• Non ci sono risultati.

Ministero dell’istruzione, dell’università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in raziskovanje Ufficio Scolastico Regionale per il Friuli Venezia Giulia Deželni šolski urad za Furlanijo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Ministero dell’istruzione, dell’università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in raziskovanje Ufficio Scolastico Regionale per il Friuli Venezia Giulia Deželni šolski urad za Furlanijo"

Copied!
6
0
0

Testo completo

(1)

Ministero dell’istruzione, dell’università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in raziskovanje

Ufficio Scolastico Regionale per il Friuli Venezia Giulia Deželni šolski urad za Furlanijo-Julijsko krajino

Ufficio per l’istruzione in lingua slovena / Ufficio II - Urad za slovenske šole / II. urad

3 Via / Ul. Santi Martiri, 3 – 34123 TRIESTE / TRST – Tel. 040/4194111 – Fax 040/43446 - C.F. / Davčna št. 80016740328 E-mail: [email protected] – PEC / CEP: [email protected]

Web: http://www.scuola.fvg.it/

Trieste/Trst

OGGETTO: Permessi straordinari retribuiti per il diritto allo studio per l'anno 2018 – Scuole con lingua di insegnamento slovena dell'ambito di Trieste.

ZADEVA: Izredni plačani študijski dopust za leto 2018 – Šole s slovenskim učnim jezikom v tržaškem območju.

IL DIRIGENTE DELL’UFFICIO PER L’ISTRUZIONE IN LINGUA SLOVENA VODJA URADA ZA SLOVENSKE ŠOLE

VISTO l’art. 3 del D.P.R. n. 395 del 23 agosto 1988 che prevede permessi straordinari retribuiti per motivi di studio per il personale della scuola;

VISTO il C.C.N.L. del personale del Comparto scuola sottoscritto il 29 novembre 2007;

VISTO il C.C.I.R. n. 5 sottoscritto in data 29 ottobre 2014 concernente i criteri per la fruizione dei permessi per il diritto allo studio per il personale docente, educativo ed A.T.A.;

VISTO il decreto del Dirigente Titolare dell’U.S.R.

del F.V.G. prot. n. AOODRFVG/10651 del 17 ottobre 2017 che determina la ripartizione del contingente complessivo per tipologia di personale in ciascuna provincia, e specificatamente anche del contingente delle scuole con lingua d’insegnamento slovena;

CONSIDERATO in particolare l'art. 8 del C.C.I.R.

sottoscritto in data 29 ottobre 2014 che prevede la definizione di apposite graduatorie ed i relativi criteri;

VISTO l'accordo integrativo di data 5 dicembre 2017 al C.C.I.R. sottoscritto in data 29 ottobre 2014;

ESAMINATE le domande prodotte dal personale della scuola pervenute a questo Ufficio;

CONSIDERATO che i permessi straordinari

Z OZIROM na 3. člen O.P.R. št. 395 z dne 23. avgusta 1988 o plačanem študijskem dopustu za šolsko osebje;

Z OZIROM na V.K.D.P. šolskega osebja z dne 29.

novembra 2007;

Z OZIROM na deželno kolektivno dopolnilno pogodbo št. 5 z dne 29. oktobra 2014, s kriteriji za koriščenje študijskega dopusta za učno, vzgojno in neučno osebje;

Z OZIROM na odlok Vodje Deželnega šolskega urada za FJK št. AOODRFVG/10651 z dne 17. oktobra 2017, ki določa porazdelitev skupnega števila mest glede na tipologijo osebja v posameznih pokrajinah in posebej tudi za šole s slovenskim učnim jezikom;

OB UPOŠTEVANJU 8. člena dopolnilne deželne kolektivne pogodbe, podpisane dne 29. oktobra 2014, ki predvideva sestavo lestvic in kriterijev za sestavo le-teh;

Z OZIROM na dopolnilo z dne 5. decembra 2017 k deželni kolektivni dopolnilni pogodbi, podpisane dne 29. oktobra 2014;

PO PREGLEDU prošenj šolskega osebja, ki so bile dostavljene Uradu za slovenske šole v Trstu;

Z OZIROM na to, da se izredni plačani študijski dopust MIUR.AOODRFVG.REGISTRO UFFICIALE(U).0012299.06-12-2017

(2)

Ministero dell’istruzione, dell’università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in raziskovanje

Ufficio Scolastico Regionale per il Friuli Venezia Giulia Deželni šolski urad za Furlanijo-Julijsko krajino

Ufficio per l’istruzione in lingua slovena / Ufficio II - Urad za slovenske šole / II. urad

3 Via / Ul. Santi Martiri, 3 – 34123 TRIESTE / TRST – Tel. 040/4194111 – Fax 040/43446 - C.F. / Davčna št. 80016740328 E-mail: [email protected] – PEC / CEP: [email protected]

Web: http://www.scuola.fvg.it/

retribuiti per il diritto allo studio sono concessi per le finalità di cui all’articolo 1 del C.C.I.R.

sottoscritto in data 29 ottobre 2014 e secondo le priorità declinate nel già citato articolo 8 dello stesso C.C.I.R.;

RITENUTO che tra quelle esaminate non risultano domande incoglibili sulla base del succitato articolo 1;

CONSIDERATO che il numero delle richieste del personale ATA e del personale docente della scuola primaria supera i contingenti previsti per le suddette tipologie ma che da parte del personale della scuola per l’infanzia non sono pervenute richieste;

RITENUTO pertanto di procedere ai sensi dell’art.

5 C.C.I.R. sottoscritto in data 29 ottobre 2014, a compensazione a livello provinciale;

CONSIDERATO che complessivamente il contingente per tutto il personale della scuola con lingua di insegnamento slovena dell’ambito di Trieste ammonta a 14 unità e che il personale interessato ha prodotto complessivamente 14 domande;

DECRETA

ART. 1

Di dare atto che per le scuole con lingua d'insegnamento slovena dell'ambito di Trieste non risultano domande inaccoglibili in quanto non conformi alle finalità di cui all’art. 1 del C.C.I.R. n. 5 sottoscritto in data 29 ottobre 2014.

ART. 2

I posti non assegnati vengono, nell’ambito del contingente assegnato alle scuole con lingua d’insegnamento slovena e ai sensi dell’art. 5 del C.C.I.R. sottoscritto in data 29 ottobre 2014,

dodeljuje za dosego namenov, ki jih določa 1. člen deželne kolektivne dopolnilne pogodbe z dne 29.

oktobra 2014, in na podlagi kriterijev, določenih v zgoraj omenjenem 8. členu iste dopolnilne pogodbe;

Z OZIROM na to, da so vsi prosilci prošnjo za dopust utemeljili na podlagi razlogov, ki jih določa zgoraj omenjeni 1. člen pogodbe;

OB UPOŠTEVANJU, da število prošenj neučnega osebja in učnega osebja osnovnih šol presega predvideni kontingent a obenem, ni prošenj s strani učnega osebja osnovnih šol;

Z OZIROM na to, da je potrebno na podlagi 5. člena pogodbe z dne 29. oktobra 2014, neizkoriščena mesta nameniti kompenzaciji najprej na pokrajinski ravni;

OB UPOŠTEVANJU, da znaša kontingent za osebje šol s slovenskim učnim jezikom tržaškega okrožja 14 mest in, da je bilo predstavljenih 14 prošenj;

ODREJA

1. ČLEN

Vzeti na znanje, da za šole s slovenskim učnim jezikom v tržaškem območju vse vloge izpolnjujejo

pogoje, ki jih določa 1. člen deželne kolektivne dopolnilne pogodbe št. 5 z dne 29. oktobra 2014.

2. ČLEN

Neizkoriščena mesta so, v okviru dodeljenega kontingenta šol s slovenskim učnim jezikom in kot določa 5. člen pogodbe z dne 29. oktobra 2014, namenjena kompenzaciji na pokrajinski ravni.

(3)

Ministero dell’istruzione, dell’università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in raziskovanje

Ufficio Scolastico Regionale per il Friuli Venezia Giulia Deželni šolski urad za Furlanijo-Julijsko krajino

Ufficio per l’istruzione in lingua slovena / Ufficio II - Urad za slovenske šole / II. urad

3 Via / Ul. Santi Martiri, 3 – 34123 TRIESTE / TRST – Tel. 040/4194111 – Fax 040/43446 - C.F. / Davčna št. 80016740328 E-mail: [email protected] – PEC / CEP: [email protected]

Web: http://www.scuola.fvg.it/

compensati a livello provinciale.

ART. 3

Di dare atto che a seguito della compensazione, il numero di posti del contingente risulta uguale al numero di richiedenti. Non si da luogo, quindi, alla stesura di una graduatoria ma si procede alla stesura di un mero elenco in ordine alfabetico.

ART. 4

In data odierna è pubblicato sul sito www.scuola.fvg.it dell'Ufficio Scolastico Regionale di Trieste l'elenco del personale delle scuole con lingua d'insegnamento slovena dell'Ambito di Trieste, che ha presentato la domanda per fruire dei permessi retribuiti per il diritto allo studio nell'anno solare 2018.

ART. 5

Gli allegati, compilati ai sensi dell'art. 8 del C.C.I.R. sottoscritto in data 29 ottobre 2014, sono parte integrante del provvedimento; negli stessi sono riportati i beneficiari nell'ambito dei posti resi disponibili dal contingente.

ART. 6

Entro 5 gg. gli interessati possono produrre motivati reclami, indirizzati all'Ufficio per l'istruzione in lingua slovena – sede di Trieste all'indirizzo di posta elettronica [email protected].

Entro i termini di legge sono altresì ammessi ricorsi al giudice ordinario ai sensi dell'art. 16 del C.C.I.R. sottoscritto in data 29 ottobre 2014.

ART. 7

I Dirigenti Scolastici procederanno all’emanazione dei provvedimenti formali di concessione del beneficio al personale docente

3. ČLEN

Vzeti na znanje, da je, po kompenzaciji, število razpoložljivih mest enako številu prošenj. Za radi tega se ne oblikuje lestvica a le abecedni seznamj.

4. ČLEN

Z današnjim dnem so na spletni strani www.scuola.fvg.it Deželnega šolskega urada v Trstu objavljen seznam osebja šol s slovenskim učnim jezikom v trùaèkem območju, ki je vložilo prošnjo za izredni plačani študijski dopust v letu 2018.

5. ČLEN

Priloge, izpolnjene na podlagi 8. člena dopolnilne deželne kolektivne pogodbe, podpisane dne 29.

oktobra 2014, so sestavni del tega odloka; v lestvicah omenjenih prilog so navedeni posamezniki, ki bodo deležni plačanega študijskega dopusta.

6. ČLEN

V roku 5 dni lahko zainteresirani vložijo ugovore Uradu za slovenske šole – tržaški oddelek na naslov elektronske pošte [email protected].

V roku, ki ga določa zakon, pa se smejo pritožiti zoper odlok v skladu z določili 16. člena D.K.D.P. z dne 29.

oktobra 2014.

7. ČLEN

Na osnovi priloženega seznam in ob upoštevanju pravil, ki jih določajo členi 10, 11, 12, 13 in 15 že omenjene D.K.D.P. ravnatelji z izdajo formalnega

(4)

Ministero dell’istruzione, dell’università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in raziskovanje

Ufficio Scolastico Regionale per il Friuli Venezia Giulia Deželni šolski urad za Furlanijo-Julijsko krajino

Ufficio per l’istruzione in lingua slovena / Ufficio II - Urad za slovenske šole / II. urad

3 Via / Ul. Santi Martiri, 3 – 34123 TRIESTE / TRST – Tel. 040/4194111 – Fax 040/43446 - C.F. / Davčna št. 80016740328 E-mail: [email protected] – PEC / CEP: [email protected]

Web: http://www.scuola.fvg.it/

individuato nell’allegato elenco, nell’assoluto rispetto delle disposizioni e modalità stabilite dagli art. 10, 11, 12, 13 e 15 del già citato C.C.I.R.. Copia del predetto provvedimento dovrà essere inviata alla rispettiva sezione dell'Ufficio per l’istruzione in lingua slovena.

ART. 8

Il personale beneficiario del provvedimento formale di cui all’articolo precedente conserva il diritto di usufruire dei permessi retribuiti per il diritto allo studio nell'anno solare 2018 a condizione che permangano i requisiti di cui agli artt. 1 e 2 del C.C.I.R..

ART. 9

Gli interessati dovranno presentare al Dirigente Scolastico idonea certificazione in ordine all’iscrizione ed alla frequenza dei corsi nonché degli esami sostenuti così come dettato dall’art.

15 del C.C.I.R.

In caso di mancata presentazione della suddetta certificazione i permessi utilizzati verranno considerati come aspettativa senza assegni ai sensi dell’art. 18 del C.C.N.L. del 29 novembre 2007.

dovoljenja dodelijo upravičencem predvideni študijski dopust. Izvod dovoljenja morajo ravnatelji posredovati odgovarjajočemu oddelku Urada za slovenske šole.

8. ČLEN

Upravičenci, za katere so ravnatelji izdali formalno dovoljenje po 11. členu tega odloka, ohranijo pravico do koriščenja študijskega dopusta le, če izpolnjujejo pogoje, ki jih navajata 1. in 2. člen zgoraj omenjene D.K.D.P.

9. ČLEN

Prosilci dopusta bodo morali ravnatelju posredovati potrdilo o vpisu, obiskovanju tečajev in o opravljenih izpitih, kot to predvideva 15. člen D.D.K.P.

V nasprotnem primeru bo že koriščen študijski dopust upoštevan kot neplačana odsotnost na podlagi 18.

člena vsedržavne kolektivne delovne pogodbe z dne 29. novembra 2007.

Ufficio per l’istruzione in lingua slovena – Ufficio II Urad za slovenske šole – II. urad

Il Dirigente Vodja urada

Documento firmato digitalmente ai sensi del D. Lgs. 82/2005 Elektronsko podpisan dokument v skladu z zakonodajnim odlokom št. 82/2005

Resp. dell'istruttoria – Pripravila: dr. Maja Zavadlav, Tomaž Ban Resp. del procedimento – Postopek vodil: dr. Igor Giacomini E-mail: [email protected], [email protected].

Firmato

digitalmente da GIACOMINI IGOR C=ITO=MINISTERO ISTRUZIONE UNIVERSITA' E RICERCA/801852505 88

(5)

Ministero dell’istruzione, dell’università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in raziskovanje

Ufficio Scolastico Regionale per il Friuli Venezia Giulia Deželni šolski urad za Furlanijo-Julijsko krajino

Ufficio per l’istruzione in lingua slovena / Ufficio II - Urad za slovenske šole / II. urad

3 Via / Ul. Santi Martiri, 3 – 34123 TRIESTE / TRST – Tel. 040/4194111 – Fax 040/43446 - C.F. / Davčna št. 80016740328 E-mail: [email protected] – PEC / CEP: [email protected]

Web: http://www.scuola.fvg.it/

· AL DIRIGENTE TITOLARE DELL'UFFICIO SCOLASTICO REG.LE – TRIESTE / VODJI DEŽELNEGA ŠOLSKEGA URADA – TRST

· AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE CON LINGUA D'INS. SLOVENA DELL'AMBITO TERRITORIALE DI GORIZIA / RAVNATELJEM ŠOL S SLOVENSKIM UČNIM JEZIKOM NA TRŽAŠKEM

· ALLE OO.SS. DI CATEGORIA - LORO SEDI / ŠOLSKIM SINDIKALNIM ORGANIZACIJAM

· ALL'ALBO – SEDE / NA OGLASNO DESKO

· AD ACTA

ALLEGATO/PRILOGA A

Elenco distinto per tipologia di personale e in ordine alfabetico dei richiedenti dei permesssi

straordinari per il diritto allo studio pervenute all’Ufficio per l’istruzione in lingua slovena – sede di Trieste/ Abecedni seznam, po tipologiji osebja, prositeljev za plačani študijski dopust, pri tržaškem oddelku Urada za slovenske šole :

(

DOCENTI SCUOLA DELL'INFANZIA UČNO OSEBJE OTROŠKEGA VRTCA

NESSUN RICHIEDENTE / NI PROSILCEV

DOCENTI SCUOLA PRIMARIA / UČNO OSEBJE OSNOVNE ŠOLE

Jadranka Blasina I.C. Aurisina / V.Š. Nabrežina Poljanka Doljak I.C. Opicina / V.Š. Opčine

Ana Fajdiga I.C. Bartol / V.Š. Bartol Lara Iskra I.C. Bartol / V.Š. Bartol Adamo Seli I.C. Aurisina / V.Š. Nabrežina ELENCO DOCENTI SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO

SEZNAM UČNEGA OSEBJA NIŽJE SREDNJE ŠOLE

Alexia Kobal I.C. Aurisina / V.Š. Nabrežina Tina Kralj I.C. Opicina / V.Š. Opčine

(6)

Ministero dell’istruzione, dell’università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in raziskovanje

Ufficio Scolastico Regionale per il Friuli Venezia Giulia Deželni šolski urad za Furlanijo-Julijsko krajino

Ufficio per l’istruzione in lingua slovena / Ufficio II - Urad za slovenske šole / II. urad

3 Via / Ul. Santi Martiri, 3 – 34123 TRIESTE / TRST – Tel. 040/4194111 – Fax 040/43446 - C.F. / Dav na št. 80016740328 E-mail: [email protected] – PEC / CEP: [email protected]

Web: http://www.scuola.fvg.it/

ELENCO DOCENTI SCUOLA SECONDARIA DI II GRADO SEZNAM U NEGA OSEBJA VIŠJE SREDNJE ŠOLE

Nadja Cibic ITS Zois / DTZ Zois

Marianna Gergely ISIS Stefan / DIZ Stefan

Maja Lapornik ITS Zois / DTZ Zois

PERSONALE ATA NEU NO OSEBJE

Anja Colja I.C. Bartol / V.Š. Bartol Tatiana Laurica I.C. Aurisina / V.Š. Nabrežina

Irene Pahor I.C. Aurisina / V.Š. Nabrežina Jan Žetko Liceo Prešeren / Licej Prešeren

Resp. dell'istruttoria – Pripravila: dr. Maja Zavadlav, dr Tomaž Ban Resp. del procedimento – Postopek vodil: dr. Igor Giacomini E-mail: [email protected], [email protected]

Riferimenti

Documenti correlati

Ufficio per l’istruzione in lingua slovena/Uff. II - Urad za slovenske šole/Odd. 809 di data 08 ottobre 2015, rubricato Formazione del docente, viene emanato il presente

Ufficio Scolastico Regionale per il Friuli Venezia Giulia - Direzione Generale Deželni šolski urad za Furlanijo-Julijsko Krajino – Ravnateljstvo.. Ufficio per l’istruzione in

- alunni: hanno diritto a designare un proprio rappresentante nella Commissione soltanto gli alunni che sono stati eletti nei consigli di circolo e d’istituto delle

ESAMINATA l’istanza di restituzione ai ruoli metropolitani dal 01/09/2016 dell’insegnante di scuola secondaria di primo grado con lingua di insegnamento

AOODPIT/53 del 7 febbraio 2017 del Direttore Generale degli Ordinamento scolastici con il quale l’Ufficio speciale per la trattazione degli affari riguardanti

decembra 2014 dostaviti osebno ali odposlati s priporočeno pošiljko na Deželni šolski urad za Furlanijo Julijsko krajino (Urad za šole s slovenskim učnim

ESAMINATE e valutate le domande di trasferimento per l’anno scolastico 2018/19 presentate dai docenti della scuola secondaria di primo grado con lingua

Ufficio per l’istruzione in lingua slovena/Uff. II - Urad za slovenske šole/Odd. 170 del 21 marzo 2016 che innova e ridisciplina le modalità di accreditamento dei soggetti che