• Non ci sono risultati.

PROGRAMMA D’ESAME

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "PROGRAMMA D’ESAME"

Copied!
1
0
0

Testo completo

(1)

CORSO DI LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA SPAGNOLA III a.a. 2012/2013

Responsabile: Dott.ssa Nuria Pérez Vicente

PROGRAMMA D’ESAME

Modulo A Tipologie testuali III

Docente: Dott Stefano Torresi Modalità: prova scritta

Contenuto: 1) Traduzione italiano/ spagnolo di un testo specialistico inerente alle tipologie testuali viste durante le lezioni.

2) Produzione scritta (250 parole) di un testo inerente alle tipologie testuali viste durante il corso.

Durata: 120 minuti

Dizionari consentiti: bilingue e monolingue

Modulo B Linguaggi specialistici - pubblicità

Docente: Dott.ssa Nuria Pérez Vicente Modalità: prova orale

Contenuto: 1) Colloquio in lingua spagnola, la cui valutazione terrà conto della qualità della produzione orale dei candidati; comprenderà una verifica delle nozioni teoriche presentate durante il modulo, nonché l’analisi d’un annuncio pubblicitario portato dal docente in sede di esame.

Durata: 15 minuti circa

Riferimenti

Documenti correlati

A parità di sviluppo, cioè se riesci a compilare in modo abbastanza completo e articolato più mappe a partire da temi e argomenti diversi, dai la preferenza alla personalizzazione

Come indicato nel punto 6.4 del Bando di Concorso, alla prova orale sono ammesse/i tutte/i coloro che hanno ottenuto un punteggio di almeno 30/40 alla prova scritta. Pertanto

Si invitano comunque i candidati a inviare il contatto skype al Segretario della Commissione Dr.ssa Lucia Rizzo, al seguente indirizzo e-mail

Qualora lo studente preferisse svolgere la prova orale, questa avrà luogo nella sede centrale e sarà caratterizzata da un colloquio sugli argomenti del corso e da una traduzione di

Lo studente sarà in grado di applicare le conoscenze teoriche acquisite attraverso le video lezioni per riprodurre in lingua spagnola le caratteristiche principali dei

Qualora lo studente preferisse svolgere la prova orale, questa avrà luogo nella sede centrale e sarà caratterizzata da un colloquio sugli argomenti del corso e da una traduzione di

Il presente allegato A3 Requisiti e disposizioni per le candidate e i candidati così come indicatori e criteri per la valutazione dell’esame orale: colloquio d’esame (guida

«Il colloquio ha la finalità di accertare il conseguimento del profilo culturale, educativo e professionale della studentessa o dello studente. 1) A tal fine la commissione propone