GRAND HOTEL PRESOLANA
CASTIONE DELLA PRESOLANA
MEETING & INCENTIVE
Grand Hotel Presolana Castione della Presolana Bratto/Dorga / how to reach us
Piemonte Aosta
Veneto Lombardia
Milano
Bergamo
Castione della Presolana
Torino
Venezia Treviso
Ginevra
Verona
Valle d’
come arrivare
Castione della Presolana si raggiunge facilmente dai principali centri:
in auto
Dall’autostrada A4 Milano-Venezia, uscire a Bergamo e proseguire in direzione Val Seriana, Seguire le indicazioni per Clusone; arriverete a Presolana in meno di 40 minuti.
Se uscite a Brescia, seguite le indicazioni per Lago d’Iseo – Lovere – Clusone.
how to reach us
Castione della Presolana can be easily reached from various cities.
by car
From the highway A4 Milano-Venezia, exit at Bergamo and follow the indications for Val Seriana and Clusone. You will reach Presolana in less than 40 minutes. If your exit is Brescia, follow the indications for Lago d’Iseo – Lovere – Clusone.
in aereo
Orio al Serio è l’aeroporto più vicino, situato a 40 km da Castione della Presolana. Milano Linate e Malpensa si trovano invece a una distanza di 100 e 140 km rispettivamente.
treno e bus
Tutti i treni, da Milano, Brescia e Venezia, stazionano a Bergamo. Da qui occorre prendere un servizio autobus (SAB) che collega la stazione di Bergamo a Castione della Presolana.
by flight
Orio al Serio Bergamo airport is located 40 km from Castione della Presolana and it’s the closest to us. Milano Linate and Malpensa are located 100 and 140 km away respectively.
train and buses
All major train lines from Milan, Brescia and Venice stop in Bergamo. From here, take a bus (SAB) that will take you to Castione della Presolana.
Grand Hotel Presolana meeting & incentive
Lavorare tra le montagne per alleggerire il carico delle tensioni e delle responsabilità in un ambiente favorevole, dove il benessere si aggiunge ai compiti e alle
incombenze. La cortesia influenza il buonumore e si aggiunge a l piacere di non vedere il solito ufficio, ma panorami unici ed indelebili dove la montagna ispira le intuizioni e le idee. Le nostre 6 sale meeting si trovano tutte allo stesso piano e possono ospitare fino a 400 posti e sono dotate delle più avanzate tecnologie.
Attrezzature incluse nelle quotazioni:
Amplificazione e microfonia (fissa e/o gelato) Sistema di videoproiezione multischermo Videoregistratore
Lavagna luminosa
Flip chart, cancelleria, acque minerali Hospitality Desk esterno
Connessione Wi-Fi
Attrezzature e servizi su richiesta:
Servizio segreteria ed Hostess Servizio di traduzione simultanea Fax - Fotocopiatrice
Addobbi floreali Organizzazione transfer Proposte Team building
Siamo a vostra completa disposizione per trovare insieme la soluzione più adatta alle vostre esigenze.
Spending time at high altitude in the mountains means shaking off tensions and responsibilities;
here you will be met by a welcoming
environment, where wellness is the keyword and courtesy delivers good mood; unique landscapes open in front of you and bring about
unforgettable memories, inspired by mountains.
Our 6 meeting rooms are located on the same floor and can accommodate up to 400 people and are equipped with state-of-the-art technologies.
The quote includes the following:
Amplification and microphony (fixed and/or mobile)
Multi-screen and video projection system Video recording
Overhead projector
Flip chart, stationery, mineral water External Hospitality Desk
Wi-Fi connection
Upon request, we also offer:
Secretarial and hostess services Simultaneous translation Fax - copier
Flower arrangement Transfer organisation Team building proposal
We are at your complete disposal to find the best solution matching your needs.
Grand Hotel Presolana
sala genziana
La soluzione dinamica, funzionale e accessibile che si adatta al tuo business. Dotata di pareti mobili, moderno sistema di illuminazione e apparecchiature audio, l’ideale per l’organizzazione di qualsiasi tipo di evento che coinvolga un gran numero di partedpanti.
Perfettamente insonorizzata, dispone di un impianto audio/video di ultima generazione.
The dynamic, functional and accessible solution your business was looking for.
Featuring movable walls, modern lighting system and sound equipment, this is the ideal location for any type of event involving large groups of people.
Fully soundproof, it offers a state-of-the art audio/video system.
dimensione dimensions
altezza height
teatro theatre
banchi scuola school desk
tavolo unico single table
ferro cavallo U shape
banchetto banqueting m2
sqm SALA GENZIANA
300 20x15 2,60 300 150 40 70 150
Grand Hotel Presolana
sala primula e papavero
ldeali per incontri e conferenze che richiedono lo stesso impianto audio video della sala plenaria ma con un numero inferiore di partecipanti. Meeting aziendali, riunioni di lavoro, incontri con i clienti e workshop. La Sala Primula grazie all’utilizzo di pannelli mobili può essere utilizzata quale supporto alla sala plenaria oppure per piccoli briefing.
La Sala Papavero con allestimento a platea è l’ideale per meeting fino a 60 persone.
Ideal for meetings and conferences requiring the same audio/video system of the plenary room, but lower participants, such as corporate, business and client meetings, as well as workshops. Thanks to moveable walls, the Primula Room may be used as a support for the main room or for small briefings. The Papavero Room, featuring a theatre-style set-up, is ideal for meetings hosting up to 60 people.
dimensione dimensions
dimensione dimensions
altezza height
altezza height
teatro theatre
teatro theatre
banchi scuola school desk
banchi scuola school desk
tavolo unico single table
tavolo unico single table
ferro cavallo U shape
ferro cavallo U shape
banchetto banqueting
banchetto banqueting m2
sqm
m2 sqm 88
63
8x11
11,5x5,5
2,50
2,50
80
60
40
30
30
20
30
20
50
24 SALA PRIMULA
SALA PAPAVERO
Grand Hotel Presolana
sala margherita , ciclamino e stella alpina
3 ottime soluzioni per i vostri meeting, salette per potervi dividere in piccoli gruppi o per un briefing prima di iniziare il lavoro in sala plenaria.
3 outstanding solutions for your meetings, where you can organise small groups or hold a briefing before the main meeting.
dimensione dimensions
altezza height
teatro theatre
banchi scuola school desk
tavolo unico single table
ferro cavallo U shape
banchetto banqueting m2
sqm
22 5,5x4 2,50 20 12 12 12 -
SALA MARGhERITA, CICLAMINO E STELLA ALPINA
Grand Hotel Presolana
Il ristorante Boccon d’Oro dove la cucina propone diverse specialità culinarie della tradizione bergamasca accompagnate da piatti tipici della cucina di montagna derivanti dalle migliori ricette sapientemente selezionate.
Per la pizza o uno spuntino sfizioso ecco il Ristorante Pizzeria L’Incontro che è sinonimo di qualità gusto e cortesia.
Vasta scelta di menù per colazioni di lavoro, cene informali e cene di gala, aperitivi, coffe break e/o coffe station.
The restaurant Boccon d’Oro, where you may taste a variety of traditional and typical mountain cuisine, offers the most delicious, carefully selected mountain recipes. For a tasty snack, the L’Incontro Restaurant and Pizzeria bring on taste, courtesy and quality. Wide choice of menus: quick lunch, dinner, gala dinner, aperitif, coffe break and coffe station.
the bar & the restaurants
Grand Hotel Presolana team building winter
Sci alpinismo, ciaspole e freeride
Percorrere sentieri non battuti, con le pelli di foca sotto gli sci, le ciaspole ai piedi o tagliando la neve fresca e immacolata. Qui sta la bellezza: scoprire luoghi nascosti, lontani dal turismo di massa.
Rally su ghiaccio
Disponibilità noleggio auto con trazione integrale.
Possibilità noleggio pista per giri con auto propria. Pista disponibile per test vetture, prove pneumatici, riprese televisive.
Possibilità di prenotare la pista per eventi aziendali.
Motoslitta
Esperte guide vi accompagneranno per 1 o 2 ore attraverso una pista battuta e segnalata in escursioni diurne e notturne con possibilità di pranzare/cenare in baita con piatti tipici.
Grazie alla collaborazione con i nostri partner possiamo organizzare qualsiasi attività di team building in base alle vostre necessità.
Ski touring, snowshoes and freeride Exploring untracked routes, skinning up a slope or using snowshoes, but also enjoying powder galore. That’s the beauty of it: discovering hidden corners, far from the crowds.
Rally on ice
4W drive cars are available for rent.
You may rent the track and use it with your own car. The track is available for car and tyre tests or television broadcasts.
Snow mobile
Expert guides will take you for 1 or 2 hours on a manned and signposted track for day and night excursions.
You may also choose to have lunch or dinner in a hut, enjoying traditional dishes.
Thanks to the collaboration with our partners we can organize any kind of team building activities according to your needs.
Grand Hotel Presolana team building summer
Parco avventura in Pineta!
6 percorsi, differenziati tra loro per colore e grado di impegno, composti da una successione di giochi di diversa difficoltà sia dal punto di vista fisico (ponti tibetani, passerelle, reti, tronchi oscillanti), sia dal punto di vista psicologico (carrucole e salti nel vuoto appesi ad una liana).
Tiro con Arco e Bob Estivo
Due discipline diverse – ma divertimento assicurato.
Al Passo della Presolana, l’estate è la stagione ideale per gareggiare nella pista di Bob estivo.
Ed il Campo Pratica di Tiro con l’Arco metterà a dura prova la Tua precisione!
Mountain bike & oltre
Scott Academy Marco e la sua squadra vi guideranno in mountain bike alla scoperta di itinerari
enogastronomici speciali! E non solo bici, anche running e tante altre attività.
Grazie alla collaborazione con i nostri partner possiamo organizzare qualsiasi attività di team building in base alle vostre necessità.
An Adventure Park in a pine forest!
6 tracks with a corresponding colour to match their difficulty, made up by a succession of games of varying intensity, both from a physical point of view (Tibetan bridges, footbridges, nets and swinging bridges) and a psychological one (pulleys and bungee jumping.)
Archery and summer bobsleigh
Two diverse disciplines where fun is never ending. At Passo della Presonala, summer is the ideal season to race in the summer bobsleigh track. The Archery training field will be a prime testing ground for you!
Mountain bike and beyond
Marco from the Scott Academy and his team will take you on a food and wine tour with a twist! Plenty of other activities such as running and more!
Thanks to the collaboration with our partners we can organize any kind of team building activities according to your needs.
Mythos Hotels
Grand Hotel Presolana
Via Santuario, 35
24020 Castione della Presolana (BG) tel +39 0346 32911 fax +39 0346 32922 info@grandhotelpresolana.it
www.grandhotelpresolana.it
Park Hotel Victoria
Corso Italia, 1 - 32043 Cortina d’Ampezzo (BL) tel +39 0436 3246
info@hotelvictoriacortina.eu www.hotelvictoriacortina.eu
Hotel Marcora Palace
Via Roma, 28 - 32046 San Vito di Cadore (BL) tel +39 0436 890651
info@hotelmarcorapalace.it www.hotelmarcorapalace.it
Hotel e Ristorante Chalet al Lago
Via al Lago, 73 - 32046 San Vito di Cadore (BL) tel +39 0436 9410 fax +39 0436 9410 info@chaletallagocortina.it www.chaletallagocortina.it
Grand Hotel
Courmayeur Montblanc
Strada Grand Ru 1 - 11013 Courmayeur, Aosta tel +39 0165 844542 fax +39 0165 844832 info@ghcmontblanc.it
www.grandhotelcourmayeurmontblanc.it
Grand Hotel Cervino
Frazione Avuil, 11028 Breuil - Cervinia Comune di Valtournenche (AO) tel +39 02 99027545
amministrazione@mythoshotels.it
Hotel Ad Gallias
Via Vittorio Emanuele II 5/7 - Bard (AO) tel +39 0125 809878 fax +39 0125 834835 info@hoteladgallias.com
www.hoteladgallias.com
Hotel President
Via Forte Marghera, 99/A - 30173 Mestre (VE) tel +39 041 985655 fax +39 041 985655 info@hotelpresidentvenezia.it www.hotelpresidentvenezia.it
Roero Park Hotel
Località Maunera, 112 - 12040 Sommariva Perno (CN) tel +39 0172 468822 fax +39 0172 468815
info@roeroparkhotel.it www.roeroparkhotel.it
Ristorante Villa Magnolie
Via Garibaldi, 42
20024 S.Maria Rossa di Garbagnate M.se (MI) tel +39 02 9955640 fax +39 02 99027545 info@ristorantigalbiati.it
www.ristorantigalbiati.it
Ristorante Il Cavaliere
Via Mazzini, 144 - 20037 Paderno Dugnano (MI) tel +39 02 9182387 fax +39 02 9182387 ristoranteilcavaliere@ristorantigalbiati.it www.ristorantigalbiati.it
Villa Galbiati
Club Ambiente e Cultura “Giuseppina Vecchi Galbiati”
Via S.Michele del Carso, 71 20037 Paderno Dugnano (MI) tel +39 02 99042430 info@ristorantigalbiati.it www.ristorantigalbiati.it
Osteria Bersagliera
Via Italia, 55 - 20037 Paderno Dugnano (MI) tel +39 02 91084523 fax +39 02 91843808 info@ristorantigalbiati.it
www.osteriabersagliera.it
Via Santuario, 35
24020 Castione della Presolana (BG) tel +39 0346 32911 fax +39 0346 32922
info@grandhotelpresolana.it www.grandhotelpresolana.it www.mythoshotels.it