• Non ci sono risultati.

La bataille de Ras Dimas d’août 1123. La dernière victoire des Zirides sur les Normands

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "La bataille de Ras Dimas d’août 1123. La dernière victoire des Zirides sur les Normands"

Copied!
27
0
0

Testo completo

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

VII  

INDICE  

Tomo I 

Attività didattica e scientifica di Errico Cuozzo      pag.  XIII   

Bibliografia di E. Cuozzo          »  XV 

 

J.-M. Martin - R. Alaggio, Il contributo di Errico Cuozzo    

alla storia del Mezzogiorno medievale        »  XXVII      D. Abulafia, Evelyn Jamison, champion of Southern Italy,     champion of women’s education        »      1  G. Airaldi, Cronaca e storia a Genova. Gli “Annali genovesi”  »    13    G. Amatuccio, La produzione di armi in Castel Capuano   nel primo periodo angioino          »    23    D. Balestracci, Cadaveri eccellenti. Il corpo del sovrano   nel Medioevo              »    37  P. Bouet, La storia di Mont Saint‐Michel di Normandia.   Dalle origini all’arrivo dei Benedettini (708‐965)    »    57    J.- P. Boyer, Un grande ufficiale, Giovanni de Haya († 1337),   nella predicazione del domenicano Federico Franconi   di Napoli              »    73    H. Bresc, La reconstruction du Val de Mazara sous Frédéric II   et Manfred: Corleone et Regale          »    91    C. Bruzelius, Visualizing the Medieval Past:   The Kingdom of Sicily, Image, Database, Project    »  109    D. Caiazza, La città di Caiatia e i feudi minori del Caiatino   tra X e XIII secolo            »  117    A. Cammarano, Reperti della cultura scandinava tra i   Normanni dell’Italia meridionale        »  153 

(6)

VIII    F. Cardini, Cristianità e Islam nel pieno Medioevo.   Circolazione dei saperi, complementarità delle culture    pag.  173    L. R. Cielo, Longobardi e Normanni sulla via Latina:  “Pons Sancte Anastasie” nella contea di Telese      »  187  G.T. Colesanti, Il privilegio del vescovo Capodiferro   per il monastero femminile di San Domenico a Benevento  »  219    G. Coppola, Battaglie campali nel Mezzogiorno Normanno  »  231    N. Coulet, Autour du registre de chancellerie de Louis III.   L’entourage cisalpin de Louis III en Calabre      »  249    P. Dalena, Il culto di Tommaso Becket nel Mezzogiorno   d’Italia. Aspetti e problemi          »  269    E. D’Angelo, La produzione poetica in latino di   Pier della Vigna: repertorio e testi        »  287     

F. Delle Donne, Gli Studia di Napoli e Lleida: tradizioni  

retoriche e loro riuso tra Italia meridionale e Aragona    »  313    F. D’Oria, Sant’Adriano di Rossano e la concessione del   duca Ruggiero alla Trinità di Cava. Per una lettura critica   del sigillo greco di Cava           »  325    U. Dovere, Il governo del clero nelle prime costituzioni   sinodali dell’arcivescovo di Napoli Giovanni Orsini   (1327‐1357)              »  341    J. H. Drell, From Lemons to Legislation:   Welcoming Foreigners in the Medieval Regno »  371 H. Enzensbergher, Documenti pontifici inediti      »  385    L. Esposito, “Ariano sacra” nei suoi più antichi documenti  (secc. X‐XIII)              »  401   

M. Falla Castelfranchi, La cappella di Sant’Aspreno a Napoli  

(7)

IX     S. Fodale, Nicolò de Iamvilla: un vassallo di Roberto d'Angiò   alla corte di Pietro il Cerimonioso        pag.  455    S. Gasparri, Le radici barbariche della storia d’Italia.   Il regno dei Longobardi           »  469      L. Hadda, La bataille de Ras Dimas d’août 1123.   La dernière victoire des Zirides sur les Normands    »  483    M. Iadanza, Per la storia della Tesoreria della Chiesa   cattedrale di Benevento. Due documenti dei secc. XIV‐XV  »  501      A. Kiesewetter, L’epistolario di Maria d’Enghien.   Nuovi rinvenimenti e precisazioni        »  521  G. A. Loud, The German Emperors and Southern Italy   during the tenth and eleventh Centuries       »  583   

L. Marino, L’opus gallicum: una tecnica costruttiva  

riutilizzata in epoca normanna         »  607    J.- M. Martin, Les actes du premier procès d’Adenolfo   d’Aquino, comte d’Acerra (22 novembre 1286)      »  643      Tomo II  M. Montesano, La crociata e l’Italia nel Quattrocento:   fra tensioni apocalittiche e controversistica.   Una nota storico‐storiografica          »  659    G. Muollo, Appunti per una storia dell’architettura religiosa   nell’Irpinia Medievale            »  675    P. Oldfield, Representations of the City in the Chronicles   of the Norman Conquest of Southern Italy      »  705    M. Pacifico, Templari e Ospedalieri al tempo di Federico II,  1209‐1250              »  719    S. Palladino, Il contratto di commenda.   Il dibattito storiografico e le evidenze documentarie    »  753 

(8)

  F. Panero, Un tributo bassomedievale gravante su servi e   liberi: la “taglia” in Savoia e in Piemonte (secoli XII‐XV)   pag.    783      T. Pecout, Des lieutenances en Provence, 1278‐1328    »    799    A. Pellettieri, “… potendosi dire Tempio fabricato di   Miracoli”. La chiesa di San Francesco di Potenza    »    845    A. Penet, Peuplement et habitat rural dans les Péloritains,   XIIe‐XVe siècles             »    857  G. Perta, Gerardo l'Ospedaliere. Le fonti (secc. XI‐XV)    »    883    B. Pio, Un inedito trattato di pace e alleanza tra Giovanni   Antonio Orsini conte di Tagliacozzo e Ugolino conte di   Mareri (1433/1435)            »    905    P. Porcasi, I pellegrini occidentali di fronte all’Islam nel   basso Medioevo             »    919   

M. Putaturo Donati Viscido di Nocera, Le Gratie dell’Università di Rende. Alle origini del processo   formativo degli Statuti Municipali nel Mezzogiorno d’Italia  »    949    A. Romano, Dottrina siciliana sul valore delle   “opinioni diffuse”            »    985   

D. Romano, Ma per esser io de lanima mia plu seguro.   Il testamento di un mercante di Ragusa del ’300 privo di  

spirito capitalista            »    995 

 

M. Rotili, Magna turris. Considerazioni sulle torri cilindriche

nei castelli del XII e XIII secolo          »  1009 

 

L. Russo, Re‐inventare la crociata nel Quattrocento.  

Il De bello di Benedetto Accolti         »  1039 

 

M. A. Russo, Genovesi e Catalani: nationes mercantili nel  

(9)

XI   D. Santoro, Abbellire Palermo.   La fondazione dell'ospedale grande e nuovo nei capitoli   del 1431               pag.  1077    P. Sardina, Le Clarisse di Palermo nei secoli XIV e XV    »  1097    L. Sciascia, Dagli Appennini al Canale di Sicilia.   Molisani a Trapani, 1210‐1255          »  1117    G. Sergi, Dall’ordinamento ottoniano allo sviluppo signorile   fra Liguria e Piemonte: concetti e metodi      »  1125    A. Spiezia, Pellegrini inglesi a Roma “Causa peregrinatione”   (1300, 1350)              »  1135    H. Takayama, L’amministrazione di Ruggero I   fondamento del sistema amministrativo normanno    »  1151    A. Thomas, Les réseaux de l’immigration normande   en Italie méridionale. Autour de Saint‐Evroult d’Ouche    »  1167    M. Tieri, La leggenda medievale dell’ “uomo‐ pesce”    »  1177    F. P. Tocco, La Sicilia medievale: poco cavalleresca isola     ricca di cavalli e cavalieri          »  1187    K. Toomaspoeg, La frontière terrestre du Royaume de Sicile     à l’époque normande: questions ouvertes et hypothèses    »  1205   

M. Vagnoni, Imperator Romanorum.

L’iconografia di Federico II di Svevia        »  1225 

B. Van den Abeele - M. Glessgen, Esiste un “Secondo Libro  

sui falconi” di Federico II?          »  1235  B. Vetere, Lecce.   Immagini della città da un Registro contabile   quattrocentesco            »  1251    M. Villani, Ritratto di uno studioso da giovane. Ugo Balzani   tra Londra, Roma e Montecassino in una lettera a   Ruggero Bonghi            »  1313 

(10)

XII  F. Zannini, The Bible in the Qur’an        »  1329   O. Zecchino, Giustizia e misericordia nella Costituzione   di Federico II              »  1343                                                                             

(11)

483

La bataille de Ras Dimas d’août 1123 

La dernière victoire des Zirides sur les Normands 

  Lamia HADDA  

Dans la Méditerranée médiévale trois importantes cultures s’affrontaient: chrétienne-occidentale, chrétienne-orientale et arabo-islamique. Les Nor-mands, surtout avec Roger II (1101-1154), se voient obligés, dans les trente premières années du XIIe siècle, d’affirmer leur pouvoir en organisant une série d’expéditions vers la proche Ifrīqiya, n’ayant pu obtenir par voie dyna-stique la meilleure partie de l’Outre-mer, c’est-à-dire le royaume de Jérusa-lem, ni atteindre leur objectif principal qui était la conquête de l’Orient By-zantin.

Le rêve africain que tout souverain occidental aurait voulu réaliser était sur le point de s’accomplir.

Sur la côte sud de la Méditerranée, juste après la conquête de l’Egypte, la capitale des Fatimides fut transférée en 973 de Mahdia au Caire qui devint l’une des villes les plus prospères du Dar al‐islam1. Tout ceci avait entraîné un morcellement politique du Maghreb qui fut gouverné pour la première fois, depuis la conquête arabe, par des tribus berbères de Sanhadja: les Zirides (972-1148) et les Hammadides (1007-1152)2. A la suite de la décision de ces tribus de se soumettre au Calife sunnite de Bagdad, les Fatimides poussèrent les tribus nomades des Banū Hilāl et Banū Sulaym de Haute Egypte à punir la désertion des Zirides. La crise politico-économique qui suivit fut telle que de petites entités autonomes se formèrent et se substituèrent à l’état général d’anarchie dérivant d’un pouvoir central désormais inexistant. Pendant ce temps les Zirides transférèrent leur capitale de Kairouan située dans les

1

E.J.Grube, Il periodo fatimide in Egitto dal 297/909 al 567/1171, en Eredità dell'Islam, arte  islamica in Italia, G. Curatola éd., Catalogo della mostra, Venezia, (Palazzo ducale 30 otto-bre 1993 - 30 aprile 1994), Milan 1993, pp. 133-139; H.Halm, L’histoire d’une brillante dyna‐ stie, in Trésors  fatimides  du  Caire, Catalogue de l'exposition à l'Institut du monde arabe, (28 avril-30 août 1998), Paris 1998, pp. 44-51; A. Fuad al-Sayyd, Les  Fatimides  en  Egypte, Beyrout 2000;R. Ettinghausen - O. Grabar - M. Jenkins-Madina, Islamic Art and Architec‐ ture  650‐1250, London 2001, pp. 190-213; N. Djelloul, Les  capitales  Fatimides, in Byzacium  antique  et  Sāhil  médiéval:  Urbanisme  et  occupation  du  sol. Actes du colloque sur l’urbanisme au Sahel, (Monastir 20-21 juillet 2001), dir. M. Hassen, Tunis 2005, pp. 129-179.

2

Sur les événements historiques des deux dynasties berbères voir: H. R.Idris, La Berbérie  orientale sous les Zirides (Xe‐XIIe s.), I, Paris 1962; A.Dhouib, L’époque ziride, dans Histoire  générale de la Tunisie. Le Moyen Age (27‐982 H./647‐1574), Tunis 2005, II, pp. 269-321.

(12)

484

Lamia HADDA

terres, à Mahdia, sur la côte, qui le resta ainsi jusqu’à la conquête normande de 11483.

Pourtant, avant cela, les Normands avaient soutenu les Zirides qui jouaient le rôle d’Etat tampon d’abord entre les Fatimides et les Almoravides puis entre les Fatimides et les Almohades, deux dynasties berbères provenant du Sud du Maroc, afin de garantir une certaine stabilité territoriale, quoique avec d’évidentes limites, et par conséquent de garantir plus de sécurité aux navires commerciaux qui sillonnaient la Méditerranée et dont les recettes étaient lucratives pour la Sicile.

Bien qu’il existât une trêve signée entre les Normands et les Zirides, il y eut de nombreux affrontements terrestres et maritimes entre chrétiens et musulmans. L’assaut almoravide contre Nicotera sur la côte calabraise au printemps 1122 fut considéré comme une véritable prémisse à une attaque contre l’Afrique du Nord; œuvre, selon Roger II, de Hasan ibn ‘Alī et consé-quence d’une alliance entre Zirides et Almoravides, considérée comme nous l’avons déjà vu, dangereuse pour la navigation normande4.

Il convient d’ajouter que la Sicile et la Tunisie avaient instauré un trafic commercial maritime stable et fructueux, dû surtout à la proximité des deux côtes: le voyage était relativement rapide pour l’époque car il ne fallait pas plus d’une semaine entre Palerme et Mahdia5.

La stratégie menée par la politique étrangère de Roger II et consistant à assurer une base stable sur le territoire africain naissait toujours plus de l’idée de garantir la sécurité aux trafics commerciaux sur une route déjà existante, bien que dangereuse, et en même temps de prélever d’importantes quantités d’or à utiliser pour la fabrication des taris dans les ateliers de la monnaie de Sicile et de Salerne et à Mahdia même où la production de monnaies était

3

Ibn Khaldun, Histoire des Berbères, trad. De Slane, Paris 1999, pp. 4-29.

4 Ibn al-Athir, trad. M. Amari,  Biblioteca  arabo‐sicula, ed. U. Rizzitano, Florence 1997, II,

pp. 361-363; Dhouib, L’époque ziride, pp. 313-318.

5 La distance entre Palerme et Lampedusa est de 130 milles marins alors que de Lampedusa

à Mahdia elle est seulement de 86 milles. P. Gautier Dalché, Carte marine et portulan au  XIIe siècle. Le Liber de existencia rivierarum et forma maris nostri mediterranei, Rome 1995, pp. 96-98, 255-261. L’importance de la géographie méditerranéenne est évidente dans un écrit antérieur, le Liber Guidonis de variis historiis, qui à la fin du XIe siècle nous apporte des renseignements utiles sur le trajet Palerme-Mahdia, tel que l’a effectué un chanoine de la cathédrale de Pise, Guido, probablement identifiable avec un membre de la première expédition pisane contre Mahdia (1087-1088). Sur les différents traités nautiques médié-vaux et la bibliographie, voir en particulier l’ouvrage suivant: E.Bellomo, Sapere nautico e  geografia sacra alle radici dei portolani medievali (secoli XII‐XIII), Dio, il mare e gli uomini, Vérone 2008, pp. 215-241.

(13)

485

La bataille de Ras Dimas

probablement active6. De plus, le choix de la ville de Mahdia, première con-quête possible sur le territoire africain, est très rapidement motivé par le fait de son importance parmi les villes du Maghreb et de sa position particulière au bord de la mer qui en avait fait le terminal naturel des routes des cara-vanes de l’or transsaharien7. Du reste, Mahdia avait déjà subi des attaques chrétiennes. En effet, à partir de 1087, une première expédition voulue par le pape Victor III à laquelle participèrent les Pisans et les Génois avait saccagé la ville. Une deuxième attaque, toujours sous l’égide du pape, eut lieu en 1104 avec un résultat négatif la flotte arabe appartenant aux tribus Sanhadja s’étant révélée supérieure à la flotte occidentale8.

Quo qu’il en soit, le premier affrontement entre les Normands de Sicile et les Ifriqiyens de Mahdia eut lieu en août 1123. Le poète arabe Ibn Hamdis (mort 1154) décrivit emphatiquement et en détail la défaite normande qui eut lieu aussi bien à la forteresse que sur l’îlot de al-Ahasi, aujourd’hui appelé al‐ Jazirat, situé exactement en face de Qsar  Tabsa ou ad-Dimas, comme il est signalé dans le Riyadh al‐nufus d’al-Maliki9 et dans le Nuzhat al‐Mushtaq d’al-Idrisi: « de qasr Lamta à ad-Dimas huit milles et de ad-Dimas à Mahdia huit milles»10. Le site, au bord de la mer, tire son origine de l’antique ville romaine de Thapsus située à environ une dizaine de kilomètres au nord de Mahdia11.

6

A.Aziz, La Sicile islamique, Paris 1990, pp. 59-61; G.Jehel, L'Italie et le Maghreb au Moyen  Age. Conflits et échanges du VIIe au XVe siècle, Paris 2001, pp. 51-53.

7

Sur la conquête de l’Afrique du Nord voir: F. Gabrieli, La politique arabe des Normands de  Sicile, «Studia islamica» (1958), pp. 83-96; K. Belkhodja, Les Normands de Sicile en Ifriqiya, «Les Cahiers de Tunisie», 12 (1964), pp. 37-40; M.Brett, The City‐State in Mediaeval Ifriqiya;  the Case of Tripoli, «Les Cahiers de Tunisie» (1986), pp. 69-94; E. Caspar, Ruggero II e la  fondazione  della  monarchia  normanna  di  Sicilia, Rome-Bari 1999, pp. 43-47, 152-154, 382-390; H. Houben, Ruggero II di Sicilia. Un sovrano tra Oriente e Occidente, Rome-Bari 1999, pp. 100-110; A. De Simone, Il Mezzogiorno normanno‐svevo visto dall’Islam Africano, dans Il Mezzogiorno  normanno‐svevo  visto  dall’Europa  e  dal  mondo  mediterraneo. Atti delle XIII giornate normanno-sveve, (Bari 21-24 ottobre 1997), Bari 1999, pp. 261-263; Ead., Ruggero II  e l’Africa islamica, dans Il Mezzogiorno normanno‐svevo e le crociate. Atti delle quattordi-cesime giornate normanno-sveve, (Bari, 17-20 ottobre 2000), Bari 2002, pp. 95-129.

8 J.-C.Soudan, Al‐Mahdiyya et son histoire d’aprés le récit de voyage d’al‐Tigiani, «Revue des

Études Islamiques», 58 (1990), pp. 135-188, en part. pp. 153-155; F. Gabrieli, Pisa e i Saraceni  nell’XI‐XII secolo, dans Il Duomo e la civiltà pisana del suo tempo, G. De Angelis d’Ossat, F. Gabrieli, G. Scalia (éd.), Pise 1986, pp. 9-16.

9 Al-Maliki, Riyadh al‐Nufus, ed. B. Baccouche, Beyrouth 1981-1983, p. 15. 10A

L-Idrisi,Nuzhat al‐Mushtaq, Paris 1983, p. 303. 11

M.Amari, Biblioteca  arabo‐sicula, ed. U. Rizzitano, Florence 1998, pp. 724-731; A. Bor-ruso, La battaglia di Capo Dīmās nei versi di Ibn Hamdīs poeta arabo di Sicilia, «Bollettino del Centro di Studi filologici e linguistici siciliani», 13 (1977), pp. 5-19.

(14)

486

Lamia HADDA

Il est intéressant de reporter dans ce bref essai certains vers du célèbre Chansonnier  d’Ibn Hamdis qui donnent l’idée de l’importance de l’affrontement qui eut lieu sur les côtes tunisiennes en ce lointain août 112312:

[143] À la louange du même [al-Hasan b. ‘Alī b. Yahyā]. Récit de la retraite de l’ennemi sicilien l’année d’ad-Dīmās.

Dieu ne permit pas que la victoire ne fût (pas) tienne, et que la foi ne détruisît (pas) l’édifice de la mécréance;

et que les barbares ne s’en retournent humiliés après un tel traitement, avec l’avilissement et la défaite, fruits de leurs fautes.

Grand bien te fasse une victoire qui désaltéra l’épée dans leur [sang], au souvenir de laquelle se rassérène la face de la religion;

(…)

Demande après eux à ad-Dīmās, tu entendras comme ils gisent massacrés sur ce promontoire.

Ils ne pillèrent rien d’autre qu’espérances mensongères, qu’ils ne parvinrent pas à réaliser avec la [prise] du château.

(…)

Alors, la mort violente leur a été pesée avec la balance d’un peseur dont les mithqāl sont les rochers.

Et combien (d’entre eux) s’efforcèrent de se racheter de la mort à poids d’or, mais l’or n’était pas accepté.

Là, l’Islam étancha la soif ardente qu’il avait de leur [sang], en brisant et tranchant à coups de lance et d’épée13.

Le silence des auteurs sud-italiens qui suivit les premières attaques cô-tières est aisément explicable à la lumière des évidents échecs militaires qui suivirent les premiers expéditions sur le sol africain. Le seul à signaler, aussi avec un certain manque de mises au point chronologiques, la défaite et l’abandon définitif de l’Ifriqiya par les Normands fut Ugo Falcando14. Uni-quement deux auteurs français se sont intéressés aux événements normands durant la phase successive de l’occupation côtière africaine, Guillaume de Nangis et Robert de Torigni15.

Les sources arabes, Ibn al-Athir (1232), al-Tijani (1317), Ibn Khaldun (1406) et Ibn Abi Dinar (1690), qui décrivent la prise de Mahdia, postérieures aux

12 Ibn Hamdis, Il Canzoniere, trad. C. Schiaparelli, éd. S. E. Carnemolla, Palerme 1998, pp.

237-241.

13 Texte traduit par le poète et écrivain Giulio-Enrico Pisani.

14 Ugo Falcando, La  Historia  o  Liber  de  regno  Sicilie  e  la  Epistola  ad  Petrum  Panormitane 

Ecclesie thesaurium, ed. G.B. Siragusa, Roma 1897 (Fonti per la storia d’Italia, 22), pp. 24-28. 

15 Guillaume de Nangis, Chronique latine, éd. H. Geraud, Paris 1843, p. 45; Roberti de Mon‐

(15)

487

La bataille de Ras Dimas

événements, se réfèrent toute à la chronique perdue d’Ibn Shaddad16.

L’expédition navale de Marsala de juillet 1123 était formée d’environ trois cents navires qui transportaient trente mille hommes et un millier de che-vaux17. L’auteur arabe Ibn al-Athir qui nous a laissé une description bien dé-taillée de la bataille rapporte que: «En djomada I 517 (25 juillet 1123), la flotte franque, composée de trois cents bâtiments et portant mille et un chevaux, mit à la voile; mais au sortir de Mersa’Ali (Marsala), la tempête les dispersa et beaucoup firent naufrage […]. De là on cingla vers l’Ifrīqiya, et, à la fin de djomada I, on mit le siège devant le château-fort d’Ed-Dimas, qui est presque inexpugnable, qui domine la mer et en dedans de l’enceinte duquel il y a un autre fort»18.

De nombreux facteurs contribuèrent à la défaite. Une tempête fit couler beaucoup de vaisseaux alors que d’autres trouvèrent refuge à Pantelleria. Le vent contraire qui contraignit la flotte de Roger à s’arrêter sur l’ilot de al-Ahasi (al‐Jazirat) à la fin de juillet et à naviguer à la rame. Les deux amiraux, Georges l’Antioche et Abd-Rahman le Chrétien, installèrent le camp sur l’ile et suivirent le mur de la ville de Mahdia jusqu’au bourg de Zawila, impres-sionnés par les nombreux soldats présents sur les gradins. Entre temps al-Ahasi avait été prise par les Arabes et la tentative d’attaque surprise de Mah-dia échoua. Par ailleurs «le roi Roger lui-même avait prescrit ces diverses opérations de l’expédition, la descente dans l’île al-Ahasi et l’occupation de qasr ad-Dimas, d’où il avait ordonné, dans ses instructions, que des corps d’infanterie et de cavalerie fussent dirigés contre Mahdia»19.

De plus, quelques jours plus tard, la prise de la forteresse d’ad-Dimas se révéla un échec pour les troupes normandes. Les cent soldats normands qui avaient réussi à s’introduire à l’intérieur du fortin grâce à la corruption furent pris au piège et massacrés à la suite d’une tentative de sortie  due à la faim dans la nuit du 7 au 8 août 1123. Les troupes normandes ne pouvant pas leur porter secours levèrent à leur tour l’ancre pour partir en Sicile. Ibn Khaldun rapporte que « l’ennemi, ayant établi son camp, s’empara du château d’ad-Dimas et de l’ile d’al-Ahasi; mais, à la suite de plusieurs combats qui lui coû-tèrent beaucoup de monde, il se rembarqua pour la Sicile»20. L’échec ifriqiyen de Roger II avait causé une perte d’image non indifférente pour le futur roi de

16 Ibn al-Athir, Annales  du  Maghreb  et  de  l’Espagne, trad. E. Fagnan, Alger 1898, pp.

548-549; Al-Tijani, Rihla, ed. H. H. Abdul-Wahab, Tunis 1981, pp. 335-337; Ibn Khaldun, Hi‐ stoire des Berbères, pp. 26-27; Ibi Abi Dinar, Al‐mu’nis fi akhbāri Ifriqiya wa Tunis, ed. M. Chammam, Tunis 1967, pp. 89-90. 

17 Ibid., pp. 89-90. 18

Ibn al-Athir, Annales du Maghreb, p. 548.

19 Al-Tijani, Rihla, pp. 336. 20

(16)

488

Lamia HADDA

Sicile21. En effet, Ibn al-Athir signale que «l’émir al-Hasan fit publier par tout le pays l’heureuse nouvelle de l’écrasement des Francs, ce qui excita beaucoup la verve des poètes»22.

Après la défaite on dit qu’à la cour de Palerme "un des Francs", probable-ment Georges d’Antioche23, racontait que l’amiral à longue barbe de Roger II jurait de se la couper seulement après s’être vengé de la débâcle. Ibn Idhari rapporte textuellement ce qu’il avait probablement entendu de quelque té-moin oculaire après la bruyante défaite d’al-Dimas qu’«un Franc très barbu, se tordait avec la main la pointe de la barbe, en jurant sur les évangiles de ne pas en couper un seul poil avant de s’être vengé du peuple d’al-Mahdiya»24. En effet, sur un prétexte, la flotte normande arriva devant l’imprenable ville de Mahdia, capitale du désormais chancelant État ziride. En réalité, Roger II s’était immiscé dans les affaires d’Ifrīqiya  et utilisa pour attaquer le prétexte des paiements non effectués pour l’approvisionnement de blé, à la suite des dettes accumulées par al-Hasan25.

Après la conquête de l’île de Djerba (1135) et des îles Kerkenna (1145-1146) en Tunisie et de la ville de Tripoli (1146) en Libye26, durant l’été 1148 Georges l’Antioche se rendit devant le port de Mahdia en Tunisie avec, environ, trois cents galères et permit pendant deux heures le saccage de toutes les richesses de la ville27. Tout de suite après furent prises, sans grosses difficultés, deux autres villes importantes du littoral tunisien: Sousse et Sfax28.

En quelques années seulement, les Normands avaient conquis la côte nord-africaine de Tripoli en Libye jusqu’à Bône (aujourd’hui Annaba en Algé-rie), permettant aux musulmans de pratiquer leur religion. En septembre 1148

21

Sur la défaite normande d’al-Dimas: H. R.Idris, La Berbérie orientale, pp. 334-338; sur la narration détaillée des événements: Al-Tijani, Rihla, pp. 335-339. 

22

Ibn al-Athir, Annales du Maghreb, p. 549.

23 Sur le personnage voir: L.-R. Ménager, Amiratus‐᾽Αμηράς,  L’Émirat  et  les  origines  de 

l’Amirauté (XIe‐XIIe), Paris 1960, pp. 44-54. Georges d’Antioche a été présenté aussi parIbn Khaldun: «Georges était un chrétien de l’Orient qui avait émigré [en Afrique] après avoir fait de bonnes études et acquis, à Antioche et dans quelques autres villes de la Syrie, une connaissance parfaite de l’arithmétique et de la langue arabe. Accueilli avec une grande bienveillance par Temim, il gagna toute sa confiance; mais, à la mort de ce prince, il trouva un prétexte pour se rendre à la cour de Roger et éviter ainsi les suites de la haine que Ya-hya [fils de Temim] lui avait toujours témoignée. Roger lui fit l’accueil le plus cordial et le nomma commandant de la flotte sicilienne».

24 Ibn Idhari, Al‐Bayan  al‐mughrib  fī  akhbār  al‐Andalus  wa  al‐Maghrib, ed. G. S. Colin, E.

Lévi-Provençal, Beyrouth 1983, p. 194.

25 Al-Tijani, Rihla, pp. 339-340; Ibn Khaldun, Histoire des Berbères, p. 27. 26

Ibn al-Athir, Annales du Maghreb, pp. 552-553, 558-559.

27 Al-Tijani, Rihla, pp. 340-341. 28

(17)

489

La bataille de Ras Dimas

le pape Eugène III (1145-1153) consacra à Brescia l’évêque d’Afrique, c’est-à-dire d’Ifrīqiya29. Probablement cette même année fut réalisée l’inscription quadrilingue (latin, hébreu, grec, arabe), conservée à Palerme au Palais de la Zisa, où Roger II est désigné malik  d’Italie, Longobardie, Calabre, Sicile et Ifrīqiya30.  Le texte arabe est le suivant: «Malik Itāliya Ankubarda wa-Qillawriyya wa-Siqilliyya wa-Ifriqiya». Il convient de souligner que le roi Ro-ger II dans certains documents écrits en arabe utilise les titres du type «al-malik al mu’zzam Rujār al mu’tazz bi’llāh, al-muqtadir bi-qudratihi, «al-malik Siqilliyya wa-Itāliyya wa-Ankubarda wa-Qillawriyya, imam Rûmiyya al-nāsir li l’milla al-nasrāniyya», c’est-à-dire «le roi sublime, fort par la grâce de Dieu, puissant à travers son omnipotence, roi de Sicile, d’Italie, de Longobardie et de Calabre, défenseur du pape de Rome, protecteur de la religion chré-tienne»31.

Ce n’est pas un hasard si le manteau de Roger II conservé à la Schatzkam-mer du Kunsthistorisches Museum de Vienne est bordé par un galon qui porte une inscription coufique brodée en or32.

Actuellement, l’aire archéologique d’al-Dimas où se trouve la forteresse n’a jamais été l’objet de fouilles archéologiques et est dans un état d’abandon total. Les ruines de la fortification sont enterrées et forment une sorte de pe-tite colline artificielle. Au niveau typologique, le château permet d’envisager une structure quadrangulaire avec quatre tours circulaires aux angles, con-forme aux schémas planimétriques des ribat de Sousse, Lamta et Monastir33.

29

H. BRESC, Le  royaume  normand  d'Afrique  et  l'archevêché  de Mahdiyya, in Le  partage  du  monde échanges et colonisation dans la Méditerranée Médiévale, dir. M. Balard, A. Ducel-lier, Paris 1998, pp. 347-366.

30 Sur l'inscription quadrilingue voirM.Amari. Le epigrafi arabiche di Sicilia, ed. F. Gabrieli,

Palerme 1971, pp. 201-212, tav. IX, fig. 2; B.Lagumina, Nota  sulla  iscrizione  quadrilingue  esistente nel Museo Nazionale di Palermo, «Archivio Storico Siciliano», 15 (1890), pp. 108-110.

31 De Simone, Il Mezzogiorno normanno‐svevo, p. 270. 32

Le manteau est conservé à la Schatzkammer du Kunsthistorisches Museum de Vienne, il est en soie brodée avec des fils d’or, des applications d’émaux et richement décoré avec une multitude de perles de fleuve. Une copie conforme fut réalisée par l’entreprise Ratti en 1993 pour le Centre Européen d’Études Normandes pendant l’exposition dirigée par M. D’Onofrio, Les Normands peuple d’Europe (Rome, Palazzo Venezia, 28 janvier-30 avril 1994. Actuellement la copie du manteau est conservée auprès du Museo Civico d’Ariano Irpino (AV).

33 En ce qui concerne ces châteaux en particulier, voirG.Marçais, L'architecture  musul‐

mane d'Occident, Paris 1954, pp. 30-35; N.Djelloul, Les fortifications en Tunisie, Tunis 1999; M.Hassen, Les  ribâts  du  Sahel  d'Ifriqiya,  peuplement  et  évolution  du  territoire  au  Moyen  Âge, dans Castrum  VII,  Zones  côtières  littorales  dans  le  monde  méditerranéen  au  Moyen  Âge:  défense,  peuplement,  mise  en  valeur. Actes du colloque international, (Rome 23-26

(18)

490

Lamia HADDA

Nos réflexions sont pour le moment seulement des suppositions en l’absence de fouilles archéologiques programmées pour l’aire circonscrite aux ruines du château et à l’exploration sous-marine, entre la zone sud de l’ilot et la partie nord du port actuel, où récemment ont été découvertes des am-phores pour aliments. Nous espérons susciter rapidement l’intérêt de l’Institut National du Patrimoine afin d’éclairer dans les moindres détails une importante partie d’histoire de la Tunisie médiévale.

octobre 1996), éd. J.-M. Martin, Rome-Madrid 2001, pp. 147-162; L.Hadda, Nella  Tunisia  Medievale.  Architettura  e  decorazione  islamica  (IX‐XVI  secolo), Naples 2008, pp. 45-55; Ead., Le difese militari della città di Susa in Tunisia, in Città castelli paesaggi euromediter‐ ranei. Storie, rappresentazioni, progetti. Atti del VI colloquio internazionale di studi, (Ca-pua, 1-2 dicembre 2006), éd. C. Robotti, Lecce 2009, pp. 256-265.

(19)

491

La bataille de Ras Dimas

Fig. 1. La bataille normande à Ras Dimas du 1123.   

(20)

492

Lamia HADDA

   

(21)

493

La bataille de Ras Dimas

(22)

494

Lamia HADDA

 

(23)

495

La bataille de Ras Dimas

(24)

496

Lamia HADDA

(25)

497

La bataille de Ras Dimas

 

 

Fig. 7. Palerme, Santa Maria dell'Ammiraglio, Georges d’Antioche en proskynesis de-vant la Vierge, détail mosaïque, XII siècle.

(26)

498

Lamia HADDA

Fig. 8. Sicile, Musée de la Zisa à Palerme, stèle funéraire quadrilingue: latin, grec byzantin, hébraïque et arabe. 

   

(27)

499

La bataille de Ras Dimas

Riferimenti

Documenti correlati

Né si deve dimenticare, per spiegarci come Benedetto (e così altri autori) potessero avere tanto familiari i testi di cui si trovano tracce nei loro scritti,

The formation of oxalates and the different degradation products from natural resins in presence of pigments are of particular interest considering the way the different

L’importanza della conoscenza del bene è infatti introdotta dal Codice dei Beni Culturali e del Paesaggio, relativamente alla tutela del patrimonio culturale, come la

combustible. Si l'on veut accomplir, à cette vitesse, un trajet plus long sans escale, il faut absolument remplacer le bateau par un autre, plus grand : comme la résistance à

Par contre, Des gens très bien fait connaître, sans censures, un des épisodes les plus honteux de l’histoire de France, la rafle du Vel d’Hiv, et la mesure de la

Mais il est évident que lorsqu'un seul des termes a été sélectionné en français, la notion voisine reste souvent à l'arrière-plan dans le texte et qu'il faut garder ceci en

On dit que l’Italie est le pays des glaces; imaginez de devoir l’expliquer de façon synthétique à vos clients, qui désireraient goûter une spécialité (cherchez les règles

36 Par exemple Sen.. http://www.otium.unipg.it/otium/article/view/5 20 tout en se repaissant de la contemplation de son déroulement 40 ». À travers ce qui est une transgression