A, 3 fori, terra

Controlli alternativi Schneider / Controlli standard

Pannelli ventilatore XL3

PORTAFUSIBILI, 2 POLI, 600V, 30A PORTAFUSIBILI, 3 POLI, 600V, 30A FUSIBILE, 10 AMP, 600V, CC, KLDR FUSIBILE, 15 AMP, 600V, KLDR FUSIBILE, 6 A, 600V CC, KLDR FUSIBILE, 20 AMP, 600V, KLDR

INV, 2HP (1,5KW), 480V,TRIF.AB-FLEX40 INV, 2HP (1,5KW), 230V,MONOF.AB-FLEX40 INV, 2HP (1,5KW), 230V,TRIF.AB-FLEX40 INV, 2HP (1,5KW), 575V,TRIF.AB-FLEX40 INV,2HP(1,5KW), 230V,MONOF,SQ D,ATV312 INV,2HP(1,5KW), 230V,TRIF,SQ D,ATV312 INV,2HP(1,5KW), 460V,TRIF,SQ D,ATV312 INV,2HP(1,5KW), 575V,TRIF,SQ D,ATV312 REATT. LINEA, 460-480 V CA, 4A REATT. LINEA, 208-230 V CA, 8A REATT. LINEA, 575 V CA, 4A VITE TESTA PIATTA…

RONDELLA BLOCCAGGIO INT.EXT. … IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL. REATTORE

IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL. NO REATTORE

Controlli standard

Pannelli ventilatore XL3 SP

PORTAFUSIBILI, 2 POLI, 600V, 30A PORTAFUSIBILI, 3 POLI, 600V, 30A PORTAFUSIBILI, 1 POLO, 600V, 30°

TERMINALE, WA, GABBIA, 30A, 3 FORI TERMINALE, WA, GABBIA, 30A, 3 FORI, SBARRA FUSIBILE, 10 AMP, 600V, CC, KLDR

FUSIBILE, 20 AMP, 600V, KLDR FUSIBILE, 6 A, 600V CC, KLDR FUSIBILE, 25 AMP, 600V, KLDR INV, 1HP (0,75KW), 110V,MONOF.,ATV 12 INV, 1HP (0,75KW), 220V,MONOF.,ATV 12 INV, 1HP (0,75KW), 230V,TRIF.,ATV 12 INV, 1HP (0,75KW), 460V,TRIF.,ATV 312 INV, 1HP (0,75KW), 575V,TRIF.,ATV 312 REATT. LINEA, 400-575 V CA, 2A VITE TESTA PIATTA…

RONDELLA BLOCCAGGIO INT.EXT. …

IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL.

REATTORE

IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL.

NO REATTORE

NOTA: È RICHSIESTA L’INSTALLAZIONE DI UNA RONDELLA A STELLA (7410004) TRA IL REATTORE

(28)

VENTILATORE XL3TM

CABLAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO

TIPICO IMPIANTO ELETTRICO VE NTI L AT ORE

200 PIEDI (61 M) MAX LINEA MOTORE

TENSIONE MOTORE 500 PIEDI (152 M) MAX LINEA CONTROLLO 24AWG MIN

355 x 405 x 203 mm TENSIONE DI LINEATENSIONE DI LINEA

MOTORE VENTIL. SCATOLA DI CONTROLLO VENTIL. INVOLUCRO AZIONAMENTO A FREQ. VARIABILE CONTROLLO VELOCITÀ VENTILATORE

CONTROLLO 24 V CC

SEZIONATORE MOTORE VENTILATOREINGRESSO ALIMEN. UTENTE CON DISPOSITIVO DI PROTEZIONE CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE MONTARE IL SEZIONATORE A UN’ALTEZZA ACCESSIBILE, SEGUENDO IL CODICE IN VIGORE SUL SITO DI INSTALLAZIONE. MONTARE L’INVOLUCRO DELL’AZIONAMENTO A UN’ALTEZZA TALE DA CONSENTIRE UN AGEVOLE ACCESSO PER MANUTENZIONE. MONTARE IL CONTROLLO VELOCITÀ A UN’ALTEZZA ACCESSIBILE.

Riferimenti

Documenti correlati

c) in materia di astensione obbligatoria per maternità, le disposizioni di cui al decreto del Ministro del lavoro e della previdenza sociale 12 luglio 2007,

Se il MIRUS Controller viene utilizzato con un ventilatore non collegato a un sistema di convoglio o eliminazione di gas anestetico, ciò può comportare un rischio per

Nello stesso tempo non essendo illuminata la fotoresistenza (mancando la fiamma) l’ingresso della porta AND G1 sarà alto come pure la sua uscita che tramite TR2 ecciterà il relè RL1

Il controller ROBOTICS TXT 4.0 deve essere acceso e nel menu Impostazioni alla voce Rete, Access point deve essere attivo (vedere capitolo „Dettagli menu“). Per stabilire

CUE LOOP SAVED LOOP SLICER LOOP VELOCITY SAMPLER SLOT SAVE START FLIP REC LOOPON/OFF.

Channel** --- Numero del canale dell’apparecchio Con* --- Slider corrispondente sul controller Slider velocità: Per selezionare channel **.. Slider fade:

PARK Button: Used to select Single/Mix Chase,bring Channel 13-24 to full of current set- ting, or momentarily program a scene into Mas- ter B slider, depending on the current

Del resto siamo nati qui e continueremo a investire in questo territorio in cui dia- mo lavoro a circa 1.400 col- leghi residenti, mentre le persone che lavorano per Crédit Agricole