• Non ci sono risultati.

6.7 Organizer

6.8.2 Calibratura Penna

É possibile calibrare il Touch screen secondo le indicazioni.

6.8.3 Impostazioni Telefono

- Ora e Data

Impostare la propria città, la data e l’ora, il formato dell’ora e della data.

- Programmare accensione e spegnimento É possibile impostare 4 programmi di accensione e spegnimento, il Telefono Cellulare si accenderà e spegnerà a seconda delle impostazioni.

- Lingua

Cambia la Lingua del Telefono Cellulare.

- Impostazioni metodo preferito

Seleziona il metodo di inserimento preferito.

- Caratteristiche del Diplay

É possibile impostare sfondi, screen saver, avvio animazione, spegnere animazione, mostra la data, mostra i numeri locali.

- Greeting text Edit the greeting text.

- Tasto dedicato

Accedendo al menu è possibile modificare la scelta rapida dei tasti di direzione in modalità standby.

- Aggiornamento automatico di data e ora Impostare lo stato su ―on‖ o ―off‖. Se lo stato è su

―on‖, quando connesso alla rete, la data e l’ora saranno aggiornati automaticamente.

- G Sensor Settings

É possibile impostare: Cambia Immagine Desktop, interruttore Musica, interruttore Immagini, .Shake your Mobile Phone and you will realize the effective whatever you have opened.

- Misc. Setting

Impostare la Torcia e la resto illuminazione dell’LCD.

- Swing effect

É possibile scegliere fra Quattro tipi diversi di suoni

sbloccati. Ci sono Silenzioso, Leggero, Libro Aperto e Timer.

6.8.4 Profili Utente

I Profili definiscono come reagisce il tuo Telefono Cellulare quando riceve una chiamata, come suona la vostra tastiera quando premete un bottone, etc.

Ciascuno dei profili disponibili può essere lasciato alle sue impostazioni di default o essere personalizzate in base alle proprie esigenze.

Seleziona e personalizza il profilo più adatto alla situazione. Le modalità disponibili sono Generale, Riunione, All’aperto, Al chiuso, Auricolare, Bluetooth e Power-Saving .

In modalità standby, é possibile passare alla modalità Silenzioso tenendo premuto il tasto #.

6.8.5 Impostazioni Rete

-SIM1 Impostazioni Rete:

Questa funzione serve ad operare sulle impostazioni di rete quando si è in roaming o in viaggio all’estero . Accedendo al menu sarà possibile selezionare la rete manualmente o automaticamente.

Prima di usare la rete, è necessario contattare il proprio fornitore locale del servizio di rete o la zona di roaming prima di usare questa funzione.

-SIM2 Impostazioni Rete:

Questa funzione serve ad operare sulle impostazioni di rete quando si è in roaming o in viaggio all’estero . Accedendo al menu sarà possibile selezionare la rete manualmente o automaticamente.

Prima di usare la rete, è necessario contattare il proprio fornitore locale del servizio di rete o la zona di roaming prima di usare questa funzione.

6.8.6 Impostazioni Sicurezza

6.8.6.1 SIM1 Impostazioni Sicurezza

- SIM1 Blocco

Impostare il Telefono Cellulare a richiedere il codice PIN ogni volta che si avvia il Cellulare (se questa funzione è supportata dalla vostra carta SIM).

Nota: Dopo aver inserito tre volte il codice PIN in maniera errata, il codice verrà bloccato e sarà necessario il codice PUK per sbloccarlo.

I codici PIN e PUK sono forniti di solito dalla scheda SIM. Se non li possedete, si prega di contattare il fornitore. Solitamente il codice PIN di default è 1234.

-Fixed Dial

If your SIM support Fixed dial, it can limit you to call fixed number. When the function is on, it can only

call the Mobile Phone number or Mobile Phone number start by the fixed dial number.

Note: it needs you to input PIN2 code to open or close this function. You can get the PIN2 code from service supplier. If the fixed dial is on, the Mobile Phonebook only show the number of fixed dial.

- Modifica Password

Qui è possibile modificare il codice PIN della SIM1 e il codice PIN2.

Nota: i tre codici sono numeri che vanno da un minimo di 4 ad un massimo di 8 cifre.

6.8.6.2 SIM2 Impostazioni Sicurezza

Accedere al sotto-menu per utilizzare alcune funzioni come Blocco SIM2, Fixed Dial, modifica password. L’utente può far riferimento alle impostazioni chiamata della SIM1.

6.8.6.3 Blocco Telefono

Imposta il Blocco Telefono su on o off .

Nota: La password di default è 1122, si prega di cambiare la password con una propria.

6.8.6.4 Blocco Automatico della Tastiera

Premere il tasto left soft key in modalità standby e entrare nel menu principale, poi premere il tasto # per bloccare la tastiera. Se la tastiera è bloccata, è possibile sbloccarla premendo il tasto left soft key e poi il tasto #.

É possibile impostare il tempo di blocco automatico nel sotto-menu di questa funzione, quindi la tastiera rimarrà bloccata fin quando non avverranno delle azioni nel telefono.

6.8.6.5 Modifica Password

Qui è possibile modificare la password di blocco del Telefono.

Nota: i tre codici sono numeri che vanno da un minimo di 4 ad un massimo di 8 cifre.

6.8.6.6 Installazione antifurto

L’antifurto che monitorizza il Telefono può essere messo in funzione dopo la perdita, fino a quando la carta SIM del Telefono Cellulare non verrà sostituita, il Telefono invia automaticamente dei messaggi di testo al numero pre configurato (tracking number), così gli utenti saranno in grado di sapere chi sta facendo uso del Telefono Cellulare.

Enable Abtu Theft: per aprire o chiudere il monitoraggio dell’antifurto.

Designate Numbers: modifica il numero di monitoraggio di default, when the mobile phone SIM

card to replace the default automatically to the tracking number to send text messages.

Enable Alarming: open lock feature, when the End of follow-up messages sent automatically lock the Mobile Phone, need to enter the correct password can unlock. Modifica Password: Modifica la password del blocco macchina. Per sicurezza, si prega di entrare in questa funzione e modificare la password iniziale (password iniziale: 0000)

6.8.7 Ripristino impostazioni iniziali

É possibile ripristinare alcune delle impostazioni del Telefono Cellulare ai loro valori originali, inserendo la password del Blocco Telefono (1122).

6.8.8 Effetti sonori

Entra nel menu stabilito effetti sonori speciali, riguardo ai tasti è possibile usare gli alti e bassi per scegliere ognuno degli effetti, quali balance e closure balance

6.8.9 Tasti scelta rapida

É possibile selezionare un’applicazione rapidamente usando questa funzione. Se si assegna un percorso di scelta rapida alla pressione di un tasto, è possibile eseguire l’applicazione come una solita azione dal menu, premendo il tasto in modalità standby.

6.9 Servizi

6.9.1 STK

In aggiunta alle funzioni disponibili sul Telefono Cellulare, la tua SIM card può fornire alcuni servizi aggiuntivi ai quali è possibile accedere da questo menu. É visualizzato solo se supportato dalla SIM card. Il nome ed il contenuto del menu dipendono dai servizi disponibili.

Attenzione:Per maggiori informazioni contattare il vostro fornitore di servizi.

6.9.2 WAP

Il vostro Telefono Cellulare supporta la funzione WAP. Dopo le impostazioni necessarie, è possibile usare questa funzione normalmente.

Nota: Per aprire questa funzione, si deve applicare il servizio GPRS alla vostra SIM card.

6.9.2.1 Pagina iniziale

Visita la pagina iniziale. Se non è stata impostata una pagina iniziale, verrà visitata la pagina di default.

6.9.2.2 Preferiti (segnalibro)

Visualizza i ―Preferiti‖ o segnalibro esistenti. È possibile visitare i siti salvati fra quelli ―Preferiti‖.

6.9.2.3 Pagine recenti

Registra le pagine web visitate di recente.

6.9.2.4 Inserire indirizzo

É possibile inserire l’indirizzo web manualmente.

6.9.2.5 Servizio posta in arrivo

Memorizza le informazioni inviate dal fornitore del servizio.

6.9.2.6 Impostazioni

Carries on the surfer browsing the establishment.

Seleziona SIM: Seleziona la SIM card.

Modifica profilo: I parametri del WAP, inclusa pagina iniziale, i dati dell’account ed il tipo di connessione.

Opzioni Browser: le impostazione dell’interfaccia per visualizzare il sito web, inclusi colori, parole e sfondi.

Impostazioni Messaggi di servizio: è possibile aprire questa funzione per ricevere o meno Messaggi di servizio.

Pulizia Cache: svuota la cache.

Pulizia Cookies: svuota i cookies.

Trusted certificates: Demonstrates the certificate the name

6.9.3 Dati account

Esso contiene i ―Dati GSM‖ e ―GPRS‖ dati account.

6.9.4 Wireless lan(rete senza-fili)

É possibile accedere alla Lan dal servizio attraverso l’account digitale. Tutte le reti accessibili nella Lan possono essere cercate. (La lista Menu include: avvia rete senza-fili, Stato rete senza-fili, Opzioni punto di accesso, ricerca rete)

Di seguito sono elencati i passi dettagliati

dell’operazione:

Passo 1: Apri rete senza-fili(WLAN) (WLAN icon is

shown the on second of IDLE interface signal 2) Passo 2: Ricerca rete

Passo 3: Scegliere l’indirizzo di rete ricevuto sulla base del Passo 2. Scegliere Connetti da opzioni, inserire il punto di accesso web, mostra ―corretto‖. (l’icona WLAN è mostrata nell’interfaccia IDLE)

Passo 4: Configurare l’indirizzo web predefinito

dell’utente da WAP. Lo stato del WLAN è mostrato

Numero: numero di questo account.

Nome utente: Nome del server.

Password: password del server.

Tipo di linea: impostare il tipo di linea: analogico o ISDN.

Velocità: impostare la velocità.

DNS: indirizzo IP.

6.9.4.2 GPRS

Nome Account: il nome di questo account può essere modificato.

APN: inserire APN.

Nome utente: nome del server.

Password: password del server.

Auth. Type: set the auth. type.

7 Informazioni Batteria

Il vostro dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile.

La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma col tempo potrebbe guastarsi. Quando i tempi di chiamata e standby sono notevolmente più brevi del normale, si prega di acquistare una batteria nuova.

Usare solo batterie appropriate, e ricaricare la

vostra batteria solo con carica-batterie approvati per questo dispositivo.

Scollegare il carica-batterie ed il dispositivo dalla presa elettrica quando non si utilizzano. Non lasciare la batteria connessa al carica-batterie. Il sovra caricamento potrebbe accorciare la vita della batteria. Se non viene utilizzato, una batteria carica perderà la sua carica nel tempo.

Attenzione

Non fare cadere, sbattere o scuotere il dispositivo.

Movimenti bruschi possono ridurre la vita della batteria.

Non procurare un corto-circuito alla batteria.

La batteria posizionata in un posto caldo o freddo, come in una automobile chiusa in estate o in inverno, ridurrà la capacità e la vita della stessa.

Non posizionare la batteria in prossimità di merci infiammabili o esplosive.

Non gettare la batteria nel fuoco!

Non utilizzare mai batterie o carica-batterie che risultano danneggiati.

Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto.

Smaltire le batterie rispettando le normative locali.

Si prega di riciclare quando possibile. Non gettare fra i rifiuti domestici.

8 Informazioni di sicurezza

8.1 Ambiente operativo

Attenersi a qualunque disposizione specifica in vigore in ogni area e spegnere sempre il vostro dispositivo quando l’uso non è consentito o quando potrebbe causare interferenze o pericolo. Usare il dispositivo solo nella normale posizione di funzionamento. Non tenere il dispositivo vicino a carte di credito o altri strumenti magnetici, alcuni accessori posso emanare magnetismo che potrebbe cancellare i dati.

8.2 Dispositivi elettronici

Alcuni dispositive elettronici non sono adeguatamente schermati da radiazioni (RF energy).

8.2.1 Pacemaker

Le case produttrici di Pacemaker raccomandano di tenere una distanza minima di 20 cm tra un Telefono Cellulare senza-fili ed un Pacemaker, al fine di evitare possibili interferenze con il Pacemaker. Tali raccomandazioni sono conformi alla ricerca indipendente ed alle raccomandazioni della Ricerca Tecnologia Wireless(senza-fili). Per minimizzare le potenziali interferenze, i portatori di Pacemaker dovrebbero fare come segue:

Tenere sempre il dispositivo a più di 20 cm dal proprio Pacemaker quando acceso.

Non tenere il dispositivo nel taschino del petto.

Tenere il dispositivo sull’orecchio del lato opposto al Pacemaker.

Se per qualsiasi motivo, si sospetta il verificarsi di una interferenza, spegnere immediatamente il dispositivo.

8.2.2 Apparecchi acustici

Alcuni dispositivi digitali Wireless(senza-fili) potrebbero interferire con gli apparecchi acustici. Se si verificano interferenze, rivolgersi al fornitore di servizi.

8.2.3 Altri dispositive medici

L’uso di qualunque apparecchiatura ricetrasmittente, inclusi Telefoni Cellulari Wireless(senza-fili), potrebbero interferire con la funzionalità di apparecchiature mediche prive di adeguata protezione. Spegnere il Telefono Cellulare all’interno

di strutture mediche dove sono affissi i regolamenti e nelle aree in cui è richiesto di farlo .

8.2.4 Veicoli

Segnali RF (radiofrequenza) possono incidere negativamente su sistemi elettronici non adeguatamente schermati dei veicoli a motore. Per ulteriori informazioni, contattare il produttore o il rappresentante del veicolo o dell’apparecchio che è stato aggiunto.

8.3 Potenziali situazioni di pericolo

Spegnere il dispositivo quando ci si trova in un area con un atmosfera potenzialmente esplosiva, seguendo tutti i segnali e le istruzioni . Le scintille in tali aree possono provocare un’esplosione o un

incendio causando lesioni al corpo o anche la morte.

Spegnere il dispositivo in prossimità delle pompe di benzina nelle stazioni di servizio. Rispettare le limitazioni sull’uso delle apparecchiature radio nei depositi di carburante, di stoccaggio e distribuzione, impianti chimici, o luoghi in cui sono in corso delle esplosioni.

Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso ma non sempre chiaramente indicate . Esse includono le aree sottocoperta delle imbarcazioni, trasferimenti di material chimico o impianti di stoccaggio, veicoli che usano gas di petrolio liquefatto (come il propano o il butano), e luoghi con aria satura di sostanze chimiche o particelle come grani, polvere o polveri metalliche.

9 Cura e manutenzione

Il vostro dispositivo è un prodotto dal design

sofisticato e deve essere trattato con cura. I suggerimenti seguenti vi aiuteranno a proteggere la copertura della garanzia ed a godere del vostro dispositivo per molti anni.

Tenere il vostro Telefono Cellulare e tutti gli accessori lontani dalla portata dei bambini .

Mantenere il dispositivo asciutto.

Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi. Le sue parti mobili ed i suoi componenti elettronici possono essere danneggiati.

Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Alte temperature potrebbero accorciare la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare la batteria, e deformare o fondere le parti in plastica.

Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente freddi. Quando il dispositivo torna alla sua temperature normale, può formarsi della condensa che potrebbe danneggiare le schede dei circuiti elettronici.

Non tentare di aprire il dispositivo in modi diversi da quelli indicati nel manuale.

Non far cadere, sbattere o scuotere il dispositivo.

Movimenti bruschi potrebbero rompere i circuiti interni e la meccanica di precisione.

Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate, la corrente elettrica lo potrebbe rompere o danneggiare .

Precipitazioni, umidità, e tutti i tipi di liquidi o umidi contengono minerali che potrebbero corrodere i circuiti elettronici.

Non usare prodotti chimici corrosivi , solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo.

Non colorare il dispositivo. La vernice potrebbe inceppare i meccanismi impedendone l’uso corretto.

Tutti i suggerimenti sopra riportati sono validi per il dispositivo, la batteria, il carica-batterie e qualunque altro accessorio. Se qualche dispositivo non funziona correttamente, portarlo al più vicino centro di assistenza tecnica.

Documenti correlati