• Non ci sono risultati.

Giuliano, da Giovanni o Nanni e da Angelo Marongiu, così come è stato dichiarato dai richiedenti

Die 22 aprilis 1677, Sasseri. c. 780

Lo reverent Marcos Querubino, sacerdot y nottarii de Sant Offissí en la encontrada de Romagna, conegut del notarii infrascrit, de etat que diu ser de sixanta y un atíys, testimoni literatoriae citat y ab juramento more sacerdotali interrogat per lo noble y magnífich doctor don Antoni Mereo, assessor del civil d.esta Real Govemassió y comissari y delegat nomenat per la Real Junta dels illustrissims setiors habilitadors, sobre de la cedula en dita Real Junta presentada y caps posats per Antoni y Juan Maria Marongio de dita villa de Sorsso en los sis del corrent mes de abril del present afiy, quals caps van insertats en la comissió que va per capita dels presents procehiments.

Interrogatus super primo articulo.

Et dixit que lo que sap y pot dir sobre dit primer article es que conex molt be a Antoni y Juan Maria Marongio de la villa de Sorsso, los quals son fills llegitims y naturals del doctor en tots drets Nicolau Marongio difunt y de Cathalina Pinna; al qual quondam doctor Nicolau, pare dels dits Antoni y Juan Maria, tè conegut molt be lo testimoni per ser de la matexia vila, y ser los dits Juan Maria y Antoni tinguts y reputats comunament en dita vila per fills del sobredit doctor y Cathalina.

Interrogatus super secundo articulo.

Dixit que lo que pot dir en veritat y consien0a sobre del contengut en dit segon article es que sap molt be que lo dit quondam doctor Nicolau era fili legitim y natural / del c. 780v.

quondam Juan Marongio de dita vila, y per tal lo dit doctor Nicolau era tingut y comunement reputat de tots los de dita vila, com axibe lo eran sos jermans, los quondams Francisco Marongio familiar del sant Offissi y lo canonge Juan Marongio; y es publica veu y fama en la dita vila, y diu saberlo lo testimoni per haverlos coneguts a dits Nicolao, Francisco y Juan, y axibe haver conegut a llur pare Juan que morì de etat de quasi sent afiys y haver asistit lo testimoni a son enterro com a cura y sacerdot de dita vila.

Interrogatus super 3° articulo.

Dixit que lo que sap y pot dir sobre del contingut y expressat en dit article solament res que continuament tè entes en dita vila de los ancians de aquella que lo dit quondam Juan Marongio era fill llegitim y natural del quondam Julià Marongio, pero lo testimoni al dit Julia." no lo tè conegut; y exo es quant sobre dit article justa Deu y sa consientia pot dir.

Interrogatus super 4° articulo.

Dixit que lo que pot testificar sobre del contingut y expressat en dit article es que axibe tè entes de la jent de dita vila que lo quondam Julià Marongio fonch fili legitim del quondam Nanni eo Juan Marongio, al qual lo testimoni no lo tè conegut y solament diu saberlo per haverlo entes dels ancians de dita vila.

Interrogatus super 5° articulo.

Dixit que lo que sap y pot testificar sobre del contingut en dit article es que ha entes axibe y corre veu y fama / en dita vila que lo dit Juan eo Nanni Marongio fonch fili c. 781

1221

llegitim y natural de Angeli Marongio, al qual lo testimoni no ha conegut y solament dice haverlo [entes]; y respecte de lo demes contingut en dit article encirca a haver dir Angel Marongio obtingut la mercet del cavallerat les serse armat en virtut de aquella lo testimoni lo ha entes dir del poble de dita vila, y de que atgia dexiat altre fili jerma del dir Nanni eo Juan que se nomenava Miquel, y altres decendentes que residexen en la ciutat de Bosa, axibe lo ha entes dir de vullgo de dita vila.

Interrogatus super ultimo.

Et dixit que tot lo que ha dit y testificat sobre los referits caps en que es estat interrogat es la real veritat, en virtut del jurament que in pectore ha prestat justa Deu y sa consiencia y lo firma de sa ma. Fuit et cetera.

El licensiado Marcos Querubini notario del Santo Officio.

Bernardinus Sara notarius.

Dicto die, Sasseri.

Jorgi Manno de la vila de Sorsso y causidich de aquella, conegut del infrascrit notari, de etat que diu ser de vuitanta afiys encirca, testimonii literatoriae citat y ab jurament interrogat per lo noble v magnifich doctor don Antoni Mereo ut supra et cetera. / c. 781v. lnterrogatus super primo articulo.

Et dixit que lo que pot dir v testificar sobre del contengut y expressat en dit primer article es que coneix moli be a Antoni y Juan Maria Marongio per ser natural de la dita vila de Sorsso, los quals son fills legitims y naturals del quondam doctor en tots drets Nicolau Marongio y de Cathalina Pinna Manno, y coni a tals son estats y son reputats comunament en la dita vila. Y diu saberlo lo testimoni per haverlos coneguts molt be y haverlos tingut en pratica y haverlos criat.

Interrogatus super 2° articulo.

Et dixit que lo que sap sobre de lo que conté dir segon article es que axibe ha conegut al dir quondam doctor Nicolau Marongio lo qual era fili legitim v natural del quondam Juan Marongio de dita vda, y per tal era tingut y reputar de tots los de aquella, y lo testimoni lo tenia y reputava per tal y per haver conegut molt be al dit Juan Marongio, lo qual morì despres que el testimoni vingue de la ciutat de Roma, que seran quaranta afiys, ans mes que manco, que es lo que pot dir en veritat sobre dir article.

Interrogatus super 30 articulo.

Dixit que axibe lo que pot dir y sap sobre dit tercer article es que ha entes tant del dit quondam Juan Marongio mentres vivia com de tot lo poble de dita vila que lo dit quondam Juan Marongio era fili legitim y natural de Julia Marongio, y lo tè entes continuament lo testimoni de los mes ancians de dita vila, y es publica veu y fama en aquella. /

c. 782 Interrogatus super 4° articulo.

Dixit que quant sap en veritat sobre dir article es que ha entes dels ancians del poble de dita vila de Sorsso que ju6 Marongio quondam era fili legitim y natural del quondam Juan Marongio, que en dita vila se nomenava Nanni Marongio, y que per tal era estat

tingut comunement y reputat lo dit Julia en la dita vila, y diu saberlo per haverlo entes.

Interrogatus super 5° articulo.

Dixit que quant sap y pot testificar sobre del contingut en dit article es que ha entes axibe dir dels magiors de la dita vila de Sorsso que Nanni eo Juan Marongio era fili del quondam Angel Marongio, y per tal oigue era comunement reputat y repute; de tot lo demes que conte lo dit quint article solament pot dir que en ocasió que morì jent dels sobredits Marongios, trobantse lo testimoni en lo dol, oigue que lamentava la quondam Mamavera Marongio Strumboni que se havia fet de tots los seus ascendents cavallers, y altra cosa no sap.

Interrogatus super ultimo.

Dixit que lo tot lo que ha dit y testificat sobre de tots los referits articles es la matexia veritat justa Deu y sa cosiencia, por saberlo del modo y forma que ha referit. Y per quant lo testimoni es de etat decrepita y privat de la vista no firma, y por ell lo firma lo dit noble y magnifich assessor. Fuít et cetera.

El doctor Antonio Mereo com lissaril Bernardinus Sara notarius. /

Dicto die, Sassari. c. 782v.

Augusti Cannedda llaurador natural de la vila de Sorsso, conegut del infrascrit notari, de etat que diu ser de sixanta sinch ahys, testimoníi literatoriae citat y ab jurament interrogat per lo dit noble y magnifich doctor don Antoni Mereo ut supra et cetera.

Interrogatus super primo articulo.

Dixit que lo que sap en veritat sobre del contengut y expressat en dit primer article es que coneix molt be a Antoni y Juan Maria Marongio per ser natural de aquella, los quals son fills legitims y naturals del quondam doctor en drets Nicolau Marongio y de Cathalina Pinna y Manno, y per tals son estats y son comunament tinguts y reputats en la dita vila, y lo testimoni diu saberlo per haverlos coneguts molt be.

Interrogatus super 2° article.

Dixit que lo que pot dir y testificar sobre del contingut y expressat en dit segon article es que sap moli be que lo dit quondam doctor Nicolau Marongio era fili legitim y natural del quondam Juan Marongio de la dita vila de Sorsso, y per tal lo dit quondam doctor Nicolau era tingut y comunament reputat en aquella, y lo testimoni diu saberlo per haverlos coneguts molt be y tenir familiaritat en casa de aquells.

Interrogatus super 3° articulo.

Et dixit que lo que sap y pot testificar sobre de lo que208 / conté lo dit tercer article es e. 788 que tè entes dir dels ancians de la dita vila de Sorsso que lo quondam Juan Marongio era fili legitim y natural del quondam I ulia Marongio, y per tal es estat comunament tingut y reputat en la dita vila, que lo diu per haverlo entes com A referit.

Interrogatus super 4° articulo.

208 Per una errata rilegatura delle carte il documento prosegue a c. 788r.

1223

Dixit que lo que sap en veritat sobre lo contingut en dit article es que axibe tè entes del vulgo de la jent de dita vila y dels ancians della que lo quondam Juh Marongio fonch fill legitim y natural del quondam Nanni eo Juan Marongio, al qual lo testimoni no lo tè conegut, y solament diu saberlo per haverlo entes com tè dit.

Interrogatus super 5° articulo.

Dixit que lo que pot dir en veritat sobre del contengut y expressat en dit article, es que axibe tè entes dir publicament del vulgo de la jent de la dita vila y dels mes ancians de aquella que lo quondam Nanni eo Juan Marongio de la matexia vila fonch axibe fill legitim y natural del quondam Angel Marongio, y respecte de tot lo demes contingut y expressat en lo dit article lo testimoni no pot dir cosa alguna.

Interrogatus super ultimo.

c. 788v. Dixit que tot lo que ha dit y testíficat es la real / veritat justa Deu y sa consiencia en virtut del jurament que tè prestat en poder de dir noble y magnifich doctor Antoni Mereo, lo qual ferma per no saber escriure lo testimoni. Fuit et cetera.

El doctor don Antonio Mereo.

Bernardinus Sara notarius.

Dicto die, Sassari.

Pere de Martis Buddulino llaurador natural de la vila de Sorsso, de etat de diu ser de settanta dos afiys, testimoni literatoriae citat y ab jurament interrogat per lo dit noble y magnifich doctor don Antoni Mereo ut supra et cetera.

Interrogatus super primo articulo.

Et dixit que lo que pot dir y testificar sobre del contingut y expressat en dit primer article es que coneix molt be a Antoni y Juan Maria Marongio de la vila de Sorsso, per ser natural de aquella, los quals son fills legitims y naturals del quondam doctor en drets Nicolau Marongio y de Cathalina Pinna y Manno, y com a tals son estats y son tinguts y reputats comunament de tots los de dita vila, y diu lo testimoni saberlo per haverlos coneguts molt be y haver tingut familiaritat en casa de aquells.

Interrogatus super 2° articulo.

c. 789 Dixit que lo que sap en veritat sobre de lo que conte / lo dit segon article es que axibe tè conegut molt be lo testimoni al dit quondam doctor Nicolau Marongio lo qual era fill legitim y natural del quondam Juan Marongio de dita vila de Sorsso, y per tal es estat sempre tingut y comunament reputat de tots los de aquella, y diu saberlo el testimoni per haverlos coneguts molt be y tinguts en pratica.

Interrogatus super 3° articulo.

Dixit que axibe lo que pot dir en veritat sobre dit tercer article es que ha entes, tant del dit Juan Marongio quondam mentres aquell visque y de tot lo poble y ancians de la dita vila de Sorsso, que lo dit Juan Marongio era fill legitim y natural de Juta Marongio, y lo tè entes continuament lo testimoni en la dita vila, y es publica veu y fama en aquella.

Interrogatus super articulo.

Dixit que lo que sap y pot dir sobre de lo que conté lo dit article es que axibe tè entes

continuament dels mes ancians de la dita vila de Sorsso que Ju1ià Marongio quondam era fill legitim y natural del quondam Nanní eo Juan Marongio, y per tal es estat sempre tingut y comunament reputat en la dita vila, y diu saberlo per haverlo axi entes com se dit.

Interrogatus super 5° articulo.

Et dixit que lo que pot dir y testificar sobre del contingut en dit article es que axi mateix tè entes dir continuament del poble de dita vila de Sorsso y dels mes ancians de aquella que Nanni eo Juan Marongio era fill legitim / y natural del quondam Angel Marongio, y c. 789v.

com a tal es estat sempre tingut y comunament reputat de tot lo poble de la dita vila de Sorsso, que es quant sap y pot testificar sobre tot lo que conté lo dit article, que lo diu saber per las rahones susditas de haverlo entes.

Interrogatus super ultimo.

Dixit que tot lo que ha dit y testificat sobre de tots los referits articles es la real veritat justa Deu y sa consiengia, en virtut del jurament que tè prestat en mans de dít noble y magnifich doctor don Antoni Mereo, lo qual ferma per no saber escriure lo testimoni.

Fuit et cetera.

El doctor don Antoni Mereo.

Bernardinus Sara notarius.

Die 24 de dit mes y ariy, Sasseri.

Fa relassió al nottarii infrascrit Antoni Sanchez aguazil real, en execució de la orde a ell dada per lo dit noble y magnifich doctor don Antori Mereo, y a instancia de Antoni Marongio haver citat per testimonis de veritat al noble don Geronim de Loretto y Francisco de Aquena. Itta refertur.

Bernardinus Sara notarius.

Dicto die, Sasseri.

Lo noble don Geronim de Loretto d.esta ciutat conegut del nottari infrascrit, de etat que diu ser de settanta y dos anys, testimoni citat y ab jurament interrogat / per lo dit noble c. 790 y magnifích Assessor don Antoni Mereo ut supra et cetera.

Interrogatus super primo articulo.

Et dixit que lo que sap en veritat sobre del contingut en dit article es que tè conegut molt que Antoni y Juan Maria Marongio eran fills legitíms y naturals del quondam doctor en drets Nicolau Marongio de la vila de Sorsso, al qual dit quondam doctor Nicolau tè conegut moli be per que era moli familiar de la casa del egregi compte de Sedilo, y per tals los dits Antoni y Juan Maria Marongio eran tinguts y reputats per tals, y lo testimoni los ha reputats y reputa com y tambe per ser publica veu y fama en dita vila de Sorsso.

Interrogatus super 2° articulo.

Dixit que lo que pot dir y testificar es que sap molt be que lo dit quondam doctor Nicolau Marongio era fill legitim y natural del quondam Juan Marongio de la dita vila, que axibe era pare del dit Nicolau y canonge Marongio y altres que no se recorda, y per tal es estat

1225

comunament tingut y reputat, y sap que lo dit Juan Marongio morii en Espagna, ahont passà per orde del egregi compte de Sedilo para solícitar lo plet de la baronia de Romagna, y per cone[xer]los molt be lo diu el testimoni.

Interrogatus super 3° articulo.

c. 790v. Dixit que solament lo que pot dir sobre dit article es que / ha entes dir dels mes ancians de la vila de Sorsso al temps que lo testimoni estava en ella, ab ocasió que lo noble don Antoni de Liperi Gambella, sciar de ella y que invernava en dita vila, que lo dit Juan Marongio era fili legitim y natural del quondam Julh4 Marongio y per tal era tingut y comunament reputat en la dita vila de Sorsso.

Interrogatus super 4° articulo.

Et dixit que axi mateix en lo temps que ell testimoni habitava en la dita vila tè entes dels mes ancians de aquella que lo dit _Tuba Marongio era fili legitim y natural del quondam Juan eo Nanni Marongio y per tal era tingut y comunament reputat de tots los de la dita vila.

Interrogatus super 5° articulo.

Dixit que en las ocasions que lo testimoni, vivint lo quondam son onde don Antoni de Liperi Gambella setior era de la encontrada de Romagna, hanava a invernar a la vila de Sorsso, se recorda haver oit de aquell, de sa tia y de altres que lo dit quondam Juan eo Nanni Marongio era fill del quondam Angel Marongio, y axibe oia dir que era lo primer a qui lo los serenissima reys havian concedit la merced de cavallers, que per recordarsse molt be ell testimoni de haverlo axi entes lo testifica.

Interrogatus super ultimo.

c. 791 Dixit que tot lo que ha dit y testificat sobre / los referits articles en que es estat examinat es la real veritat justa Deu y sa consiencia, en virtut del jurament que ha prestat, y lo ferma de sa ma. Fuit et cetera.

Don Geronimo de Loretto.

Bernardinus Sara notarius.

Dicto die, Sasseri.

Francisco de Aquena alcait de la Torre de la islla Plana, natural de la present ciutat, conegut del infrascrit notari, de etat diu ser de settanta quatre aefiys, testimonii citat y ab jurament interrogat per dit noble y magnifich doctor don Antoni Mereo ut supra.

Interrogatus super primo articulo.

Dixit que quant sap en veritat sobre dit article es que coneix molt be a Antoni y Juan Maria Marongio de la vila de Sorsso, los quals son fills legitims y naturals del quondam doctor en tots drets Nicolau Marongio, al qual lo testimoni axibe tè conegut molt be per haverlo tingut en pratica, y ser publica veu y fama tant en dita vila com en la present ciutat.

Interrogatus super 2° articulo.

Dixit que axibe sap molt be que lo dit quondam doctor Nicolau Marongio era fili legitim y natural del quondam Juan Marongio de dita vila, lo qual Juan era secretari dels egregis

comptes de Sedilo / y asistía en las vilas de Busaques y demes del dit contat, que per c. 791v.

haverlo víst en moltissimas ocasions lo testimoni.

Interrogatus super articulo.

Dixit que tè entes dir del vulgo de la jent de dita vila de Sorsso y de la jent de casa del egregi compte de Sedilo que lo dit Juan Marongio era fili legitim y natural del quondam Julia Marongio, y per tal era comunament tingut y reputat en dita vila.

Interrogatus super 4° articulo.

Dixit que axibe tè entes de molts ancians de dita via y dels antichs comptes de Sedilo que lo dit Julia Marongio era fili legitim y natural del quondam Juan eo Nanni Marongio, y com a tal lo reputavan.

Interrogatus super 5° articulo.

Dixit que axibe se recorda haver entes dir de molta jent de la dita vila de Sorsso, com axibe del noble quondam don Bernardi Mathias de Cervellon que lo dit Juan eo Nanni Marongio era fili legitim y natural del quondam Angel Marongio y que eran cavallers antichs, y axibe ha entes dir que los Marongios de Bosa decendexen de aquestos de Sorsso209. /

Interrogatus super ultimo. c. 783

Dixit que tot lo que te dit y testificat sobre tots los articles en que es estat examinat es la

Dixit que tot lo que te dit y testificat sobre tots los articles en que es estat examinat es la

Documenti correlati