DÉRIVATION ET
COMPOSITION DES MOTS CONSTRUITS (1)
HTTP://WWW.CULTURE.GOUV.FR/CULTURE/DGLF
LES MOTS CONSTRUITS
PRÉFIXE Ex. In- Ex. In-
RADICAL/RACINE fatig (fatigue)
Cass (casser)
SUFFIXE
-able
-able
Motivation du mot construit
≠ fausse motivation due à étymologie populaire ou attraction paronymique
Ex. Faubourg (fors bourg) ou ouvrable (de ouvrer et non ouvrir)
Ex. Souffreteux (non de souffrir lat.sufferire mais de suffraite ou disette lat. Suffracta,suffrangere ‘ne pas manger à sa
faim’→ se sentir faible, être chétif
RAPPEL: les familles de mots
RACINE sens d’origine d’un mot
Ex. ORDRE (lat. Ordo, ordinis) techniquement numéro du fil de trame d’un tissu
→ rang, rangée, alignement Ex. PORTER
→ importer, exporter, importation, exportation, portable, portatif, etc.
Ex. TEMPS → temporiser, temporairement, temporalité, intemporel Ex. CAFÉ → caféine, décaféiné
LA PRÉFIXATION
Nombre de formes variables
Le français n’a pas développé de préfixes autochtones sauf
Mes-, mé- (méfaire, médire, mésestimer, se méfier) dérivant du francique mis-
Stylistique des préfixes → ex. valeur expressive du langage de la réclame
LE PRÉFIXE
IL NE CHANGE PAS LA NATURE GRAMMATICALE DU MOT MAIS SA SIGNIFICATION 1) DIMINUTIFS OU AUGMENTATIFS:
Ex. MINIjupe, SURdoué, SUPERmarché 2) AVEC LE SENS D’UNE PRÉPOSITION:
Ex. PRÉhistoire, ANTEdiluvien (avant); COéquipier (avec); TRANScontinental (à travers);
EXTRAordinaire (hors de); Apporter (a-rapprochement); Emporter (ex-éloignement); Revoir * (re-, ré- répétition); Encaisser, Empoisonner (in-/inde-)
3) AVEC SENS PRIVATIF:
Ex. Anormal, INvisible, IMpossible, Irresponsable, Méconnaître; DÉSordre (lat:dis=idée de séparation)
*redire ≠ reluire (syn. luire)
LE SUFFIXE
IL MODIFIE LA NATURE GRAMMATICALE DU MOT Ex. Solide → solidité (adjectif → substantif)
Ex. Piloter → pilotage (verbe → substantif) Ex. Italie → italienne (nom → adjectif)
Ex. Boiter → boiteux (verbe → adjectif) Ex. Clou → clouer (nom → verbe)
CAS PARTICULIER DE – MENT
Ex. Froid / froidement ex. –AMMENT/-EMMENT
Ex. Vrai / vraiment [ai, è, i, u] récent/récemment – apparent/apparemment
ORIGINE DES SUFFIXES D’EMPRUNT
→ latin –TEUR, -TRICE,-ITUDE,-ATION
→ grec –ISME,-ISTE,-OSE,-ON
→ anglais –ING
→ italien –ESQUE, -ASQUE, -OCHE
Pas de suffixes autochtones mais des élargissements ou des combinaisons de suffixes déjà existants: -AUTÉ, -TERIE, -AILLER, -ISER, -ONNER, -OTER
QU’EXPRIME UN SUFFIXE?
1) diminutifs –ETTE, -ON
Ex. FillETTE, chambrETTE, chatON
2) exprime la possibilité, la capacité: - ABLE, -IBLE Ex. habitABLE, lisIBLE
3) exprime un état (arbre, récipient, profession/métier) –IER Ex. pommIER, sucrIER, menuisIER
Exemples de modification de sens
ROMANESQUE (ce qui présente les caractères d’un roman; personne sentimentale, rêveuse) ROMANTIQUE (qui est caractérisé par l’exaltation, la sensibilité, la rêverie)
COMPRÉHENSIF (désigne celui qui comprend les autres) COMPRÉHENSIBLE (caractère de ce qui peut être compris)
-ISME suffixe permettant de distinguer les noms de courants de pensée (capitalisme,
humanisme, existentialisme) des adjectifs ou noms –ISTE désignant les personnes qui partagent ces idées: capitaliste, humaniste, existentialiste.
Les diminutifs (-ette,-on,-
ule,-et,-eau): ruelle,aiglon, monticule, jardinet
RONSARD, Mignonne, allons voir si la rose…
→ nuance de compassion, d’affectivité
→ nuance de mépris: ex. Femmelette
Ressemblance ou analogie mais non identité: ex. Cigarette, camionnette Emploi restreint et limité
Dominique BOUHOURS (XVII), Remarques nouvelles sur la langue française
Il n’a tenu qu’à la langue française d’avoir des richesses de cette nature mais depuis qu’elle est devenue raisonnable, elle a mieux aimé estre pauvre que d’estre riche en babioles et colifichets. Elle ne peut souffrir ni les substantifs ni les adjectifs qui diminuent ou qui ont la terminaison de diminutifs comme
«hommelet, rossignolet, montagnette, campagnette, blondelet, tendrelet, doucelet». Ronsard, La Noue et Melle de Gournay n’ont rien négligé en leur temps pour introduire ces termes dans notre langue. Ronsard en a parsemé ses vers […] Dès le temps de Montaigne on s’éleva contre tous ces mots si mignons.
Ce n’est pas que notre langue soit devenue dure et incapable des expressions passionnées mais c’est qu’elle a mis toute sa tendresse dans les sentiments ou plutôt dans ces tours délicats qui expriment les sentiments. Elle est tendre comme une personne sage qui parle toujours raisonnablement même en parlant de sa passion et comme un enfant ou comme un fou qui ne dit que des sottises.
Pierre FONTANIER (XVIII-XIX), La clef des étymologies pour toutes les langues en général et pour la langue française en particulier
[…] Du temps de Marot et Rabelais nous avions beaucoup de ces
sortes de mots puérils, enfantins. Dans leur temps ils pouvaient avoir de la grâce et on leur en trouve encore dans les auteurs où on a
l’occasion de les lire. Mais ils n’en ont pas moins dû cesser peu à peu d’être en usage parce qu’ils n’ont pu que paraître indignes de la
majesté d’une langue ennoblie par les Pascal, les Bossuet, les Fénelon, les Corneille, les Racine
Albin d’Abel de Chevallet (XIXe), Origine et formation de la
langue française
[…] La plupart de ces diminutifs passèrent dans les divers idiomes romans, particulièrement en italien et en espagnol. Notre langue d’oïl en reçut pour sa part un certain nombre, auxquels vinrent s’en joindre de nouveaux au XVIe siècle. À cette époque la manie d’italianiser qui s’était emparée des Français nous valut une avalanche de mots de cette sorte imités de l’italien. Nous ne tardâmes pas heureusement à nous en débarrasser. Depuis lors il n’a plus été permis de forger des diminutifs à volonté mais nous pouvons encore nous servir d’un certain nombre qui ont été autorisés par l’usage.
SUFFIXES POUR FORMER DES VERBES
À PARTIR DE NOMS COMMUNS, NOMS PROPRES ET ADJECTIFS
-ER indique l’action (Guillotin /guillotiner)
-IR entrée du sujet ou de l’objet dans un état (jaunir, blanchir, durcir) -IFIER valeur de modification (amplifier, glorifier)
-OYER ex. Vouvoyer, tutoyer analogie avec répétition d’un nouvement: ondoyer, rougeoyer
-ETER, -ILLER, -OCHER, -ONNER, -OTER ex. Voleter, mordiller, effilocher, chantonner, toussoter, vivoter
SUFFIXES POUR FORMER DES ADJECTIFS
Possibilité, capacité -IBLE, -ABLE,-UBLE (capable, soluble, pardonnable) Rapport d’appartenanceà une doctrine-ISTE bonapartiste, antimondialiste,
…à une région, un pays -AIN,-AIS,-AN,-ARD, -éen/ien,-ESTRE,-IN,-OIS,-ON
…à une classe d’êtres, d’objets, idées -IEN,-IER,-IN,-QUE,-AL,-AIRE,-EL (prolétarien, financier, masculin,orthographique, national, alimentaire, naturel)
Marque de la qualité -AIN,-ANT,-E,-AL,-EL,-IER,-EUR,-EUX,-IF,-IQUE,-OIRE
(hautain,charmant,colossal,essentiel,mensonger,meurtrier,menteur,orageux,pensif,obligatoire)
* lexique contemporain: -ING, -ER (camping, caravaning, parking, reporter, speaker, leader)
Suffixes pour former des noms.
NOMS D’AGENTS
-AIRE libraire -ER, ÈRE boucher
-EUR, EUSE vendeuse -ISTE machiniste -IEN, IENNE gardien -TEUR, TRICE acteur
Suffixes pour former des noms.
NOMS D’ACTION (à partir de verbes)
-AGE arpentage (arpenter), héritage (hériter)
-(A)(I)(S)SION conjugaison (conjuguer), progression (progresser), évasion (s’évader)
-(A)TION exploration, amélioration, diminution (diminuer) -ATURE caricature, brûlure (brûler), peinture (peindre)
-(E)MENT soulèvement, engagement (engager)
NB: nom sans suffixe→ forme proche de la 3° personne du présent ou du participe passé ex. Sortie (sortir), l’offre (offrir)
Suffixes pour former des noms. NOMS D’ÉTATS OU DE QUALITÉS (à partir
d’adjectifs)
-ESSE tendresse
-EUR (surtout qualités physiques) chaleur, pâleur, longueur -IE, ERIE folie, poudrerie
-ISE maîtrise
-ANCE, ENCE (adjectif en –ant, -ent) arrogance, violence -ITÉ sensualité
-URE froidure
-AILLE épousailles, mangeaille
-TUDE (états psychologiques) solitude, inquiétude