• Non ci sono risultati.

WorkFit-S, Single LCD Mount, LD

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "WorkFit-S, Single LCD Mount, LD"

Copied!
13
0
0

Testo completo

(1)

User's Guide - English

Guía del usuario - Español Includes

WorkFit-S, Single LCD Mount, LD

A

6 - 16 lbs (2.7-7.3 kg)

B

< 5 lbs (2.3 kg)

C

< 5 lbs (2.3 kg)

A

+

B

+

C

< 18 lbs (8.2 kg)

IT ALIANO

ATTENZIONE: NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA INDICATA. POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI AGLI OGGETTI!

Per la versione più recente della Guida all’installazione per l’utente, visitare il sito web: www.ergotron.com

Guida per l’utente

(2)

IT ALIANO

Questi simboli avvisano gli utenti di una condizione di sicurezza che richiede attenzi- one. Tutti gli utenti devono essere in grado di riconoscere e comprendere il signifi cato dei seguenti Pericoli per la sicurezza, se compaiono sul prodotto o all’interno della documentazione. I bambini non in grado di riconoscere e reagire nel modo appropriato ai Pericoli per la sicurezza non devono utiliz- zare questo prodotto senza la sorveglianza di un adulto!

Esame dei simboli di pericolo

Simbolo Indicazione di

avvertenza Livello di pericolo NOTA Le NOTE contengono informazioni importanti per un

uso migliore del prodotto.

ATTENZIONE

Il simbolo ATTENZIONE segnala un potenziale danno all'hardware o la perdita di dati e spiega come evitare il problema.

AVVERTENZA Le AVVERTENZE indicano la possibilità di danni agli oggetti, infortuni o morte.

ELETTRICO

L'indicazione Elettrico indica un pericolo elettrico incombente che, se non evitato, potrebbe causare infortuni, incendi e/o morte.

Sicurezza

Importante! Al termine dell’installazione, sarà necessario regolare questo prodotto. Verifi care che tutte le apparecchiature siano correttamente installate sul prodotto, prima di cercare di eseguire le regolazioni.

Questo prodotto deve spostarsi in modo uniforme e scorrevole attraverso l’intero raggio di movimento, nonché restare fermo nel punto in cui viene collocato. Se gli spostamenti appaiono troppo agevoli o troppo diffi coltosi, oppure se il prodotto non resta nelle posizioni previste, attenersi alle istruzioni sulla regolazione per ottenere spostamenti uniformi e scorrevoli. In base al prodotto e alla regolazione, è possibile che siano necessari molti giri per notare la differenza. Ogni volta che si aggiungono o tolgono apparecchiature dal prodotto, determinando una modifi ca nel peso del carico montato, occorre ripetere questi passaggi di regolazione, per garantire un funzionamento sicuro e ottimale.

Avvertenza: poiché i materiali delle superfi ci di montaggio possono variare enormemente, è essenziale accertarsi che la superfi cie di montaggio sia abbastanza forte da poter sostenere il prodotto e l'apparecchiatura montati.

Attenzione:

Per evitare la possibilità di schiacciare i cavi, è importante seguire le istruzioni di instradamento dei cavi riportate nel presente manuale. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare danni alle cose o infortuni personali.

ATTENZIONE! Pericolo di ribaltamento. Sostenere il supporto fi no a quando la morsa sarà saldamente serrata.

L'inosservanza delle presenti istruzioni potrebbe determinare il ribaltamento del supporto con possibili danni alle apparecchiature e/o infortuni alle persone.

(3)

1 2

4

11 10

IT ALIANO

LE FRECCE VERDI CONTRASSEGNANO IMPORTANTI PUNTI DI REGOLAZIONE

Dopo l'installazione, regolare il prodotto per poter gestire adeguatamente un peso aggiuntivo.

Per visualizzare un video su questa pr

ocedura di regolazione, visitare la pagina install.ergotron.com

Importante! Al termine dell’installazione, sarà necessario regolare questo prodotto. Verifi care che tutte le apparecchiature siano correttamente installate sul prodotto, prima di cercare di eseguire le regolazioni.

Questo prodotto deve spostarsi in modo uniforme e scorrevole attraverso l’intero raggio di movimento, nonché restare fermo nel punto in cui viene collocato. Se gli spostamenti appaiono troppo agevoli o troppo diffi coltosi, oppure se il prodotto non resta nelle posizioni previste, attenersi alle istruzioni sulla regolazione per ottenere spostamenti uniformi e scorrevoli. In base al prodotto e alla regolazione, è possibile che siano necessari molti giri per notare la differenza. Ogni volta che si aggiungono o tolgono apparecchiature dal prodotto, determinando una modifi ca nel peso del carico montato, occorre ripetere questi passaggi di regolazione, per garantire un funzionamento sicuro e ottimale.

Per l'installazione, seguire i passaggi da 1 a 8

(4)

14mm

7.5˚

18"

(45.7 cm)

20˚

10˚

A B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

M3 x 6mm M4 x 10mm

M4 x 10mm

4x 8x

3x 1x 1x 1x

2x

1x

4mm

3x

M5 x 8mm

3mm

1x

1x

1x 1x

3x

M5 x 14mm

1x

1x

4x

1x 1x

M4x12mm

2x

M5 x 12mm

1x

4.8"

(122 mm)

68˚

IT ALIANO

Componenti

Utensili necessari

Caratteristiche e dati tecnici

(5)

0.47" - 1.38" (12 - 35 mm) 1.46" - 2.4" (37 - 60 mm)

1

4mm

1 2 3 IT ALIANO

(6)

2

3x

M5 x 14mm 3mm

3 a b

IT ALIANO

ATTENZIONE! Pericolo di ribaltamento.

Sostenere il supporto fi no a quando la morsa sarà saldamente serrata. L'inosservanza delle presenti istruzioni potrebbe determinare il ribaltamento del supporto con possibili danni alle apparecchiature e/o infortuni alle persone.

(7)

2x

M5 x 12mm

5 4

2x

1x

a b c

IT ALIANO

(8)

7

360°

M3 x 6mm

1x

1x

M5 x 8mm 3mm

M4 x 10mm

M4 x 10mm

4x

4x

6 a 4x

M4x10mm

b 4x

M4x12mm

IT ALIANO

(9)

8

3x 2x

1x

2x

IT ALIANO

NOTA: Lasciare suffi ciente gioco per consentire al cavo l’intero intervallo di movimento.

Attenzione: Per evitare la possibilità di schiacciare i cavi, è importante seguire le istruzioni

di instradamento dei cavi riportate nel presente manuale. La mancata osservanza delle

presenti istruzioni può causare danni alle cose o infortuni personali.

(10)

9

A

14mm

WARNING

A primary mechanism within the tower is under tension and can be hazardous to people exposed to it under certain extreme conditions. DO NOT open the tower; DO NOT attempt to service the cart/stand. DO NOT remove safety guards or labels designed to protect or inform of possible hazards. Only Ergotron-approved installers may service or otherwise modify cart/stand. Failure to heed this Warning may result in serious Personal Injury and Damage both to the cart/stand and equipment.

STORED ENERGY HAZARD!

DO NOT OPEN TOWER OR REMOVE SAFETY GUARD!

822-959-00

IT ALIANO

AVVERTENZA RISCHIO DI ENERGIA ACCUMULATA. NON APRIRE LA TORRE NÉ RIMUOVERE LE PROTEZIONI DI SICUREZZA.

Un meccanismo primario all’interno della torre è sotto tensione e può essere pericoloso per le persone esporvisi in determinate condizioni estreme. NON aprire la torre;

NON intervenire sul carrello / supporto. NON rimuovere le protezioni o le etichette di sicurezza studiate per proteggere o informare di possibili pericoli. Il carrello/

supporto può essere riparato o modifi cato solo da installatori autorizzati da Ergotron. L’inosservanza di questa avvertenza può essere causa di gravi infortuni e di danni sia al carrello / supporto sia alle apparecchiature.

La regolazione potrebbe richiedere fi no a: 72 giri completi a 360°

Fase di regolazione

Aumentare la potenza di sollevamento

Se il carico montato è eccessivo o se questo prodotto non rimane su dopo essere stato sollevato, occorre aumentare la potenza di sollevamento.

Diminuire la potenza di sollevamento

Se il carico montato è troppo leggero o se questo prodotto non rimane giù dopo essere stato abbassato, occorre ridurre la potenza di sollevamento.

Importante! Al termine dell’installazione, sarà necessario regolare questo prodotto. Verifi care che tutte le apparecchiature siano correttamente installate sul prodotto, prima di cercare di eseguire le regolazioni.

Questo prodotto deve spostarsi in modo uniforme e scorrevole attraverso l’intero raggio di movimento, nonché

restare fermo nel punto in cui viene collocato. Se gli spostamenti appaiono troppo agevoli o troppo diffi coltosi,

oppure se il prodotto non resta nelle posizioni previste, attenersi alle istruzioni sulla regolazione per ottenere

spostamenti uniformi e scorrevoli. In base al prodotto e alla regolazione, è possibile che siano necessari

molti giri per notare la differenza. Ogni volta che si aggiungono o tolgono apparecchiature dal prodotto,

determinando una modifi ca nel peso del carico montato, occorre ripetere questi passaggi di regolazione, per

garantire un funzionamento sicuro e ottimale.

(11)

B

4mm

C IT ALIANO

La regolazione potrebbe richiedere fi no a: 115 giri completi a 360°

Aumentare la potenza di sollevamento

Se il carico montato è eccessivo o se questo prodotto non rimane su dopo essere stato sollevato, occorre aumentare la potenza di sollevamento.

Diminuire la potenza di sollevamento

Se il carico montato è troppo leggero o se questo prodotto non rimane giù dopo essere stato abbassato, occorre ridurre la potenza di sollevamento.

Aumentare la potenza di sollevamento

Se il carico montato è eccessivo o se questo prodotto non rimane su dopo essere stato sollevato, occorre aumentare la potenza di sollevamento.

Diminuire la potenza di sollevamento

Se il carico montato è troppo leggero o se questo prodotto non rimane giù dopo essere stato abbassato, occorre ridurre la potenza di sollevamento.

(12)

D

10

a b

4x

M5 x 8mm

IT ALIANO

Istruzioni per il fi ssaggio della staff a della CPU opzionale, ordinata separatamente.

(13)

IT ALIANO

Per ulteriori informazioni sull’uso ergonomico del computer:

www.computingcomfort.org Approntare la stazione di lavoro nella posizione ergonomica ottimale.

Altezza Posizionare la parte superiore dello schermo leggermente sotto il livello degli occhi.

Posizionare la tastiera circa all’altezza dei gomiti, in modo che i polsi siano piatti.

Distanza Posizionare lo schermo a un braccio di distanza dal viso, almeno a 20" (508 mm) di distanza.

Posizionare la tastiera affi nché sia abbastanza vicina da costringere i gomiti a un angolo di 90˚.

Angolazione Inclinare lo schermo in modo da eliminare i rifl essi.

Inclinare la tastiera indietro di 10° in modo che i polsi rimangano piatti.

Per ridurre l’affaticamento

Respirazione - Respirare profondamente dal naso.

Battito delle palpebre - Battere spesso le palpebre per evitare che gli occhi si asciughino.

Pause • Fare una pausa di 2 - 3 minuti ogni 20 minuti

• Fare una pausa di 15 - 20 minuti ogni 2 ore.

Per conoscere i numeri di telefono dell’assistenza clienti locale, visitare: http://contact.ergotron.com Per assistenza visitare: www.ergotron.com

Per la garanzia visitare: www.ergotron.com/warranty

Riferimenti

Documenti correlati

S ebbene risulti chiaro il ruolo dell’abuso di sale nello svi- luppo di danno vascolare attraverso l’aumento della pressio- ne arteriosa, vi sono dimostrazioni crescenti

Se il carico montato è troppo leggero o se questo prodotto non rimane giù dopo essere stato abbassato, occorre ridurre la potenza di

Se il carico montato è troppo leggero o se questo prodotto non rimane giù dopo essere stato abbassato, occorre ridurre la potenza di sollevamento.. Aumentare la potenza di

Se gli spostamenti appaiono troppo agevoli o troppo diffi coltosi, oppure se il prodotto non resta nelle posizioni previste, attenersi alle istruzioni sulla regolazione per

Se il carico montato è eccessivo o se questo prodotto non rimane su dopo essere stato sollevato, occorre aumentare la potenza di sollevamento. Diminuire la potenza di

Sovraffollamento e condizioni inadeguate di vita dettate dall’eccessiva densità dei luoghi di detenzione sono solo due degli aspetti drammatici su cui porre l’attenzione, anche se

so riguarda la programmazione operativa delle misure: 124 (al- legato 1) cooperazione per lo svi- luppo di nuovi prodotti, processi e tecnologie nel settore agricolo, alimentare

«Assaggi 2009» ha voluto fornire ai giovani imprenditori nuovi strumenti di business e soprattutto una maggiore consapevolezza dei processi di pianificazione: «Le idee geniali