TV REC VCR DVD
VCR TEXT
N EXIT TV/AV GUIDE
F.P.INDEX HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
PROGRAMME DIRECT TV REC
ASPECT MENU
OK
Istruzioni per l’uso Televisore con schermo wide a
cristalli liquidi
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Numero di modello
TX-26LE7F/SA
TX-32LE7F/SA
2
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-26LE7F/SA, TX-32LE7F/SA è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-26LE7F/SA, TX-32LE7F/SA sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
3
V isione Caratteristiche avanzate Domande e risposte, ecc. Guida rapida
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Videoregistratore Lettore DVD Registratore DVD
Decoder
Indice
•
Precauzioni per la sicurezza ··· 4(Avvertimenti / Precauzioni)
•
Note··· 5•
Manutenzione··· 5Non mancare di leggere Caratteristiche avanzate •
Come usare le funzioni dei menu ··· 14(immagini, qualità del suono, ecc.)
•
Modifi ca e impostazione dei canali ··· 16•
Componenti esterni ··· 18(Q-Link / VIERA Link / Collegamenti)
Caratteristiche di base •
Visione dei programmi TV ··· 10•
Visione delle videocassette e dei DVD ··· 11•
Visione del Televideo ··· 12Visione dei programmi TV •
Informazioni tecniche ··· 24•
Domande e risposte ··· 27•
Licenza ··· 29•
Caratteristiche tecniche··· 29Domande e risposte, ecc. Accessori / Opzioni ··· 6
Identifi cazione dei comandi ···· 7
Collegamenti ··· 8
Impostazione automatica ··· 9 Guida rapida
Amplifi catore con sistema di diffusori
4
Precauzioni per la sicurezza
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
(come un odore strano o del fumo)
C.a. 220-240 V 50 Hz
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi)
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modifi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Impedire la penetrazione di qualsiasi oggetto attraverso le aperture di ventilazione dell’
apparecchio (ciò potrebbe provocare l’incendio oppure l’incidente causato dalla corrente elettrica).
Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Usare soltanto i supporti dedicati / attrezzatura di montaggio
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.) Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Avvertenze e precauzioni
Non mettere il televisore su una superfi cie instabile
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
5
Se le aperture di ventilazione sono bloccate da tende, ecc., potrebbero causare un surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno all’unità per la dispersione del calore
10
10
10 7
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Rimuovere la spina dalla presa della rete elettrica quando non si utlizza il Tv per un lungo periodo. Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di collegare o scollegare qualsiasi cavo.
(cm)
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido.
Dettaglio: Pulire la superfi cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Manutenzione giornaliera: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Dettaglio: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro.
Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
•
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.
•
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).Precauzioni
•
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
•
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).•
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.Se il televisore è collegato alla rete continua a consumare una certa quantità dell’energia elettrica anche se si trova nel regime dell’allarme. Interuttore (vedi la pagina 7).
Componenti elettronici
Soprattutto non collocare il videoregistratore troppo vicino a questo apparecchio (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Il telecomando di questo televisore irradia anche i raggi infrarossi (essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Non esporre le proprie orecchie al rumore eccessivo proveniente dalle cuffi e. Potete provocarvi così il danno irrevocabile dell’udito.
Sostegno del televisore
6
+ - -
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK
C
TV N
Installazione delle batterie nel telecomando
Pile per il telecomando (2)
•
R6 (UM3)Accessori / Opzioni
Morsetto
1
PeraprireGancio
2
Osservare la polarità corretta (+ o -)
Per chiudere
Precauzioni
•
L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.•
Non mischiare batterie vecchie e nuove.•
Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese).•
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).•
Non bruciare o rompere le batterie (vedi la pagina 32).Telecomando
•
EUR7651030AManuale di istruzioni Garanzia pan-europea Schema elettrico
Modo di attaccare il morsetto
•
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini).•
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.•
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli accessori per collegare i cavi.Accessori standard
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostratiAccessori opzionali
Staffa persospensione a parete
TY-WK32LX20W
Precauzioni
•
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fi ssare le staffe per sospensione a parete.•
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.•
Prestare la massima attenzione quando si fi ssano i sostegni al muro. Assicurarsi sempre che non ci siano cavi elettrici o tubature nel muro prima di appendere i sostegni.Per fi ssare:
Mantenere premuto il gancio Parte posteriore
del televisore
Per allentare:
Raccogliere insieme i cavi
7
Guida rapida
TV
REC VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT TV/AV GUIDE
F.P. INDEX HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT MENU
OK
AV3 S-V
V
L
R
Identifi cazione dei comandi
Accende il televisore o lo dispone nella modalità di attesa (Interruttore di accensione / spegnimento in posizione “On”)
Attivazione / disattivazione silenziamento suono
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 10) Normalizza (pag. 14)
(Ripristina le impostazioni)
Per selezionare in sequenza i programmi Cambia il programma/canale (pag. 10)
Per guardare un canale Televideo desiderato
(pag. 12)
Televideo (pag. 12) Selezione / OK
Guida programmi (pag. 10)
Operazioni VCR / DVD (pag. 11) Volume
Informazioni sui programmi (pag. 10)
Indice Televideo (pag. 12) Fermo immagine (pag. 10) Tasti colorati (usati per varie funzioni)
(per esempio, vedere a pag. 12) EXIT (per tornare allo schermo TV) Selettore TV/AV
(per guardare le videocassette o i DVD) (pag. 11)
• Identifi cazione dei comandi • Accessori / Opzioni
Registrazione DIRECT TV per registrare immediatamente un programma usando il
videoregistratore/registratore DVD con il collegamento Q-Link (pag. 18)
( )
Accesso diretto ai canali
Durante la visione normale del televisore o durante l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia manuale, premere questo tasto e quindi inserire il numero di canale mediante i tasti numerici.
Premere due volte per selezionare la modalità TV via cavo.
( )
MENU
Premere per accedere ai menu Immagine, Audio e Funzioni
( )
Per selezione le funzioni
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Interruttore di accensione / spegnimento
Sensore sistema di tracciamento automatico retroilluminazione (rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini) (pag. 14) Spia di accensione
(attesa : rossa
Apparecchio acceso : verde)
Ricevitore segnali telecomando
Selettore TV/AV
Volume, Retro illuminazione, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento, Funzione sintonia (pag. 16)
( )
Presa cuffi a (pag. 22) Terminali AV3 (pag. 22)
Per memorizzare impostazione (pag. 16) Utilizzato per memorizzare le sintonizzazioni e altre impostazioni di funzioni
( )
8
Collegamenti
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
RF OUT
RF IN AV1 AV2
Registratore DVD o videoregistratore Cavo SCART (completamente allacciato)
Cavo RF
Antenna VHF / UHF
Sezione dei terminali posteriori (veduta ingrandita)
Parte posteriore del televisore
Cavo in c.a.
•
Collegare a AV1 o AV2 usando una unità che supporta Q-Link (pag. 18).Ŷ
Visione dei programmi TVŶ
Per registrare i programmi TV(Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.)
9
Guida rapida
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza Menu audio
Stereo Musica Off
Per uscire Regolazione Seleziona
Ritorno
DOWNLOAD IN CORSO ATTENDERE Programma : 63 Telecomando non disponibile
TV VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
OK
1 2
3
RossoAccendere il televisore con l’interruttore di accensione / spegnimento.
C’è bisogno di aiuto con le operazioni?
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto.
Impostazione automatica
•
Selezionare la lingua desiderata per il Belgio, la Svizzera e i Paesi dell’Europea dell’est Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
L’impostazione automatica è ora
completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
•
Si può ora usare il telecomando per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa.(Spia di accensione: accesa)
•
Se si è collegato un componente Q-Link (pag. 16), le informazioni sui canali vengonoautomaticamente
scaricate nel componente.
•
Per cambiare i canali“Selezione canali” (pag. 16)
• Impostazione automatica • Collegamenti Selezionare il proprio Paese.
per selezionare
•
Per l’impostazione manualeVerde (pag. 16)
Avviare l’impostazione automatica.
•
L’impostazione automatica comincia a cercare i canali TV e li memorizza.Sint. manuale
Avvio ATP Uscire
Scelta Deutschland
Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi België Svizzera ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
Nazione Lingua OSD
Italiano
TP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE 02 78:01 41 CH12
Per uscire
10
OK
Ŷ
Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 393 ĺ 9
TV VCR
EXIT GUIDE
HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ASPECT OK
GUIDE
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Visione dei programmi TV
1
Selezionare il numero di un programma.
su
Volume
Selezionare dall’Elenco dei programmi.
2
per selezionare il programma
Accendere l’unità.
HOLD
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Ŷ
Altre funzioni utili (Usare dopo )L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità deve essere sulla posizione di accensione.
(per 1 secondo circa)
per guardare giù
Visualizzazione informazioni di stato
Per visualizzare / nascondere le informazioni dello stato
•
Informazioni visualizzate:Numero programma / Nome programma / Numero canale / Modalità MPX (pag. 14) / Sistema audio (pag. 14) / Modalità di aspetto
Cambiamento rapporto di aspetto
o
14 : 9
ASPECT
•
La modalità cambia con ogni pressione.Per cambiare il rapporto di aspetto
(pag. 24)Mentre è visualizzata la barra Rosso Verde
Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom / 4:3 /
Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
( )
Guida programmi Prog. Nome Can VCR :
1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 :
CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58 - - - - - ABC ZDF RTL
Prog. Nome Can 13 :
14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
- - - - - - - - - - - -
per selezionare la pagina (in breve tempo)
11
V isione
REC VCR DVD TV/AV
PROGRAMME OK
SUCCESSIVO INDIETRO Component HDMI
SUCCESSIVO
TV/AV
Al televisore si possono collegare diversi componenti esterni. Dopo aver collegato il componente, usare la procedura seguente per visualizzare l’ingresso. Per collegare il componente (pag. 24)
1
2 Selezionare il connettore
collegato al componente.
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
Componente
VCR DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o il Player theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione Lettura
Lettura con il VCR / DVD Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR:Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura) DVD:Per saltare alla traccia o titolo precedente Premere e tenere premuto per cercare indietro
(Schermata di modalità AV)
•
Selezione automatica dell’ingresso - La modalità d’ingresso cambia automaticamente da Note TV a AV quando si fa funzionare il componente collegato al terminale SCART o HDMI.Quando si spegne il componente, il televisore torna alla modalità TV.
•
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto, regolarla a “16:9”.•
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore locale.Ŷ
Per tornare al televisoreTV/AV
•
esempio: AV1Rosso Componente
Blu Giallo
Con il componente acceso
Selezionare l’ingresso esterno.
Verde
Rosso Giallo Giallo
Blu
Rosso
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
HDMI
Blu
Visualizza il connettore selezionato
Il telecomando è disponibile per vari componenti Panasonic con le impostazioni seguenti.
Azionare per selezionare il videoregistratore o il componente DVD che si desidera cambiare VCR DVD Mantenere premuto
facendo funzionare
Immettere il codice sotto (codice di due cifre)
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Premere
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Premere e tenere premuto per la riproduzione al rallentatore
PROGRAMME Programma su / giù Per selezionare i programmi
REC Registrazione
Per cominciare la registrazione
•
Dopo l’impostazione, procedere alla conferma del funzionamento.Note•
Il rispettivo codice VCR/DVD torna all’impostazione predefi nita quando si cambia la batteria. Impostarlo di nuovo.•
Il funzionamento potrebbe non essere possibile a seconda del modello.VCR
Componente Codice
Videoregistratore 10 (impostazione predefi nita)
DVD 11
DVD
Componente Codice
DVD 70 (impostazione predefi nita)
Player theatre 71
• V isione delle videocassette e dei DVD • V isione dei programmi TV
Visione delle videocassette e dei DVD
12
TEXT
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Visione del Televideo
su
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se fornita dalle emittenti.
giù
VCR TEXT F.P. INDEX HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU OK
Selezionare la modalità Televideo
1
Selezionare la pagina
2
o oŶ
Per tornare al televisore TEXT(Corrisponde alla barra dei colori)
•
Visualizza l’indice (il contenuto varia secondo le emittenti)Rosso Verde Giallo Blu
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT INFORMATION
17:51 28 Feb Ora / data Numero
pagina attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 13)
Che cos’è FLOF Televideo?
FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Che cos’è TOP Televideo?
TOP Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Ŷ
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 14)Ŷ
Per regolare il contrastoMENU Quando viene visualizzata la barra blu
Pagina completa / parte superiore / parte inferiore Rivelazione dei dati nascosti
MENU
Rosso
•
Per nascondere di nuovoRosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Ŷ
Modo comodo di usare il TelevideoMENU
Verde
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
Normale (PAGINA COMPLETA)
(Espande la metà inferiore)
13
V isione • V isione del T elevideo Indice
Visione in multiple fi nestre
Visione dei programmi TV in attesa dell’aggiornamento Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente
Visione delle
sottopagine Richiamo delle pagine preferite
F.P.
•
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.•
L’impostazione della fabbrica è “103”.MENU
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due fi nestre
•
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.(Premere due
volte)
•
Per selezionare edeselezionare le immagini e il testo INDEX
Ritorno alla pagina indice principale
HOLD
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Ŷ
Per continuare HOLDConserva
OK
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente (soltanto sui primi 25 canali della Guida programmi) nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere premuto Come la
pagina viene visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente al pulsante del colore
Ŷ
Per cambiare le pagine memorizzateVCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
OK mantenere premuto Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato che si desidera cambiare
0 0 0
Impostare un numero di 4 cifre
esempio: P6 Appare sull’angolo superiore sinistro dello schermo
Ŷ
Per vedere una sottopagina specifi caMENU
Blu
•
Sottopagine:Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fi no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
MENU 108
Giallo Giallo
Appare al completamento dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
•
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie fl ash”) Cambiamento temporaneo allo schermo TVVisione della pagina aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
6
M e n u p r i n c i p a l e M e n u i m m a g i n e M e n u a u d i o M e n u f u n z i o n i
Modo immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Temp colore P-NR
Normale Auto
3D-COMB On
Menu immagine Dinamico Retro illuminazione
TV N
EXIT MENU
OK
Modo immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Temp colore P-NR
Normale Auto
3D-COMB On
Menu immagine Dinamico Retro illuminazione
Temp colore Normale
Nitidezza
Accedere Menu sintonia
MENU
OK
14
Come usare le funzioni dei menu
Visualizzare i menu.
3 1 2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e
altre funzioni, per cui si possono guardare i programmi TV nel modo preferito.
•
Visualizza le funzioni che possono essere impostate (varia secondo il segnale d’ingresso)Ŷ
Per tornare al televisore EXITŶ
Per tornare alla schermata precedenteMENU
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
per selezionare
per selezionare
Regolare o selezionare.
per cambiare (esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata Numero e posizioni delle alternative
Spostata
Visualizza la schermata successiva
Ŷ
Scegliere tra le alternativeŶ
Regolare usando la barra di scorrimentoŶ
Passare alla schermata successivaŶ
Per ripristinare l’impostazione NŶ
Lista dei menusuccessivo
per memorizzare (Necessario per alcune funzioni)
Menu Opzione
Menu immagine
Modo Immagine
Regolare per ciascuna modalità di visione
Retro illuminazione, Contrasto,
Luminosità, Colore, Nitidezza
Tinta
Temp colore P-NR
3D-COMB
Menu audio
Bassi Acuti
Bilanciamento Volume cuffi a MPX
Modo audio Presenza HDMI input
Menu funzioni
VIERA Link Q-Link AV1 out AV2 out Televideo Timer
Lingua Televideo
Menu sintonia Selezione canali
ATP
Sintonia manuale Sintonia fi ne Standard col.
Cor. Volume Lingua OSD Standard col.
Cor. Volume
Caratteristiche avanzate
15
• Come usare le funzioni dei menu (immagini, qualità del suono, ecc.) Regolazioni / Confi gurazioni (alternative)
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema)
•
Impostare per ciascun segnale d’ingresso Modo Immagine DinamicoRegola retro illuminazione, contrasto, luminosità, colore e nitidezza, per ciascuna modalità delle immagini secondo le proprie preferenze
Retro illuminazione Contrasto Luminosità Colore Nitidezza
Regola la tinta delle immagini
•
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto TintaSceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda) Temp colore Normale
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati (Off / Normale / Dinamico / Auto)
•
Non valido con i segnali HDMI e HD.P-NR Auto
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
•
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto•
Non valido con i segnali RGB, component, S-Video e HDMI3D-COMB On
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi Bassi
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo Acuti Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro Bilanciamento
Regola il volume della cuffi a Volume cuffia
Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo)
•
Normalmente: Stereo•
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono•
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonicoMPX Stereo
Migliora la qualità del suono per la musica e i drammi (Musica / Parlato) Modo audio Musica Produce un effetto spaziale più grande usando il miglioratore dinamico (Off / On) Presenza Off Sceglie secondo il segnale con HDMI collegato (Auto / Digital / analogico) (pag. 25) HDMI input Auto
VIERA Link (Off / On) (pag. 19) VIERA Link On
Sceglie il connettore a cui è collegato un componente compatibile Q-Link
(Off / AV1 / AV2) (pag. 22) Q-Link A V2
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (TV / AV2 / AV3 / Monitor)
•
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo•
L’uscita dei segnali componenti non è possibileAV1 out Monitor
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (TV / AV1 / AV3 / Monitor)
•
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo•
L’uscita dei segnali componenti non è possibileAV2 out Monitor
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 12) Televideo TOP Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuti) Timer Off Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
•
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco•
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino•
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumenoLingua Televideo Ovest
Cambia i canali (pag. 16) Selezione canali Accedere
Imposta automaticamente i canali (pag. 16) ATP Accedere
Imposta manualmente i canali (pag. 16) Sintonia manuale Accedere
Sintonia fi ne dei canali (durante la pioggia, ecc.) Sintonia fine
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video (Auto / PAL / SECAM / NTSC) Standard col. Auto
Regola il volume delle individuali stazioni Cor. Volume
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo Lingua OSD Accedere
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video nella modalità AV Standard col. Auto
Regola il volume per la modalità AV e HDMI Cor. Volume
•
Nella modalità AV, il menu audio e il menu funzioni forniscono un numero minore di opzioni.M e n u p r i n c i p a l e M e n u i m m a g i n e M e n u a u d i o M e n u f u n z i o n i
VIERA Link
AV2 out Timer Menu sintonia Lingua OSD Menu funzioni
On
Monitor Off Lingua televideo Ovest
Accedere
Televideo TOP
Q-Link AV2
AV1 out Monitor
Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col.
Cor. Volume Menu sintonia
Auto Accedere
TV
EXIT MENU
OK
MENU
16
Modifi ca e impostazione dei canali
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Menu sintonia”.
3 1 2
Selezionare la funzione.
4
Visualizzare i menu.
5 Impostare
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di ricezione.
Ŷ
Per uscireEXIT
successivo per
selezionare successivo per
selezionare
successivo per
selezionare
(Premere ripetutamente fi nché appare “Funzione sintonia”) o (Accedere al “Sintonia manuale”)
(Cambio programma, Inizio ricerca o Cambio sistema audio) o (Cambiare programma o cominciare la ricerca dei canali) (Memorizzare)
- (Ripetere)
Per la sintonia manuale usando i tasti dell’unità (“Funzione sintonia” a pag. 7)
•
I dati non vengono memorizzati se una sequenza di impostazione automatica viene interrotta.Ŷ
Per tornareal televisore STR F - / + / TV / AV
SC1 CH12 1
Sintonia manuale
02 78:01 41 -, + : Inizio ricerca TV / AV : Cursore STR : Memoria F : Per uscire
Numero programma (lampeggia)
Canale Numero canale
(lampeggia) Sistema audio (lampeggia)
Modifi ca dei canali
Ŷ
CancellaŶ
AggiungiŶ
SpostaŶ
Cambianumero canale
Ŷ
CambiaŶ
nomeBloccaŶ
Cambiasistema audio
Ŷ
Scarica nel componenteSelezione
canali
Impostazione automatica
ATP
Impostazione manuale
Sintonia
manuale
Caratteristiche avanzate
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ABC
XYZ FTP 123 456
Sintonia manuale
02 78:01 41 CH12
1
Per uscire Sintonia - / +
Ritorno Chiamata diretta Memoria
C 0 9
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+ - . 0123456789 Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
XYZ FTP 123 456
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
ABC XYZ FTP 123 456
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
ABC XYZ FTP 123 456
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Nazione
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi België Svizzera ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu Per uscire
Ritorno Avvio ATP
L’ATP risintonizza i canali in precedenza memorizzati
Attenzione ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE 02 78:01 41 CH12
Ritorno Per uscire
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
ABC XYZ FTP 123 456
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
17
per selezionare Cursore
Ŷ
Per cambiare il nome dell’emittentevisualizzato quando si selezionano i canali
Caratteri utilizzabili
Selezionare il campo “Nome”
Selezionare il carattere Al carattere seguente
Ripetere Selezionare il numero del programma da modifi care.
Per modifi care
• Modifi ca e impostazione dei canali
Ŷ
Per cambiare il numero del canaleSelezionare il campo “Can”
Cambiare il numero (Può anche essere cambiato con “C” e i tasti numerici)
Ŷ
Per cancellareRosso Dopo la conferma, premere
Rosso
Ŷ
Per aggiungereVerde Dopo la conferma, premere
Verde
Ŷ
Per spostareGiallo Selezionare la destinazione
Giallo
3 FTP
OK
Selezionare il numero del programma e cercare nei canali.
Memorizzare
per cercare Numero
programma Canale
Ripetere e
•
Se il videoregistratore è Note collegato soltanto con il cavo RF, selezionare il numero del programma “0”.•
Il numero del programma lampeggia.Per cambiare liberamente le impostazioni dopo l’impostazione automatica
OK
Per memorizzare
Ŷ
Per scaricale le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato all’unitàBlu Trasmesso automaticamente (per alcuni secondi)
•
Per i dettagli (pag. 18)•
Non disponibile se “Q-Link” è “Off” nel menu funzioni. (pag. 14)Ŷ
Per bloccareSelezionare il campo “Sicura”
Selezionare “On”
(“Off” per sbloccare).
Numero programma
Nome
•
Quando bloccato non si può selezionare il canale con i tasti numerici o con il tasto “C”.•
Le impostazioni vengono scaricate nel componente compatibile Q-Link collegato all’unità.•
Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate.•
Al completamento della sequenza, appare la trasmissione del programma numero “1”.OK
Avviare l’impostazione automatica
per impostare
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente.
Le impostazioni vengono eseguite automaticamente.
Ŷ
Per cambiare il sistema audio basato sui segnali Selezionare il campo “Sist”Selezionare il sistema audio SC1 : PAL B, G / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
OK
Selezionare il proprio Paese.
per impostare per
cominciare
18
Componenti esterni
Q-Link connette il televisore con il videoregistratore/registratore DVD, permettendo facilmente di registrare e di riprodurre.
Ŷ
CondizioneCiò che si vede è ciò che si registra
Informazione/
Messaggio
Connessione di accensione e lettura facile
Connessione di
spegnimento
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del programma è “0” o “AV mode”.)
Quando si inserisce una videocassetta o un DVD nel componente di registrazione facendolo funzionare, il televisore si accende e la modalità d’ingresso cambia automaticamente in modo che si può vederne il contenuto.
(Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
•
Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti:“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
•
Collegare il componente al terminale AV1 o AV2 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente allacciato”. (pag. 20)•
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV1 / 2 out) (pag. 14)Q-Link
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation) • "Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation) Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Ŷ
Caratteristiche disponibiliAlcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
DIRECT TV REC DIRECT TV REC Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore/
registratore DVD.
•
Quando si esegue la registrazione TV diretta, il componente di registrazione si accende automaticamente se è nella modalità di attesa.•
Il componente di registrazione registra dal proprio sintonizzatore. Durante la registrazione si può spegnere il televisore.•
Non spegnere il televisore durante la registrazione di una sorgente AV, perché altrimenti laregistrazione si arresta.
Ŷ
Scaricare le impostazioni dei canali•
Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 16)Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 9)
•
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 16)Caratteristiche avanzate
VIERA Link On
Menu funzioni Q-Link AV2 out
AV2 Monitor Timer
Menu sintonia Lingua OSD
Off Lingua Televideo Ovest
Televideo TOP
AV1 out Monitor
Selezionare “On”.
(l’impostazione predefi nita è On)
M e n u p r i n c i p a l e M e n u i m m a g i n e H o m e t h e a t r e
M e n u a u d i o M e n u f u n z i o n i
M e n u p r i n c i p a l e M e n u i m m a g i n e H o m e t h e a t r e
M e n u a u d i o M e n u f u n z i o n i
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “VIERA Link”.
Visualizzare i menu.
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”.
I collegamenti HDMI ad alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA Panasonic, Player theatre Panasonic, amplifi catore Panasonic, ecc.) permettono la lettura facile o l’home theatre.
Per i collegamenti, vedere “Collegamenti” (pag. 29). Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Non si possono utilizzare i cavi non conformi HDMI.
Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
Lettura facile
Commutazione automatica dell’ingresso
- Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente.
Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Connessione di accensione
Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, anche il televisore si accende
automaticamente e il contenuto viene riprodotto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione di spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
Diffusore theatre
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore.
Questa funzione è disponibile se si è collegato un amplifi catore o un Player theatre Panasonic.
Visualizzare i menu
Selezionare “Home theatre” o “Altoparlanti del Tv”
Ŷ
Home theatre:•
Quando si seleziona “Home theatre”, il suono dei diffusori TV viene escluso.•
Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano.Volume su/giù Silenziamento
Ŷ
Altoparlanti del Tv:Regolazione del componente (si accende automaticamente se è nella modalità di attesa)
I diffusori TV sono attivi.
Preparativi
(Per la prima volta/Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si cambia impostazione)
Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore.
Selezionare la modalità d’ingresso HDMI (pag. 12), e accertarsi che le immagini vengano visualizzate correttamente.
3 4
MENU OK
2 1
successivo per
selezionare
per selezionare per selezionare
impostare per
selezionare
19
VIERA Link " Control
TM"
• Componenti esterni
RGB VIDEO RGB
VIDEO S-VIDEO
AV2
AV1
RGB VIDEO RGB VIDEO AV2S-VIDEO
AV1
RGB VIDEO RGB VIDEO AV2S-VIDEO
AV1
AV VIDEO
VIDEO AUDIO COMPONENT
L R
Y PB PR
AUDIO L R
VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT
L R
Y PB PR
AUDIO L R
VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT
L R
Y PB PR
AUDIO L R
AV
AV AV3
S-V
V
L
R
1
Y PB PR R L S-V
V L
R
AV3 S-V
V
L
R
S-V V L
R
20
Collegamenti
Componenti esterni
Ŷ
Collegare il videoregistratore/registratore DVD (Registrazione, Lettura)Ŷ
Collegare il lettore DVD (Lettura)Ŷ
Collegare il decoder (ingresso RGB)Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore Parte laterale del televisore
Parte posteriore del televisore Parte laterale del televisore
Videoregistratore / Registratore DVD
Lettore DVD
Decoder
•
I componenti esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.o o
o
o
o
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
SCART HDMI SCART HDMI SCART Per il collegamento Q-Link (pag. 18)
Caratteristiche avanzate
RGB VIDEO RGB
VIDEO S-VIDEO
AV2
AV1
RGB VIDEO RGB VIDEO AV2S-VIDEO
AV1
RGB VIDEO RGB
VIDEO S-VIDEO
AV2
AV1
VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT
L R
Y PB PR
AUDIO L R
VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT
L R
Y PB PR
AUDIO L R
VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT
L R
Y PB PR
AUDIO L R
AV
AV
AV
Questo televisore
Player theatre Panasonic
Registratore DVD DIGA Panasonic Amplifi catore
Panasonic Sistema di diffusori Questo televisore
Sistema di diffusori
Ŷ
Home theatrePer i dettagli, leggere i manuali dell’amplifi catore o del Player theatre Panasonic.
21
Ŷ
Collegare il videoregistratore/registratore DVD e il decoder (esempio)Ŷ
Collegare il registratore DVD e il videoregistratore (esempio)Ŷ
Lettura facileParte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Registratore DVD DIGA Panasonic Decoder
Videoregistratore
SCART SCART
SCART
HDMI
Registratore DVD Videoregistratore / Registratore DVD
SCART
SCART SCART
SCART HDMI
VIERA Link (pag. 19)
o
•
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.Numero della parte consigliata: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m)
AV3 S-V
V
L
R
22
Collegamenti (descrizione generale)
Componenti esterni
Cuffi a
Ŷ
Per regolare il volume“Volume cuffi a” nel menu audio (pag. 16)
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti.
Per altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 29).
(AUDIO)
Decoder
Registratore DVD / Videoregistratore
Cavo SCART
Connettore Registrazione/Lettura (componente)
AV1 AV2 AV3
Per la registrazione/lettura delle videocassette/DVD (videoregistratore/registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini del camcorder (videocamera) Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder) Per giocare (componente videogiochi)
Q-Link
Registrazione TV diretta VIERA Link
Per guardare le trasmissioni satellitari
Per la registrazione / lettura
Per guardare i DVD
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
Lettore DVD
Cavo SCART (S-VIDEO)
Camcorder/Componente videogiochi
(Minispina stereo M3)
(VIDEO)
Cavo completamente allacciato compatibile HDMI
Cavo SCART
Caratteristiche avanzate
RGB
VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO
AV2
AV1
VIDEO
VIDEO AUDIO
COMPONENT
L Y PB PR R
AUDIO R L
AV
23
• Componenti esterni
Cavo completamente allacciato compatibile HDMI
Computer
Cavo RF
o
COMPONENTE
PR PB Y
: Collegamento consigliato
PC
(Ascolto)
VIERA Link (pag. 19)
DIGA o amplifi catore Panasonic Amplifi catore con sistema di diffusori