• Non ci sono risultati.

La poltrona può essere rivestita in pelle o in tessuto a seconda delle esigenze tecniche ed estetiche richieste.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "La poltrona può essere rivestita in pelle o in tessuto a seconda delle esigenze tecniche ed estetiche richieste."

Copied!
5
0
0

Testo completo

(1)

MORFEO

(2)

MORFEO

Poltrona dall’aspetto rigoroso dove lo schie- nale e il sottosedile in legno curvato rom- pe la rigidità delle forme. La sinuosità dello schienale oltre ad essere una scelta estetica è soprattutto ergonomica perché aumenta il confort della seduta supportando lo spettato- re durante le ore di permanenza nella sala.

An armchair with a rigorous aspect where the curved wooden backrest and un- der seat panel break the rigidity of the forms. The sinuosity of the backrest, besides being an aesthetic choice, is above all an ergonomic one because it increases the comfort of the seat supporting the spectator during the hours spent in the hall.

Butaca caracterizada por una línea rígida, donde el respaldo y asiento curvo de madera rompe la rigidez de las mismas. La sinuo- sidad del respaldo no es sólo una elección estética, sino sobre todo ergonómica porque mejora el confort del asiento, soportando al usuario durante su uso.

2 3

(3)

La poltrona può essere rivestita in pelle o in tessuto a seconda delle esigenze tecniche ed estetiche richieste.

The armchair can be upholstered in leather or in fabric according to the technical and aesthetic requirements.

La butaca puede estar tapizada en piel o en tejido según las

exigencias técnicas y estéticas solicitadas.

(4)

MORFEO

CARATTERISTICHE TECNICHE

Fiancata: In tubolare d’acciaio di sezione rettangolare di 40 x 80 mm, di spessore 2 mm, fi ssata a pavimento mediante staffa in lamiera piegata spessore 5 mm predisposta all’inserimento dei bulloni, 2 tasselli e 2 bulloni per fi ancata. La staffa a pavimento viene coperta con una cornice in lamiera piegata di spessore 2 mm, verniciata a polveri epossidiche di colore nero. La struttura metallica viene ricoperta con cassonetti in legno di spessore 8 mm, sui quali vengono montati i dispositivi di rotazione del sedile e di fi ssaggio dello schienale.

Bracciolo: Bracciolo da imbottire in legno multistrato di spesso- re mm 30. Imbottitura in poliuretano da rivestire in tessuto o in pelle.

Sedile: Sedile portante in multistrato di faggio spessore mm 15, con perni in acciaio per la rotazione del sedile e l’aggancio alla fi ancata Imbottitura in poliuretano espanso densità 40 Kg/mc.

Schienale: Schienale portante in multistrato curvato di faggio di spessore mm 13. Imbottitura in poliuretano espanso, densità 40 Kg/mc.

Movimentazione: Sedile ribaltabile con sistema gravitazionale silenzioso.

DETALLES TÉCNICOS

Laterales: De tubular de acero de sección rectangular de 40x80 mm, con espesor de 2 mm, fi jados al suelo con un soporte de chapa plegada de 5 mm de espesor, preparado para la coloca- ción de los bulones, 2 tacos y 2 bulones por lateral. El soporte del suelo se cubre con un marco de chapa plegada de 2 mm de espesor, pintado con polvos epoxi de color negro. La estructura metálic se cubre con cajon de madera de espesor 8 mm, sobre estos elementos se colocan de elemento metalico de union entre el costadillo y el respaldo.

Brazo: Brazo acolchable de madera multicapa de 30 mm de espesor. Acolchado de espuma poliuretano que se puede revestir con tejido o piel.

Asiento: Asiento portante de multicapa de haya de 15 mm de espesor, con pernos de acero para la rotación del asiento y el enganche al lateral. Acolchado de espuma poliuretano expandido con densidad de 40 Kg/mc.

Respaldo: Respaldo portante de multicapa de haya curvada, de 13 mm de espesor. Acolchado de espuma poliuretano expandido, densidad 40 Kg/mc.

Movimiento: Asiento abatible con sistema de gravitación silen- cioso.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Side: In 40x80 mm rectangular section tubular steel, 2mm thick, fastened to the fl oor by means of a bracket in 5 mm thick fold- ed sheet metal predisposed for the insertion of bolts, 2 screw anchors and 2 bolts per side. The fl oor bracket is covered with a frame in 2 mm thick folded sheet metal, painted with black epoxy resin. The metal structure is covered by a wooden 8 mm thick, box, where the fi xing and rotation devices of the seat are installed.

Armrest: Armrest to be padded made in 30 mm thick multi- layer wood. Padding in polyurethane to be covered in cloth or in leather.

Seat: Support seat in 15 mm multilayer beech, with steel pins for the seat rotation and side support padding in polyurethane foam, density 40 Kg/mc.

Backrest: Supporting backrest in curved 13 mm thick multilayer beech. Padding in polyurethane foam, density 40 Kg/mc.

Movement: Tip-up seat with silent gravity system.

94,3 cm 46,9 cm

54,5 cm 55 cm

45 cm 67 cm

ACCESSORI

• Tavoletta scrittoio destra e sinistra con meccanismo antipanico e supporto in alluminio, piano di scrittura in laminato stratifi ca- to, spessore mm 8. Le tavolette chiuse si posizionano automa- ticamente all’interno delle fi ancate. Dimensioni 323 x 311 mm formato per Laptop;

• Predisposizione per installazione su pavimenti inclinati;

• Predisposizione per montaggio fi le curve con raggio minimo = 6000 mm;

• Numerazione posto;

• Numerazione fi la;

• Luce per corridoio.

ACCESORIOS

• Mesita escritorio derecha e izquierda con mecanismo anti-pá- nico y soporte de aluminio, tablero para escribir de laminado estratifi cado de 8 mm de espesor. La mesitas cerradas se colo- can en los laterales de forma automática. Dimensiones 323x311 mm dimensión para ordenador personal;

• Predisposición para instalación en suelos inclinados;

• Predisposición para el montaje en fi las curvas con radio mínimo de = 6000 mm;

• Numeracón de puesto;

• Numeración de fi la;

• Luces para el pasillo.

ACCESSORIES

• Right and left writing tablet with aluminium anti panic and sup- port mechanism, writing surface in 8 mm thick stratifi ed lami- nate. The tablets close positioning themselves automatically inside the side. 323 x 311 mm size format for a Laptop;

• Predisposition for installation on sloped fl oors;

• Predisposition for mounting curved rows with minimum radius

= 6000 mm.

• Seat number;

• Row number;

• Aisle light.

6 7

(5)

Riferimenti

Documenti correlati

La rotazione del sedile avviene attorno alla coppia (Q) e grazie al meccanismo di guida (K) che presenta una fessura (L) dentro cui scorre il perno (M); il sedile (1) ruota grazie

Poltrona direzionale con struttura in multistrato di faggio ed acciaio schiumata a freddo e rivestita.. Base in alluminio e braccioli in

Gruppo sedute lounge di lusso con rivestimento ergonomico in pelle ROYAL, comoda struttura multistrato con imbottitura a base dioli, riscaldamento sedile e funzione massaggio (di

• Se i modelli sono aperti sul fondo, assicurarsi di non appoggiarli al piatto di stampa andando a formare una sacca di resina non polimerizzata senza sfogo sull’esterno;.. Una

Parte centrale del sedile Pelle 'Nappa' Black Canberra Beige Canberra Beige Ivory White Ivory White Ivory White Cognac Mocha Zagora Beige. Parte laterale del sedile Pelle 'Nappa'

- Finitura in essenza teak, nobilitato bianco, nobilitato rovere light, nobilitato teak, laccato

La rete deve essere scelta in base alle caratteristiche del materasso e non viceversa in quanto, oltre al necessario sostegno, deve garantire anche

Braccioli fissi in alluminio pressofuso con poggiabraccia rivestito in tinta con la seduta o braccioli regolabili 4D (altezza, larghezza, profondità e rotazione) con supporto