• Non ci sono risultati.

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landeshauptmann

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landeshauptmann"

Copied!
3
0
0

Testo completo

(1)

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landeshauptmann Presidente della Provincia

Landhaus 1, Silvius-Magnago-Platz 1  39100 Bozen Tel. 0471 41 22 22-23  Fax 0471 41 22 99 http://www.provinz.bz.it Landeshauptmann@provinz.bz.it Steuernr./Mwst.Nr. 00390090215

Palazzo 1, Piazza Silvius Magnago 1  39100 Bolzano Tel. 0471 41 22 22-23  Fax 0471 41 22 99

http://www.provincia.bz.it presidente@provincia.bz.it

Codice fiscale/Partita Iva 00390090215 Prot. Nr. 1.1/55.03

Bozen/Bolzano, 29.06.2017

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA Nach Einsichtnahme in Art. 52 des

Sonderstatutes für die Region Trentino- Südtirol, betreffend das Ergreifen von notwendigen und dringlichen Maßnahmen im Interesse der Bevölkerung zweier oder mehrerer Gemeinden;

Visto l'art. 52 dello Statuto Speciale per la Regione Trentino-Alto Adige, concernente l'adozione di provvedimenti contingibili ed urgenti nell'interesse delle popolazioni di due o più comuni;

Nach Einsichtnahme in Art. 32 des E.T. der Regionalgesetze über die Ordnung der Gemeinden der Autonomen Region Trentino- Südtirol, genehmigt mit D.P.Reg. vom 1.

Februar 2005, Nr.1/L, welcher das Ergreifen von im gegebenen Fall notwendigen und

dringlichen Maßnahmen aus

Gesundheitsgründen vorsieht;

Visto l'art. 32 del T.U. delle leggi regionali sull’ordinamento dei comuni della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige, approvato con DPReg. del 1 febbraio 2005, n. 1/L, che prevede l'adozione di provvedimenti contingibili ed urgenti per motivi di sanità;

Nach Einsichtnahme in das Schreiben des Generaldirektors des Südtiroler Sanitätsbetriebes vom 22.06.2017, Prot. Nr.

64942 in welchem mitgeteilt wird, dass sich der Südtiroler Sanitätsbetrieb aufgrund der unzureichenden Anzahl von Fachpersonal in einer Notlage befindet, die durch nicht vorhersehbare Umstände herbeigeführt wurde und folgende Abteilungen betrifft:

- Krankenhaus Bozen: Notaufnahme, Anästhesie und Wiederbelebung, Pädiatrie, Neurochirurgie

- Krankenhaus Meran-Schlanders:

Notaufnahme, Notfallmedizin, Anästhesie und Wiederbelebung, Pädiatrie

- Krankenhaus Brixen-Sterzing:

Notaufnahme, Notfallmedizin, Anästhesie und Wiederbelebung, Pädiatrie, Gynäkologie

- Krankenhaus Bruneck-Innichen:

Notaufnahme, Notfallmedizin, Anästhesie und Wiederbelebung, Pädiatrie.

Vista la nota del Direttore generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige, del 22.06.2017, protocollo n. 64942, con la quale si informa che l’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige versa in una situazione di emergenza, causata dal numero inadeguato di personale specializzato in servizio per cause imprevedibili e che riguardano le seguenti ripartizioni:

- Ospedale di Bolzano: pronto soccorso, anestesia e rianimazione, pediatria, neurochirurgia

- Ospedale di Merano-Silandro: pronto soccorso, medicina d’emergenza, anestesia e rianimazione, pediatria

- Ospedale di Bressanone-Vipiteno: pronto soccorso, medicina d’emergenza, anestesia e rianimazione, pediatria, ginecologia

- Ospedale di Brunico-San Candido: pronto soccorso, medicina d’emergenza, anestesia e rianimazione, pediatria.

Nach Einsichtnahme in den Beschluss der Visto la delibera della Giunta provinciale n. 723

(2)

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Seite / Pag. 2/3

Landesregierung Nr. 723 vom 27.06.2017, betreffend „Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Sicherheit und Gesundheitsversorgung“, mit welchem eine Notsituation, hervorgerufen durch die Beschränkung der Werkverträge und den Mangel an festangestellten Fachkräften festgestellt und der Landeshauptmann beauftragt wurde, eine Notverordnung im Sinne von Art. 52 Sonderstatut zu erlassen;

del 27.06.2017, concernente “Provvedimenti nell’ambito della sicurezza pubblica e dell’assistenza sanitaria” nella quale si prende atto di una situazione di emergenza, causata dalla restrizione nell’utilizzo dei contratti d’opera e alla carenza in pianta stabile di personale qualificato e si incarica il Presidente della Provincia di adottare un provvedimento ai sensi dell’art. 52 Statuto Speciale;

In der Meinung, dass die in dem vorgenannten Schreiben sowie dem Beschluss der Landesregierung aufgezeigte Lage das Ergreifen der außerordentlichen Verwaltungsmaßnahmen im Sinne von Art. 52 des Sonderstatutes für die Region Trentino- Südtirol rechtfertigt um eine Gefahrensituation für die Gesundheit der Personen, welche ärztliche Hilfe benötigen, zu vermeiden;

Ritenuto che la situazione illustrata nella suddetta nota nonché nella delibera della Giunta Provinciale, sia tale da giustificare il ricorso allo strumento eccezionale dell'azione amministrativa contemplato dall'art. 52 dello Statuto Speciale per la Regione Trentino-Alto Adige per evitare una grave situazione di pericolo per la salute delle persone abbisognevoli di assistenza medica;

v e r f ü g t o r d i n a

1. Den Notstand aufgrund der in den Prämissen angeführten Gründe in folgenden Abteilungen zur Kenntnis zu nehmen:

• Krankenhaus Bozen: Notaufnahme, Anästhesie und Wiederbelebung, Pädiatrie, Neurochirurgie

• Krankenhaus Meran-Schlanders:

Notaufnahme, Notfallmedizin, Anästhesie und Wiederbelebung, Pädiatrie, Gynäkologie

• Krankenhaus Brixen-Sterzing:

Notaufnahme, Notfallmedizin, Anästhesie und Wiederbelebung, Pädiatrie, Gynäkologie

• Krankenhaus Bruneck-Innichen:

Notaufnahme, Notfallmedizin, Anästhesie und Wiederbelebung, Pädiatrie.

1. Di prendere atto della situazione di emergenza creatasi nei seguenti reparti per i motivi di cui nelle premesse;

• Ospedale di Bolzano: pronto soccorso, anestesia e rianimazione, pediatria, neurochirurgia

• Ospedale di Merano-Silandro: pronto soccorso, medicina d’emergenza, anestesia e rianimazione, pediatria

• Ospedale di Bressanone-Vipiteno:

pronto soccorso, medicina d’emergenza, anestesia e rianimazione, pediatria, ginecologia

• Ospedale di Brunico-San Candido:

pronto soccorso, medicina d’emergenza, anestesia e rianimazione, pediatria.

2. Der Südtiroler Sanitätsbetrieb wird ermächtigt, für obgenannte Abteilungen alle gesetzlich vorgesehenen Verträge abzuschließen, die geeignet sind, den Notstand zu vermeiden, bzw. zu beheben und zwar beschränkt auf den Zeitraum 1.

Juli 2017 bis zum 30. September 2017.

2. L’Azienda sanitaria dell’Alto Adige è autorizzata di stipulare per le ripartizioni sopra menzionate ogni contratto previsto dalla normativa adeguato a far fronte ossia di prevenire la situazione d’emergenza, limitatamente al periodo 1 luglio 2017 fino al 30 settembre 2017.

3. Bei der Auswahl des Personals durch den

Südtiroler Sanitätsbetrieb verpflichtet sich 3. Nella selezione del personale l’Azienda

sanitaria dell’Alto Adige si impegna a

(3)

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Seite / Pag. 3/3

dieser, die fachliche Ausbildung für das jeweilige Berufsbild zu prüfen und garantiert die fachliche Qualifikation der Personen.

controllare la formazione professionale per il relativo profilo professionale e garantisce la qualificazione professionale del personale.

4. Der Generaldirektor des Südtiroler Sanitätsbetriebes ist beauftragt, für die Durchführung der vorliegenden Verfügung zu sorgen und festzulegen, wie die Abwicklung des Dienstes zu erfolgen hat;

die Besoldung geht zu Lasten des Südtiroler Sanitätsbetrieb.

4. Il Direttore generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige è incaricato di dare attuazione al presente provvedimento, determinando le modalità con cui dovrà essere espletato il servizio; la retribuzione è a carico dell’Azienda sanitaria dell’Alto Adige.

5. Die vorliegende Verfügung wird dem Südtiroler Sanitätsbetrieb nach den geltenden Verfahrensvorschriften für die Zustellung von Verwaltungsakten übermittelt.

5. Il presente provvedimento è da notificare all’Azienda sanitaria dell’Alto Adige tramite notificazione di atti amministrativi secondo la normativa vigente.

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA

Arno Kompatscher

(mit digitaler Unterschrift unterzeichnet / sottoscritto con firma digitale)

Firmato digitalmente da:Arno Kompatscher

Data:29/06/2017 16:22:13

Riferimenti

Documenti correlati

monocromatiche (nere, grigie, blu), con copertine illustrate, quaderni foderati con diversi tipi di carta, quaderni con le copertine colorate piuttosto rari con temi quali le

den Bürgerinnen und Bürgern, die Bewegungen in diese und aus dieser Gemeinde zu begrenzen, um damit die Ausbreitung des Virus einzuschränken. alle cittadine e ai

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 32 – Foreste.. Abteilung 32

AUTONOME PROVINZ BOZEN – SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO – ALTO

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE.. Seite

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Edith Bucher. The pollen spectrum in South

d) miglioramento dell'efficienza e della efficacia della amministrazione. In caso di trasferimento ai Comuni di ulteriori funzioni e servizi, la legge provinciale

• la sospensione delle attività didattiche della Libera Università di Bolzano e del Conservatorio Musicale Claudio Monteverdi nonché della Scuola provinciale superiore di