• Non ci sono risultati.

Istruzioni per l uso Televisore LCD

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Istruzioni per l uso Televisore LCD"

Copied!
44
0
0

Testo completo

(1)

Numero di modello

TX-32LE8P

Italiano

Istruzioni per l’uso Televisore LCD

Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.

Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.

Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.

(2)

2

Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica!

Provate un nuovo livello di intrattenimento

Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-32LE8P è conforme al D.M.

28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).

Questi apparechi TX-32LE8P sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.

(3)

3

V isione Caratteristiche avanzate Domande e risposte, ecc. Guida rapida

multimediale Indice

Ampio sistema multimediale

Camcorder

Amplifi catore con sistema di diffusori

Videoregistratore Lettore DVD Registratore DVD

Decoder

Non mancare di leggere

Precauzioni per la sicurezza ··· 4

(Avvertimenti / Precauzioni)

Note··· 5

Manutenzione··· 5

Caratteristiche avanzate

Come usare le funzioni dei menu ··· 18

(immagini, qualità del suono, ecc.)

Modifi ca dei programmi ··· 22

Sintonia dei programmi ··· 24

Controllo del pubblico dei programmi··· 26

Ripristino delle impostazioni··· 27

Funzioni di collegamento ··· 28

(Q-Link / VIERA Link)

Componenti esterni ··· 34

Visione dei programmi TV Caratteristiche di base

Visione dei programmi TV ··· 12

Visione del Televideo ··· 14

Visione delle videocassette e dei DVD ··· 16

Domande e risposte, ecc.

Informazioni tecniche ··· 36

Domande e risposte ··· 40

Licenza ··· 42

Caratteristiche tecniche··· 43

Guida rapida • Accessori / Opzioni ··· 6

• Identifi cazione dei comandi ··· 7

• Connessioni di base ··· 8

• Impostazione automatica 10

(4)

4

Precauzioni per la sicurezza

Handling the mains plug and lead

Avvertimenti

Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione

Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)

Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.

Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)

Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.

Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.

Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.

Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.

Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.

C.a. 220-240 V 50 Hz

Se si nota una

qualsiasi anormalità, staccare immediatamente

la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!

Tenere i liquidi lontani dal televisore

Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.

Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio.

(ripiani sopra inclusi, ecc)

Non rimuovere i coperchi

Non si deve MAI modi care l’unità

(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)

Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale.

Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore

Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.

Usare soltanto i supporti dedicati / attrezzatura di montaggio

Il televisore non deve essere posto su super ci inclinate o instabili

Non introdurre oggetti estranei nell’unità

Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di ventilazione del televisore. (potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche)

Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.

L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fi ssaggio non omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione.

Utilizzare tavolini / porta-TV omologati.(p. 6).

Alimentazione

Questo apparecchio TV funziona con tensione operativa di rete a 220-240V, 50 Hz C.a.

(5)

5

(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)

Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente

Precauzioni

L’ostruzione della ventilazione mediante giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.

Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro

Note

Manutenzione

Pannello del display

Mobile

Spina del cavo di alimentazione

Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido.

Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superifi cie con un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.

Normale manutenzione: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.

Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.

Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)

Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Precauzioni

Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.

Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.

Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).

Precauzioni

Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.

(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)

Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).

Non permettere il contatto diretto e prolungato del televisore e del tavolino con gomma o PVC per un periodo prolungato.

Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione.

Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.

Funzione di standby automatico di corrente

Se non si riceve alcun segnale e non vengono effettuate operazioni in modalità TV analogica per 30 minuti, la TV passa automaticamente alla modalità stand-by.

Tenere la TV lontana dai seguenti impianti

Componenti elettronici

In modo particolare, non mettere componenti video vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini / suono).

Componenti con sensori a infrarossi

Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).

Trasportare soltanto in posizione verticale

Se si utilizza un tavolino, lasciare dello spazio libero fra la parte inferiore del televisore e il pavimento.

Nel caso in cui il televisore venga fi ssato al muro, seguire le istruzioni di installazione.

Il volume eccessivo delle cuf e può danneggiare l’udito.

Può provocare danni irreversibili.

Lasciare uno spazio suf ciente intorno all’unità per la dispersione del calore

Distanza minima 10

10 10

(cm)

(6)

6

Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.

TV OK

12 3

45 6

78 9

0

+ - - +

 Modo di rimuovere il supporto TV

Togliere le quattro viti.

Parte posteriore del televisore

Accessori / Opzioni

Telecomando

N2QAYB000223

Accessori standard Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati Pile per il telecomando

(2)

R6 (UM3)

Istruzioni per l’uso Garanzia pan-europea

Installazione delle batterie nel telecomando

1

2

Precauzioni

L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.

Non mischiare batterie vecchie e nuove.

Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese).

Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).

Non bruciare o rompere le batterie.

Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).

Utilizzo del morsetto

Accessori opzionali Staffa per sospensio- ne a parete

TY-WK32LR2W

ATTENZIONE!

Se non si usa una staffa Panasonic o se si cerca di installare l’unità da soli, ciò viene fatto a rischio dell’utente. Qualsiasi danno causato dal non aver fatto installare la nostra unità da un tecnico qualifi cato rende invalida la garanzia.

Chiedere sempre a un tecnico qualifi cato di eseguire l’installazione.

L’impiego di sbagliato di componenti può causare la caduta del prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso.

L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del soffi tto (come faretti, proiettori o lampade alogene) che emettono normalmente calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile.

Prestare particolare attenzione quando si fi ssano le mensole al muro. Assicurarsi sempre che non ci siano cavi o tubi elettrici nel muro prima di fi ssare le mensole.

Rivolgersi al rivenditore Panasonic più vicino per l’acquisto della staffa di montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di installazione della staffa di montaggio su parete.

Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini).

Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.

Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli accessori per collegare i cavi.

Per fi ssare:

Mantenere premuto il gancio Parte posteriore

del televisore

Per allentare:

Per aprire

Gancio

Osservare la polarità corretta (+ o -)

Per chiudere

Morsetto

Schema elettrico

(7)

7

Guida rapida

TV PROGRAMME ASPECT

INPUT

RETURN EXIT

MENU

OK

OPTION DIRECT TV REC

VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

REC VCR DVD

TEXT F.P. INDEX HOLD

• Identifi cazione dei comandi • Accessori / Opzioni

Identi cazione dei comandi

TV

Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)

Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Eco” nel menu Immagine (pag. 20)

Interruttore di accensione / spegnimento principale

Mediante il telecomando si può accendere la TV o riportarla alla modalità stand-by.

Cambia la modalità di ingresso Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.

Per selezione le funzioni

Volume, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento, Sintonia automatica (pag. 25)

Presa cuffi a (pag. 34)

LED di accensione

Attesa: rossa Attivato: verde

Quando si usa il telecomando, esso indica che la TV ha ricevuto un comando.

Terminali AV3 (pag. 34) Ricevitore segnali telecomando

Telecomando

Tasti dei cursori

Per fare le selezioni e le regolazioni Interruttore di accensione / standby

Accende il televisore o lo dispone in modalità standby

Silenziamento del suono

Per attivare e disattivare il silenziamento del suono

Surround (pag. 20)

Per attivare e disattivare la modalità surround

Programma successivo / precedente

Per selezionare i programmi in sequenza Televideo (pag. 14)

Per cambiare la modalità Televideo OK

Confermare le selezioni e le scelte

Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei programmi per cambiare velocemente programma

Operazioni con gli apparecchi VCR / DVD Panasonic(pag. 17)

Volume su / giù Informazioni sui programmi (pag. 13)

Visualizza le informazioni del programma

Indice(pag. 15)

Per tornare alla pagina indice Televideo (modalità Televideo)

Esci

Per tornare alla schermata di visione normale

Menu VIERA Link (pag. 31)

Premere per accedere direttamente al menu VIERA Link

Aspetto(pag. 13)

Cambia il rapporto di aspetto dalla lista Selezione aspetto

Ciò è possibile anche premendo

ripetutamente il tasto fi nché si raggiunge il rapporto di aspetto desiderato

Menu opzioni (pag. 12)

Impostazione facile delle opzioni di visione e audio

Menu principale (pag. 18)

Premerlo per l’accesso ai menu VIERA Link, immagine, audio e funzioni

Pagina preferita (pag. 15)

Per richiamare la pagina Televideo emorizzata nel tasto blu

Selezione della modalità di ingresso

TV - Per selezionare la modalità TV (pag. 16)

AV - Per selezionare la modalità di ingresso AV dalla lista Selezione ingresso (pag. 16)

Registrazione DIRECT TV (pag. 29 e pag. 31)

Registra immediatamente un programma in un registratore DVD o un

videoregistratore dotato di collegamento Q-Link o VIERA Link

Tenuta

Per congelare / scongelare le immagini (pag. 12)

Per mantenere la pagina Televideo corrente (modalità Televideo) (pag. 15) Ritorno

Per tornare al menu precedente

Tasti numerici

Per cambiare i programmi e le pagine Televideo

Accende il televisore quando è in modalità standby

Tasti colorati

Utilizzato per la selezione, la navigazione e l’esecuzione di varie funzioni

(8)

8

AV 2 AV 1 COMPONENT AUDIO

IN AUDIO

OUT Y

PB

PR L

R L

R

RGB VIDEO

RGB VIDEO S VIDEO

RF OUT

RF IN

AV 2 AV 1 COMPONENT AUDIO

IN AUDIO

OUT Y

PB

PR L

R L

R

RGB VIDEO

RGB VIDEO S VIDEO

Connessioni di base

Cavo c.a. Cavo c.a.

Cavo SCART

(completamente allacciato)

Registratore DVD o videoregistratore Cavo

RF

Antenna Antenna

Parte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore

I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.

Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.

Esempio 1

Collegamento dell’antenna

Esempio 2

Collegamento del registratore DVD / VCR

Cavo RF

Cavo RF

Televisore soltanto TV, registratore DVD o VCR

C.a. 220-240 V 50 Hz

C.a. 220-240 V 50 Hz

Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 29).

Note

Per gli apparecchi compatibili con HDMI, è possibile collegare ai terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2) usando il cavo HDMI. (pag. 34).

Collegamento di Q-Link pag. 28

Collegamento di VIERA Link pag. 28

Leggere anche i manuali dei componenti.

(9)

9

Guida rapida • Connessioni di base

AV 2 AV 1 COMPONENT AUDIO

IN AUDIO

OUT Y

PB

PR L

R L

R

RGB VIDEO

RGB VIDEO S VIDEO

RF OUT

RF IN

RF IN RF OUT

RF IN Registratore DVD o

videoregistratore

Cavo RF Antenna

Cavo c.a.

Parte posteriore del televisore

Decoder

Esempio 3

Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder

C.a. 220-240 V 50 Hz

Cavo RF

TV, registratore DVD / VCR e decoder

Cavo SCART (completamente

allacciato)

Cavo SCART (completamente

allacciato) Cavo RF

Cavo RF Cavo completamente

allacciato compatibile HDMI

(10)

10

Paese

Finlandia Svezia Olanda Spagna Francia Germania

Svizzera

Belgio Norvegia Danimarca Portogallo

Ungheria Polonia

Grecia Italia Austria

Repubblica Ceca Europa orientale

Sintonia automatica

Per uscire

2◄ ►78 1 41

Canale CH29

Nome canale Ricerca in corso

Ritorno

CNN

Invio dati programmati Attendere prego!

Telecomando non disponibile 33%

Menüsprache

Slovenčina Čeština Еλληνικά Italiano Français English Deutsch

Românǎ Korzički Português Türkçe Suomi Nederlands

Български Magyar Svenska Dansk Norsk Español

Srpski

Slovenščina eesti keel Latviešu

Lietuvių Polski

Seleziona l'ambiente di utilizzo.

Casa Negozio

INPUT

ASPECT

OPTION DIRECT TV REC

VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

PROGRAMME

REC VCR DVD

TEXT F.P. INDEX HOLD

TV

RETURN EXIT

MENU OK

Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo

(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)

1

Impostazione automatica

Per la ricerca e la memorizzazione automatica dei programmi TV.

Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.

L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.

Si può ora usare il telecomando per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa.

(LED di accensione: accensione)

3

Per modifi care i programmi

“Modifi ca dei programmi”

(pag. 22)

Selezionare il proprio Paese

4 Avviare l’impostazione automatica

Se si collega un registvratore compatibile con il sistema Q-Link, VIERA Link o una tecnologia simile (pag. 28), le impostazioni relative ai programmi, alla lingua, al paese o alla regione vengono scaricate automaticamente nel registratore.

La Sintonia automatica inizia a cercare i programmi televisivi e li memorizza.

L’ordine di visione dei programmi dipende dal segnale TV, sistema di trasmissione e condizioni di ricezione.

2 Selezionare la lingua

per selezionare

per memorizzare

per selezionare

Le impostazioni “Negozio” e “Casa” sono equivalenti, rispettivamente, a “Dinamico”

e “Normale” in “Modo Immagine” nel

“Menu immagine” (pag. 20)

5 Selezionare l’impostazione delle immagini

per selezionare impostare

A seconda dei paesi selezionati, potrebbe essere anche richiesto di selezionare la regione.

(11)

11

Guida rapida

Seleziona Per uscire Cambio Ritorno

Modo audio Musica

Bassi Acuti Bilanciamento

Surround Off

Cor. Volume

Reset Imposta

Menu audio

MPX Stereo

La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto.

 Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo

(esempio: Menu audio)

Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo schermo.

Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 25)

Note

Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 21)

Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 27)

Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento principale.

 Modo di usare il telecomando

• Impostazione automatica Utilizzo

delle

indicazioni sullo

schermo

MENU

Per aprire il menu principale

Per spostare il cursore / selezionare il menu

Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni

Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le regolazioni o dopo la selezione delle opzioni

RETURN

Per tornare al menu precedente

EXIT

Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale

(12)

12

Menu principale VIERA Link Immagine Audio Impostazione

Edita elenco canali Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia Timer Lingua OSD

Televideo TOP

Carattere teletext Ovest Impostaz. originali Menu funzioni

Off 1

CH05 SC1

INPUT

RETURN MENU

DIRECT TV REC

PROGRAMME

REC VCR DVD

TEXT F.P. INDEX

TV ASPECT

OK

OPTION

VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

HOLD EXIT

Visione dei programmi TV

Accendere l’unità

(Premere per 1 secondo circa)

L’interruttore di accensione / spegnimento principale deve essere attivato. (pag. 7)



Selezionare un programma utilizzando la barra informazioni (pag. 13)

È possibile confermare il nome del programma prima di selezionare i programmi.

Visualizzare la barra informazioni, se non è visualizzata

Mentre è visualizzata la barra, selezionare il programma

per selezionare i programmi guardare

per cambiare per

selezionare

Per cambiare

VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Selezionare un programma

su

Volume

2

Ogni volta che si seleziona un programma, viene visualizzata la barra informazioni

Per i dettagli pag. 13

giù o

1

Per selezionare il numero del programma di due cifre, p.es., 39

3 9

(in breve tempo)

Per congelare / scongelare le immagini

HOLD

Tenuta

 Altre funzioni utili

Visualizzazione delle

impostazioni selezionabili per il programma corrente

OPTION

Per controllare o cambiare istantaneamente lo stato del programma corrente

Setup carattere teletext Imposta la lingua del televideo

Impostazione (pag. 21) MPX

Audio (pag. 20)

Cor. Volume

Regola il volume dei singoli programmi o della modalità di ingresso

Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 20 e pag. 21).

Note

Timer

Visualizzare i menu

Selezionare

“Impostazione”

per l’accesso

per selezionare

Selezionare “Timer” e impostare il tempo

Per cancellare Impostare su “Off” o spegnere il televisore.

Per visualizzare il tempo restante Barra informazioni (pag. 13)

Quando il tempo restante è inferiore a 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.

Spegnere automaticamente il televisore dopo un periodo di tempo stabilito

impostare

Tutti canali analogici

BBCi 6 7 8 1 2 3 4

Seleziona Conferma Per uscire

Ritorno

Per selezionare dalla lista dei programmi

per selezionare i programmi per guardare

per selezionare MENU

(13)

13

V isione • V isione dei programmi TV

Silenziamento del suono attivato

1 - 90

Tempo restante del Timer

Per le impostazioni pag. 12 Stereo, Mono

Modalità audio

 Altre funzioni utili

Visualizzazione della barra informazioni

Visualizzazione della barra informazioni

Viene visualizzato anche quando si cambia un programma

1

CH05 SC1 PAL Coronation Street

45 Stereo Programma

Esempio:

Caratteristiche disponibili / Signifi cati dei messaggi Evento

Sistema audio Sistema colore

Cambiamento rapporto di aspetto

Auto 16:9

Viene selezionato il rapporto migliore e le immagini si espan- dono in modo da riempire lo schermo.Per i dettagli pag. 36

Visualizza direttamente le immagini nel formato “16:9”

senza distorsione (anamorfi co).

14:9 N-Zoom

Visualizza l’immagine in formato “14:9” senza distorsioni.

Visualizza un’immagine nel formato “4:3” a schermo intero.

L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro.

4:3 Formato 4:3

Visualizza le immagini nel formato standard “4:3” senza distorsione.

Visualizza un’immagine nel formato

“4:3” ingrandita orizzontalmente per riempire lo schermo.

Solo per il segnale HD

Zoom1 Zoom2

Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” o un’immagine nel formato “4:3”

senza distorsione.

Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9”

(anamorfi co) a schermo intero senza distorsione.

Zoom3

Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1”

(anamorfi co) a schermo intero senza distorsione. Nel formato “16:9”, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).

Selezione Accedere Per uscire

Ritorno Selezione formato

16:9 N-Zoom 14:9

Formato 4:3 4:3

Zoom1 Zoom2 Zoom3 Auto

ASPECT

Per cambiare il rapporto di aspetto

Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.

Lista di selezione dell’aspetto

Non disponibile in modalità televideo.

Note

Il regime del formato può essere memorizzato per i segnali SD (risoluzione standard dell’immagine) ed HD (alta risoluzione dell’immagine) in maniera separata.

Visualizzare la lista di selezione aspetto

Mentre è visualizzata la lista, selezionare la modalità

ASPECT accedere

per selezionare

Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT

ASPECT

(Premere ripetutamente fi nché si raggiunge la modalità desiderata)

Per confermare il nome di un

altro programma sintonizzato

Le informazioni sull’evento vengono ottenute attraverso il segnale del televideo.

Per guardare il programma elencato nella barra

Per nascondere

EXIT

per selezionare i programmi

(14)

14

<< 01 02 03 04 05 06 07 >>

TELETEXT INFORMATION

17:51 28 Feb

ASPECT

INPUT

RETURN EXIT

REC VCR DVD

OPTION DIRECT TV REC MENU

OK

VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

TEXT F.P. INDEX HOLD

Rosso

Verde MENU

MENU

TEXT

VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Visione del Televideo

Selezionare la modalità Televideo

Selezionare la pagina

su

o

La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se fornita dalle emittenti.

Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?

Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.

Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)

TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più effi ciente.

Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili

Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti

Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo Pagina su / giù disponibile

Rosso Verde

Per la selezione tra i blocchi di soggetti Blu

Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti Giallo (Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)

Che cos’è la modalità Normale?

In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 15)

 Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 21)

o

Visualizza l’indice (il contenuto varia secondo le emittenti)

giù

Ora / data Numero

pagina attuale

Numero sottopagina

Barra di colore

 Per regolare il contrasto

MENU

(Premere tre volte)

 Per tornare al televisore

TEXT

o

EXIT

Quando viene visualizzata la barra blu

Rivelazione dei dati nascosti

 Per nascondere di nuovo

Rosso Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz

 Modo comodo di usare il Televideo

Pagina completa / parte superiore / parte inferiore

Normale (PAGINA COMPLETA) (PARTE INFERIORE)

(PARTE SUPERIORE)

1 2

(Corrisponde alla barra dei colori)

(Espande la metà inferiore) (Espande la metà superiore)

Rosso Verde Giallo Blu

(15)

15

V isione

HOLD

INDEX

VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

0 0 0 6

MENU

• V isione del T elevideo Indice

Ritorno alla pagina indice principale Arrestare l’aggiornamento automatico

(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento)

 Per continuare

HOLD

Tenuta

Memorizzazione delle pagine viste

frequentemente

Memorizzazione delle pagine viste frequentemente nella barra di colore

(Modalità Normale soltanto)

mantenere premuto Come la

pagina viene visualizzata

Il numero diventa bianco.

Corrispondente al pulsante del colore

 Per cambiare le pagine memorizzate

Immettere il numero della nuova pagina

Tasto colorato che si desidera cambiare

Visione delle

sottopagine

Sottopagine:

Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fi no a 79 pagine).

La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.

Impostare un numero di 4 cifre

esempio: P6 Viene visualizzato nella parte superiore dello schermo

 Per vedere una sottopagina speci ca

MENU

Blu

Visione della sottopagina (Soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)

Visione dei programmi TV in attesa

dell’aggiornamento

P108

Giallo Giallo

Appare al completamento dell’aggiornamento

(Non è possibile cambiare il programma.)

Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.

La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie fl ash”).

Cambiamento temporaneo allo schermo TV

Visione della pagina aggiornata

Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo

mantenere premuto

Visione in multiple

 nestre

MENU

Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due  nestre

Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.

(Premere due

volte)

Per selezionare e deselezionare

le immagini e il testo

Richiamare una pagina preferita

F.P.

Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.

L’impostazione della fabbrica è “P103”.

Visualizzare una pagina preferita memorizzata

(16)

16

ASPECT

RETURN EXIT

MENU

DIRECT TV REC OPTION

TEXT F.P. INDEX HOLD

TV PROGRAMME

INPUT

OK

VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

REC VCR DVD

Visione delle videocassette e dei DVD

2 3

Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso.

• Per collegare il componente pag. 8 e pag. 9

Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.

Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato

Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,

Note

regolarla a “16:9”.

Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore locale.

Visualizzare il menu Selezione ingresso

Visualizza il connettore selezionato

1 Accendere il televisore

 Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3 (pag. 8 e pag. 9)

I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la riproduzione comincia

• I segnali di ingresso vengono identifi cati automaticamente dal terminale SCART (8 pin).

• Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 34).

 Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente Procedere con e

• Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul telecomando o sul pannello anteriore del televisore.

Premere ripetutamente il tasto fi nché viene selezionato l’ingresso desiderato.

• Secondo l’impostazione del componente

Selezione ingresso AV1

AV2/S COMPONENT AV3/S

HDMI1 HDMI2 TV

4 Guardare

 Per tornare al televisore

per selezionare guardare

(17)

17

V isione

VCR DVD

Interruttore VCR / DVD Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic

Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home theatre Panasonic

Attesa

Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione

Lettura

Riproduzione delle videocassette / DVD

Arresto

Per arrestare le operazioni

Riavvolgimento / Salto / Ricerca

VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura) DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente

Premere e tenere premuto per cercare indietro

Avanti veloce / Salto / Ricerca

VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura) DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente

Premere e tenere premuto per cercare in avanti

Pausa

Per pausare / Riprendere

DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore

PROGRAMME

Programma su / giù

Per selezionare i programmi

REC

Registrazione

Per cominciare la registrazione

Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.

Posizione “VCR” Posizione “DVD”

Componente Codice

Videoregistratore 10 (impostazione predefi nita)

DVD 11

Componente Codice

DVD 70 (impostazione predefi nita)

Lettore home theatre 71

Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic Regolare l’interruttore VCR / DVD sulla posizione appropriata

VCR DVD

Mantenere premuto durante le operazioni seguenti Immettere il codice appropriato del componente da controllare. Vedere la tabella sotto

Premere

Controllare che il telecomando funzioni correttamente dopo aver modifi cato il codice.

Note

I codici tornano ai valori predefi niti quando si cambiano le batterie.

“DVD” signifi ca lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre.

Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.

VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

• V isione delle videocassette e dei DVD

(18)

Menu principale VIERA Link Immagine Audio Impostazione

Modo Immagine Dinamico Contrasto

Luminosità Colore Nitidezza Tinta

P-NR Off

Menu immagine

Temp colore Calda

Stereo

Reset Imposta

3D-COMB On

Modo Immagine Dinamico Contrasto

Luminosità Colore Nitidezza Tinta

P-NR Off

Menu immagine

Temp colore Calda Stereo

Reset Imposta

3D-COMB On

Temp colore Normale

Nitidezza

Menu sintonia Accedere

VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

INPUT

ASPECT

OPTION DIRECT TV REC

TEXT F.P. INDEX HOLD

PROGRAMME

REC VCR DVD

TV

RETURN EXIT

MENU OK

MENU

18

Come usare le funzioni dei menu

Visualizzare i menu

3 2

4

Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.

Visualizza le funzioni che possono essere impostate

(varia secondo il segnale d’ingresso)

Selezionare il menu

Selezionare l’opzione

(esempio: Menu immagine)

Regolare o selezionare

(esempio: Menu immagine)

(esempio: Menu immagine)

Cambiata

Numero e posizioni delle alternative

Spostata

 Scegliere tra le alternative

 Regolare usando la barra di scorrimento

1

Visualizza la schermata successiva

 Passare alla schermata successiva

per l’accesso

per selezionare

per cambiare

per la memorizzazione o l’accesso

(Necessario per alcune funzioni) per selezionare

 Per ripristinare le impostazioni

Per ripristinare solo le impostazioni dell’immagine

“Reset” nel Menu immagine (pag. 20)

Per ripristinare solo le impostazioni audio “Reset” nel Menu audio (pag. 20)

Per inizializzare tutte le impostazioni

“Impostazioni originali” nel Menu funzioni (pag. 27)

 Per tornare in qualsiasi momento alla televisione

EXIT

 Per tornare alla schermata precedente

RETURN

(19)

Caratteristiche avanzate

19

• Come usare le funzioni dei menu (immagini, qualità del suono, ecc.)

Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.

 Descrizione

Direct TV Rec Menu VIERA Link

Avvio Pause Live TV Accedere

Controllo VIERA Link

Selezione altoparlanti Home Cinema Registratore

(pag. 31)

Menu principale VIERA Link Immagine Audio

Impostazione

Il menu del componente selezionato

(pag. 20)

Modo Immagine Dinamico Contrasto

Luminosità Colore Nitidezza Tinta

P-NR Off

Menu immagine

Temp colore Calda

Stereo

Reset Imposta

3D-COMB On

Modo audio Musica

Bassi Acuti Bilanciamento

Surround Off

Cor. Volume

Ingresso HDMI1 Auto Menu audio

MPX Stereo

Reset Imposta

(pag. 20)

Impostazioni Link

AV2 out Monitor

Download Accedere

Q-Link AV2

AV1 out Monitor

VIERA Link On

(pag. 21)

Menu sintonia

Sintonia automatica Accedere Sintonia manuale Accedere

(pag. 24)

Edita elenco canali Accedere Impostazioni Link

Sicurezza bambini Menu sintonia

Timer Off

Lingua OSD

Carattere teletext Ovest Menu funzioni

Televideo TOP

Impostaz. originali Accedere Accedere Accedere Accedere

Accedere Sistema di colore AV Auto

(pag. 21)

(20)

Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative)

VIERA Link

Pause Live TV

Controlla il componente collegato con la funzione VIERA Link e consente varie comode funzioni di registrazione, riproduzione, ecc. (pag. 31 - 33)

Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link del telecomando.

Direct TV Rec

Controllo VIERA Link Selezione altoparlanti

Immagine

Modo Immagine

Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Eco)

Dinamico : Offre un contrasto e una nitidezza delle immagini migliori per la visione in una stanza luminosa Normale : Consigliato per la visione in condizioni di illuminazione ambientale normali Cinema : Per la visione di fi lm in una stanza buia, producendo un’immagine simile a quella di un cinema Eco : Regola automaticamente le impostazioni dell’immagine secondo le condizioni di luminosità

Impostare per ciascun segnale d’ingresso

Contrasto, Luminosità,

Colore, Nitidezza

Aumentano o riducono i livelli di queste opzioni a seconda delle preferenze personali

Tinta

Con un segnale sorgente NTSC collegato al televisore, è possibile regolare la tinta delle immagini secondo le proprie preferenze

Per la ricezione del segnale NTSC soltanto

Temp colore

Consente di impostare la tonalità di colore complessiva dell’immagine (Fredda / Normale / Calda)

P-NR

Riduzione del disturbo delle immagini

Riduce automaticamente i disturbi e lo sfarfallio indesiderati nei contorni di un’immagine (Off / Minimo / Medio / Massimo)

3D-COMB

Occasionalmente, mentre si visualizzano immagini statiche o in lento movimento, potrebbero essere visibili dei motivi colorati

Impostare questa funzione su “On” per visualizzare colori più nitidi e più accurati (Off / On)

Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto

Invalido con RGB, S-Video, Component e HDMI

Reset

Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefi nite della modalità Immagine attuale

Audio

Modo audio

Modalità di base del suono (Musica / Parlato)

Bassi

Aumenta o diminuisce il livello per incrementare o ridurre l’uscita di un suono più basso e più profondo

Acuti

Aumenta o diminuisce il livello per incrementare o ridurre l’uscita di un suono più acuto e brillante

Bilanciamento

Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro

Surround

Impostazioni del suono surround (Off / On)

Produce un miglioratore dinamico per simulare migliori effetti spaziali

La selezione è possibile anche con il tasto Surround del telecomando (pag. 7).

Cor. Volume

Regola il volume dei singoli programmi o della modalità di ingresso

MPX

Seleziona stereo / mono (Mono / Stereo)

Normalmente: Stereo

Non si può ricevere il segnale stereo: Mono

M1 / M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico

Ingresso HDMI1

Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digitale / Analogico) (pag. 37) Auto : Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica Digitale : Connessione cavo HDMI

Analogico: Connessione cavo adattatore HDMI-DVI

Modalità di ingresso HDMI soltanto

I terminali HDMI2 sono soltanto per il segnale digitale

Nessuna impostazione per HDMI2 disponibile

Reset

Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefi nite della modalità Audio attuale

20

 Lista dei menu

Come usare le funzioni dei menu

(21)

Caratteristiche avanzate

21

• Come usare le funzioni dei menu (immagini, qualità del suono, ecc.)

 Lista dei menu

Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative)

Impostazione

Sistema di colore AV

Seleziona il sistema di colore opzionale in base ai segnali video nella modalità AV (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)

Edita elenco canali

Salta i programmi indesiderati o modifi ca i programmi (pag. 23)

Impostazioni Link

VIERA Link

Imposta le funzioni VIERA Link (Off / On) (pag. 30)

Q-Link

Seleziona quale terminale AV debba essere utilizzato per la comunicazione dati tra questo televisore e un registratore compatibile (AV1 / AV2) (pag. 29)

Selezionare il terminale collegato al registratore anche se non è compatibile con lo standard Q-Link.

AV1 / AV2 out

Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)

Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo

L’uscita dei segnali Component e HDMI non è possibile.

NICAM non è accessibile se seguite HDMI.

Download

Scarica le impostazioni relative a programmi, lingua, paese / regione in un apparecchio compatibile Q-Link o VIERA Link collegato al televisore

Sicurezza bambini

Blocca un programma o un ingresso AV per impedire di accedervi. (pag. 26)

Menu sintonia

Sintonia automatica

Imposta automaticamente i programmi ricevuti nella zona (pag. 25)

Sintonia manuale

Imposta i programmi manualmente (pag. 25)

Timer

Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuti)

Lingua OSD

Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo

Televideo

Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 14)

Setup carattere teletext

Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)

Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco, ecc.

Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino, ecc.

Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno, ecc.

Impostazioni originali

Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 27)

Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.

(22)

Menu principale VIERA Link Immagine Audio Impostazione

Edita elenco canali Accedere Impostazioni Link

Sicurezza bambini Menu sintonia

Timer Off

Lingua OSD

Carattere teletext Ovest Menu funzioni

Televideo TOP

Impostaz. originali

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

VCR

PROGRAMME

REC VCR DVD

TEXT F.P. INDEX HOLD OPTION DIRECT TV REC ASPECT

INPUT

TV

EXIT

MENU OK

RETURN

MENU

22

Modi ca dei programmi

Selezionare “Impostazione”

Selezionare “Edita elenco canali”

3 2

Visualizzare i menu

È possibile saltare i programmi indesiderati o modifi care i programmi.

 Per tornare al televisore

EXIT

1

4 Impostare

per l’accesso

per selezionare

per l’accesso

per selezionare

(23)

Caratteristiche avanzate

23

• Modifi ca dei programmi

Per modificare

 Per cambiare il nome visualizzato quando si selezionano i programmi

Impostare i caratteri

Per memorizzare

Verde

impostare per

selezionare

Edita nome del canale Nome

ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789

CNN RETURN

(massimo: cinque caratteri)

Selezionare

“Rinomina”

1 FTP CH05 SC1 PAL Coronation Street

È possibile cambiare il nome e la posizione del programma.

Qualora un videoregistratore sia collegato solo con il cavo RF, modifi care “VCR”.

Selezionare il programma da modificare

BBC1 Edita elenco canali

*****

*****

1 2 3 4 5 6 7

Si possono nascondere i servizi indesiderati. I servizi eliminati non possono essere visualizzati, eccetto in questa funzione. Utilizzare questa funzione per saltare i programmi indesiderati.

Selezionare un servizio e nasconderlo / visualizzarlo

inserire / cancella

per selezionare

Per risintonizzare ciascun programma (Sintonia manuale)

Rosso (pag. 25)

BBC1 Edita elenco canali

*****

*****

1 2 3 4 5 6 7

per selezionare

Posizione del programma Nome

Saltare i programmi indesiderati Modi ca dei

programmi (Cambiare nome, Spostare)

Edita elenco canali

:inserire :cancella (salta)

 Per spostare la posizione del programma

Giallo

Selezionare la nuova posizione

per selezionare

Per memorizzare

Giallo

(24)

Menu principale VIERA Link Immagine Audio Impostazione

Edita elenco canali Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia

Timer Off

Lingua OSD

Carattere teletext Ovest Menu funzioni

Televideo TOP

Impostaz. originali

Accedere

Menu sintonia

Sintonia automatica Accedere Sintonia manuale Accedere PROGRAMME

REC VCR DVD

TEXT F.P. INDEX HOLD OPTION DIRECT TV REC ASPECT

INPUT

TV

RETURN EXIT

MENU OK

VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

24

Sintonia dei programmi

per l’accesso

per selezionare

per l’accesso

per selezionare

per l’accesso

per selezionare

Selezionare “Impostazione”

2

Selezionare “Menu sintonia”

3

Visualizzare i menu

Selezionare la funzione

4

È possibile risintonizzare tutti i programmi televisivi quando si trasloca o quando si cercano nuovi servizi la cui trasmissione potrebbe essere iniziata da poco.

 Per tornare al televisore

EXIT

1

5 Impostare

(25)

Caratteristiche avanzate

 Per la Sintonia automatica, usando i tasti sulla parte anteriore del televisore (pag. 7)

Premere ripetutamente finché appare “Sintonia automatica”

Accedere a “Sintonia automatica”

Avviare la “Sintonia automatica”

• Per tornare al televisore

25

• Sintonia dei programmi

per

memorizzare per cercare Cercare e memorizzare Selezionare il programma

Selezionare la posizione di programma

VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Impostazione automatica di tutti i programmi

Sintonia automatica

Sintonia automatica

2◄ ►78 1 41

Canale CH29

Nome canale

Ricerca in corso CNN Per uscire

Ritorno Avvio ATP

Tutti i canali verranno cancellati Sintonia automatica

Avviare l’impostazione automatica Le impostazioni vengono eseguite automaticamente

Tutte le impostazioni di sintonia precedenti vengono cancellate.

Le impostazioni relative a programmi, lingua, paese / regione vengono scaricate su un componente compatibile Q-Link o VIERA Link collegato al televisore.

Al termine dell’operazione, viene visualizzato il programma che si trova alla posizione di programma numero “1”.

Se la sintonia non è stata completata “Sintonia manuale”

Risintonizza automaticamente tutti i programmi ricevuti nella zona.

Se è stato impostato il numero PIN di blocco bambini (pag. 26), esso deve essere immesso.

Imposta manualmente i programmi

Sintonia manuale

Sintonia manuale

Sistema audio Sintonia fine

SC1

Sistema colore Auto

2◄ ►78: 1 41

5 CNN CH33

 Sintonia  ne

Utilizzare questa funzione per effettuare piccole regolazioni della sintonia di un singolo programma (disturbata dalle condizioni atmosferiche, ecc.)

 Sintonia manuale

Imposta manualmente i programmi dopo la Sintonia automatica.

Impostare Sistema audio e Sistema colore, quindi eseguire questa funzione.

Normalmente, impostare Sistema colore su “Auto”.

Se il videoregistratore è collegato soltanto con il cavo RF, selezionare il numero del programma “0”.

SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G SC2: PAL I

SC3: PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’

Riferimenti

Documenti correlati

• Collegare il componente che supporta la funzione VIERA Link ai terminali AV1, AV2, HDMI1, HDMI2, HDMI3 o HDMI4 del televisore attraverso sia un cavo SCART che un cavo HDMI con

Ad esempio, se il sistema è collegato a un televisore tramite un cavo HDMI e ad un dispositivo audio tramite un cavo ottico digitale e si passa a [Uscita

4 Selezionare la modalità desiderata premendo il tasto … o †, quindi premere il tasto ENTER ( ).. Modalità disponibili: Dinamica, Standard,

• Selezione automatica dell’ingresso - La modalità d’ingresso cambia automaticamente da Note TV a AV quando si fa funzionare il componente collegato al terminale SCART o HDMI..

Se non è possibile ascoltare il suono del televisore sul sistema Home Theater, verificare di aver collegato il cavo HDMI a un collegamento HDMI ARC sul sistema Home Theater.. Tutti

Q-Link collega il televisore e il registratore DVD / VCR, e permette la facile registrazione, riproduzione, ecc. 74) VIERA Link (HDAVI Control™) collega il televisore e il

- idoneo all'utilizzo: sono consentite solo le tecniche raffigurate senza sbarratura, ogni altro utilizzo è considerato non conforme e quindi potenzialmente

All’estremità del tubo più lontana dal fotocatodo, si trova il cannone elettronico K consistente in un catodo ad emissione termoionica, una griglia controllo ed un sistema