• Non ci sono risultati.

I T A L I A N S T Y L E

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "I T A L I A N S T Y L E"

Copied!
88
0
0

Testo completo

(1)

I T A L I A N S T Y L E

2 0 2 1

(2)
(3)

GASTRONORM BASIC

56 57 58

62 66 68

70 75

80

83 GASTRONORM GOURMET

GASTRONORM INDUCTION

18 6

MANDARIN BLACK

MANDARIN BLACK 4

HAND PAINTED

HAND PAINTED 14

11

21 24

27 30 31 34 36

39

40

41

44

45

46

48

50

(4)
(5)

M A N D A R I N B L A C K N O V I T À 2 0 2 0 N e w 2 0 2 0

SUPERFICIE RUGOSA E RESISTENTE DI COLORE NERO ANTRACITE SCURO CHE PERMETTE DI ESALTARE OGNI COLORE, OFFERTO DALLA NATURA O PREPARATO DIRETTAMENTE DA NOI.

WRINKLED AND RESISTANT SURFACE OF DARK ANTHRACITE BLACK COLOR THAT ALLOWS TO ENHANCE EVERY COLOR, OFFERED BY NATURE OR PREPARED DIRECTLY BY US.

(6)

2 0 2 0

MANDARIN BLACK New 2020

VASSOIO RETT. CM 41 MANDARIN BLACK Rect.Tray cm 41 Mandarin Black

41X15

3 MB1612410 8058647381077

VASSOIO RETT. CM 36 MANDARIN BLACK Rect.Tray cm 36 Mandarin Black

36,5X15

3 MB1612360 8058647381060

VASSOIO RETT.CM 23 MANDARIN BLACK

Rect.Tray cm 23 Mandarin Black

(7)

HAI VOGLIA DI CAMBIARE L’ASPETTO DELLA TAVOLA?

VUOI QUALCHE COSA DI NUOVO, LINEARE E CHE ESALTI IL TUO CAPOLAVORO CULINARIO: ARTICOLI DELLA LINEA GHISA SEMPRE IN PORCELLANA FELDSPATICA MA CON UNA FINITURA VARIEGATA CHE GARANTISCE PREGIO, RESISTENZA E CALORE ALLA TUA PRESENTAZIONE. LA FINITURA GHISA NON È DELICATA COME IL NERO LUCIDO.

DO YOU WANT TO CHANGE THE APPEARANCE OF THE TABLE? YOU WANT SOMETHING NEW, LINEAR AND THAT ENHANCES YOUR CULINARY MASTERPIECE: ITEMS FROM THE CAST IRON LINE ALWAYS IN FELDSPATHIC PORCELAIN BUT WITH A VARIEGATED FINISH THAT GUARANTEES VALUE, RESISTANCE AND WARMTH TO YOUR PRESENTATION. THE CAST IRON FINISH ISN’T AS DELICATE AS GLOSSY BLACK.

(8)

Fregi

Gastronorm Basic GASTRONORM BASIC

GHISA

(9)

7

(10)

GOCCIA FINGER GHISA Drop Finger Ghisa

10,5x5,5xH4

- IC_F0000470 8058647381176

(11)

9

BONGO FINGER GHISA Bongo Finger Ghisa 10,5x5,5xH4

- IC_F0000480 8058647380315

FIORE FINGER GHISA Flower Finger Ghisa 12xH1,5

- IC_F0000490 8058647381183

ESAGONO FINGER GHISA Hexagon Finger Ghisa

-

- IC_F0000450 8058647380285

CAPPELLO FINGER GHISA Hat Finger Ghisa

-

- IC_F0000440 8058647380308

CUCCHIAIO FINGER GHISA Spoon Finger Ghisa

10,5xH1,5

- IC_F0000430 8058647381169

(12)
(13)

- 1 F0000485 8058647380278

- 1 F0000480 8058647380261

11

FINGER

(14)

COPPETTA SVASATA FINGER Small cup countersunk Finger

DIM.(cm) COL. CODE BARCODE

7,7xH7,5

F0000515 8058647381152

7,7xH7,5

F0000510 8058647381145

CUCCHIAIO FINGER Spoon Finger

DIM.(cm) COL. CODE BARCODE

10xH1,5

F0000435 8058647381091

10xH1,5

F0000430 8058647381084

GOCCIA FINGER Drop Finger

DIM.(cm) COL. CODE

10,5x5,5xH4

F0000475 8058647381114

10,5x5,5xH4

F0000470 8058647381107 BARCODE

FIORE FINGER Flower Finger

DIM.(cm) COL. CODE BARCODE

12xH1,5

F0000495 8058647381138

(15)

LA LINEA HANDPAINTED È UN OMAGGIO ALL’ARTE ARTIGIANA. OGNI PEZZO È UNICO E IRRIPETIBILE, LE LINEE BASICHE CEDONO SPAZIO AL VERO PROTAGONISTA IL COLORE, DIPINTO RIGOROSAMENTE A MANO.

HANDPAINTED LINE IT’S A TRIBUTE TO THE ITALIAN ART. EVERY PIECES IS UNIQUE AND UNREPEATABLE, THE PROTAGONIST IS THE COLOR, RIGOROUSLY HANDPAINTED.

(16)
(17)

15

(18)
(19)

LA LINEA GASTRONORM RISPONDE AL SISTEMA DI NORMALIZZAZIONE DEI CONTENITORI PER USO PROFESSIONALE. TUTTE LE DIMENSIONI SONO COMPATIBILI CON FORNI E FRIGORIFERI OLTRE A CONSENTIRE UN FACILE IMPILAMENTO.

GASTRONORM LINE FOLLOWS THE SYSTEM OF STANDARD DIMENSION FOR CONTAINERS FOR PROFESSIONAL USE.

GASTRONORM HAVE DIMENSION COMPATIBLE IN SIZE WITH OVEN AND FRIDGE AND THEY STACK EASILY.

(20)
(21)

19

Disponibili su richiesta colore esterno /

Available upon request color outside

arancio/orange rosso/red giallo/yellow verde/green blu/blue

(22)
(23)

21 LA LINEA GASTRONORM GOURMET, CREATA

RISPETTANDO LE DIMENSIONI DEL SISTEMA STANDARD, COLORA LA CUCINA E LE PRESENTAZIONI PIÙ PROFESSIONALI, CON UNA GRANDE VARIETÀ DI DIMENSIONI E TONALITÀ. DESIGN PRATICO ED EFFICIEN- TE, IDEALE SIA PER L’USO CHE LO STOCCAGGIO. DISPONIBILI ANCHE A INDUZIONE.

THE GASTRONORM GOURMET LINE, CREATED RESPECTING THE DIMENSIONS OF THE STANDARD SYSTEM, COLORS THE KITCHEN AND THE MOST PROFESSIONAL PRESENTATIONS, WITH A GREAT VARIETY OF SIZES AND SHADES. PRACTICAL AND EFFICIENT DESIGN, IDEAL FOR BOTH USE AND STORAGE. ALSO AVAILABLE BY INDUCTION.

(24)

1/3 2/3

1/2

(25)

23

(26)

GASTRONORM Induction GASTRONORM Induction

GASTRONORM Induction

GASTRONORM Induction

GASTRONORM Induction GASTRONORM Induction

GASTRONORM Induction

L’INDUZIONE CREA UN “CAMPO MAGNETICO”

ATTRAVERSO DELLE BOBINE ALIMENTATE DALLA CORRENTE ELETTRICA, CHE GENERA CALORE DIRETTAMENTE SUL FONDO DELLA GASTRONORM UNA VOLTA CHE QUESTA VIENE APPOGGIATA AL PIANO COTTURA. LA TECNOLOGIA AD INDUZIONE OFFRE IL VANTAGGIO CHE IL CALORE SVILUPPATO VIENE TRASFERITO DIRETTAMENTE SUL FONDO DELLA GASTRONORM SENZA DISPERSIONE. NELLA COTTURA

TRADIZIONALE, INVECE, IL CALORE SCALDA PRIMA IL PIANO COTTURA, CHE POI PER TRASMISSIONE SCALDA LA PENTOLA, CON NOTEVOLI SPRECHI E INEFFICIENZE.

INDUCTION CREATED A “MAGNETIC FIELD”

THROUGH COILS POWERED BY ELECTRIC CURRENT, THE COILS GENERATE HEAT DIRECTLY ON THE BOTTOM OF THE GASTRONORM ONCE IT IS PLACED ON THE HOB. INDUCTION TECHNOLOGY OFFERS THE ADVANTAGE THAT THE HEAT DEVELOPED IS TRANSFERRED DIRECTLY TO THE BOTTOM OF THE GASTRONORRM WITHOUT DISPERSION. IN TRADITIONAL COOKING, INSTEAD, THE HEAT HEATS BEFORE THE STOVE, WHICH THEN BY HEAT TRANSMISSION HEATS THE POT, WITH CONSIDERABLE WASTE AND EFFICIENCY.

(27)
(28)
(29)

27 INNOVAZIONE E PRATICITÀ SI FONDONO NELLE LINEE DECISE

E, ALLO STESSO TEMPO, DELICATE DELLA LINEA BUFFET.

TRA ISPIRAZIONI DI DESIGN E FUNZIONALITÀ, LA BRILLANTEZZA DEL BIANCO E L’ELEGANZA DEL NERO CONQUISTANO UN POSTO DI RIGUARDO NELLE PRESENTAZIONI PIÙ CREATIVE. OGNI PEZZO PUÒ ESSERE UTILIZZATO ANCHE COME INSERTO NEGLI CHAFING DISH.

INNOVATION AND PRACTICALITY COME TOGETHER IN THE DECISIVE AND, AT THE SAME TIME, DELICATE LINES OF THE BUFFET LINE. BETWEEN INSPIRATIONS OF DESIGN AND FUNCTIONALITY, THE BRILLIANCE OF WHITE AND THE ELEGANCE OF BLACK CONQUER AN IMPORTANT PLACE IN THE MOST CREATIVE PRESENTATIONS. EACH PIECE CAN ALSO BE USED AS AN INSERT IN CHAFING DISHES.

(30)
(31)

29

(32)

LA LINEA GRAND BUFFET È PERFETTA PER L’UTILIZZO NEI BANCHI DI GASTRONOMIA.

THE GRAND BUFFET LINE IS PERFECT FOR USE IN DELI COUNTERS.

(33)

LA LINEA GRAND BUFFET ROASTING, MINIMALE E FUNZIONALE, È LA RAPPRESENTAZIONE DELL’ECCELLENZA, QUELLA DELLE OCCASIONI SPECIALI.

GRAND BUFFET ROASTING IS A MINIMAL AND FUNCTIONAL LINE, ITS DESIGN REPRESENTS THE ITALIAN EXCELLENCE. IT’S PERFECT FOR SPECIAL OCCASION.

25.7x6.8

31

(34)
(35)

33

(36)

L’ESTETICA DELL’ARDESIA NATURALE UNITA ALLA GRANDE RESISTENZA DELLA

PORCELLANA DANNO VITA A UNA LINEA ORIGINALE, DUREVOLE E INNOVATIVA.

ARDESIA IS AN ORIGINAL AND INNOVATIVE MATERIAL THAT COMBINES THE SHAPE AND APPEARANCE OF NATURAL SLATE WITH THE RESISTANCE OF PORCELAIN.

(37)

1999359

35

(38)

VASSOIO RETT.CM 30 Rect.Tray cm 23 VASSOIO RETT.CM 37 Rect.Tray cm 23

23X15 6 1612230

8058647381022

VASSOIO RETT.CM 23 Rect.Tray cm 23

36,5X15 3 1612360

8058647381039

VASSOIO RETT.CM 36 Rect.Tray cm 36

41X15 3 1612410

8058647381046

VASSOIO RETT.CM 41 Rect.Tray cm 41

ELEGANTI E DECORATIVI GRAZIE ALLA DI

VERSIFICATA GAMMA DI FORME E DIMENSIONI, SONO IDEALI PER MOLTEPLICI USI. QUESTI ELEGANTI VASSOI, OLTRE AD ASSOLVERE IL COMPITO FUNZIONALE DI TRASPORTARE PICCOLI CONTENITORI COME QUELLI PER IL FINGER FOOD, HANNO ANCHE UN FORTE IMPATTO DECORATIVO SUL TAVOLO DEL BUFFET.

ELEGANT AND DECORATIVE, THANKS TO THE WIDE RANGE OF SHAPES AND SIZES, THEY CAN BE USED FOR MULTIPLE TASKS. THESE ELEGANT SERVING TRAYS, BESIDES ADDRESSING THE CONVENTIONAL TASK OF MOVING SMALL CONTAINERS SUCH AS THE ONES FOR FINGER FOOD, HAVE A STRONG DECORATIVE IMPACT ON THE BUFFET TABLE.

(39)

VASSOIO LUNGO FORMA DEL MANICO DIFFERENTE LONG TRAY WITH DIFFERENT SHAPE

37

(40)
(41)

39

LA LINEA CASSERUOLE È COMPOSTA DA PEZZI UNICI PER DECORARE LA TAVOLA O IL BUFFET. PRATICITÀ GARANTITA:

COTTURA E PRESENTAZIONE IMMEDIATA.

CASSEROLES LINE IS MADE UP OF UNIQUE PIECES TO DECORATE THE TABLE OR BUFFET.

GUARANTEED PRACTICALITY: COOKING AND IMMEDIATE PRESENTATION.

(42)

LA LINEA HANDWARE È PENSATA PER STARE COMODAMENTE IN UNA MANO. ELEGANTE ALTERNATIVA AL SERVIZIO DA TAVOLA TRADIZIONALE.

HANDWARE IS DESIGNED TO FIT COMFORTABLY ON ONE HAND. HANDWARE MEANS FINE DINING AND OFFERS A NEW ALTERNATIVE TO TRADITIONAL TABLEWARE.

(43)

PIATTO TONDO Round plate

41

LA LINEA HOTEL È PRATICA E VERSATILE.

FACILE DA MANEGGIARE, È AL TEMPO STESSO RESISTENTE E LEGGERA, IDEALE PER L’USO PROFESSIONALE QUOTIDIANO.

THE HOTEL LINE IS PRACTICAL AND VERSATILE. EASY TO HANDLE AND LIGHT AND, AT THE SAME TIME, RESISTANT TO EVERYDAY PROFESSIONAL USE.

(44)

Handware is designed to fit comfortably on one hand. Handware means fine dining and offers a new alternative to traditional tableware.

(45)

Handware is designed to fit comfortably on one hand. Handware means fine dining and offers a new alternative to traditional tableware.

43 LA LINEA HANDPAINTED È UN OMAGGIO ALL’ARTE ARTIGIANA. OGNI PEZZO È UNICO E IRRIPETIBILE, LE LINEE BASICHE CEDONO SPAZIO AL VERO PROTAGONISTA IL COLORE, DIPINTO RIGOROSAMENTE A MANO.

HANDPAINTED LINE IT’S A TRIBUTE TO THE ITALIAN ART. EVERY PIECES IS UNIQUE AND UNREPEATABLE, THE PROTAGONIST IS THE COLOR, RIGOROUSLY HANDPAINTED.

(46)

TEGAME TONDO PACK 4pz Round Pan

LA LINEA CLEVER È DISEGNATA PER ESSERE INTELLIGENTE: MONOPORZIONI PRONTE PER ESSERE SERVITE, CON UNA PRESA ECCELLENTE GARANTITA DAI MANICI.

CLERVER LINE, SMART DESIGN: SINGLE PORTIONS READY TO BE SERVED, WITH AN EXCELLENT GRIP GUARANTEED BY THE HANDLES.

CASSERUOLA TONDA PACK 4pz Round Casserole

TEGAME OVALE PACK 4pz Oval Pan

(47)

45

SEMPLICITÀ COME BASE DI PARTENZA PER LE ISPIRAZIONI PIÙ MODERNE E CREATIVE.

LA LINEA SIMPLE PROPONE UNA COLLEZIONE PER UTILIZZI VARIEGATI, CARATTERIZZATA DA UN DESIGN LEGGERO E PULITO.

SIMPLICITY AS A STARTING POINT FOR THE MOST MODERN AND CREATIVE INSPIRATIONS.

SIMPLE LINE OFFERS A COLLECTION FOR VARIED USES, CHARACTERIZED BY A LIGHT AND CLEAN DESIGN.

(48)

ANDREA, UNA LINEA RAFFINATA DALLE FORME PARTICOLARI: UNA GAMMA COMPLETA PER SERVIRE PRIMI, SECONDI, CONTORNI, BEVANDE E DOLCI.

ANDREA, A REFINED LINE WITH PARTICULAR SHAPES: A COMPLETE RANGE TO SERVE FIRST COURSES, MAIN COURSES, SIDE DISHES, DRINKS AND DESSERTS.

(49)

LA LINEA GASTRONORM RISPONDE AL SISTEMA DI NORMALIZZAZIONE DEI CONTENITORI PER USO PROFESSIONALE. TUTTE LE DIMENSIONI SONO COMPATIBILI CON FORNI E FRIGORIFERI OLTRE A CONSENTIRE UN FACILE IMPILAMENTO.

47

(50)

GASTRONORM LINE FOLLOWS THE SYSTEM OF STANDARD DIMENSION FOR CONTAINERS FOR PROFESSIONAL USE.

GASTRONORM HAVE DIMENSION COMPATIBLE IN SIZE WITH OVEN AND FRIDGE AND THEY STACK EASILY.

IL FINGER FOOD È IL NUOVO MODO DI SERVIRE IL BUFFET, DIVENTATO UNA PIACEVOLE ABITUDINE CONSENTE DI SERVIRE PIÙ PERSONE RIDUCENDO COSTI E SPAZIO.

FINGER FOOD IS A NEW WAY OF SERVING A MEAL, IT BECAME A REAL NEW WAY OF EATING AND IT ALLOWS SERVING MORE PEOPLE AND MINIMIZE COST AND SPACE.

(51)

49

(52)

I VOSTRI PICCOLI CAPOLAVORI IN CUCINA PRESENTATI NEI FINGER DELLA LINEA MINIATURE.

YOUR LITTLE MASTERPIECES IN THE KITCHEN PRESENTED IN THE FINGERS OF THE MINIATURE LINE.

(53)

51

(54)
(55)

53

(56)
(57)
(58)

UNA ANTICA ELEGANZA RIVISITATA.

LA LINEA BAROCCO È IDEALE PER EVENTI PRESTIGIOSI E RICORRENZE DA CELEBRARE.

L’AMPIA GAMMA DI PIATTI DI PORTATA DALLE DIMENSIONI IMPORTANTI E CON FORME ADATTE ALLE DIVERSE ESIGENZE, RENDONO QUESTA LINEA COMPLETA.

AN ANTIQUE ELEGANCE REVISITED.

THE BAROCCO LINE IS IDEAL FOR PRESTIGIOUS EVENTS AND ANNIVERSARIES TO CELEBRATE.

THE WIDE RANGE OF SERVING DISHES WITH GENEROUS SIZES AND VARIOUS FORMS SUITABLE FOR DIFFERENT NEEDS, MAKES THIS A COMPLETE LINE.

0203655

2 -

(59)

UNA SORPRESA DAL DESIGN

CONTEMPORANEO E AUTENTICO, INSPIRATO DALLA NATURA. LA LINEA CONCHIGLIA PORTA IL MARE NELLE TUE

PRESENTAZIONI.

A SURPRISE WITH A CONTEMPORARY AND AUTHENTIC DESIGN, INSPIRED BY NATURE. CONCHIGLIA LINE BRINGS THE SEA INTO YOUR PRESENTATIONS.

57

(60)

BILANCIATA E ROMANTICA, LA LINEA MILLENIUM E’

UN CLASSICO SENZA TEMPO, CHE MANTIENE LA SUA ORIGINALITA’. UNA LINEA COMPLETA CON NUMEROSI PIATTI DI PORTATA, CIOTOLE E ALZATE. LA LINEA MILLENIUM SI PRESTA AD ESSERE INTERPRETATA ANCHE IN CHIAVE CONTEMPORANEA, ARRICCHENDO CON UN TOCCO DI DECORAZIONE DISCRETA ANCHE GLI AMBIENTI MINIMALI.

BALANCED AND ROMANTIC, THE MILLENIUM LINE IS A TIMELESS CLASSIC, WHICH RETAINS ITS ORIGINALI- TY. WITH A FULL RANGE OF SERVING PLATES, BOWLS AND STANDS, IT IS A COMPLETE LINE. THE MILLENIUM LINE CAN BE READ EVEN IN A CONTEMPORARY KEY, AS IT CAN ENRICH MINIMALIST INTERIORS WITH A DISCREET DECORATIVE SIGN.

(61)

59

(62)
(63)
(64)

CORDONATA IMPILABILE È STATA APPOSITAMENTE PROGETTATA PER SODDISFARE LE ESIGENZE DEI PROFESSIONISTI: DURABILITÀ, RESISTENZA, MANTENIMENTO DELLA TEMPERATURA, FACILITÀ DI STOCCAGGIO E IMPILAMENTO. UNA GAMMA VASTA E COMPLETA, PER OGNI NECESSITÀ.

CORDONATA IMPILABILE HAS BEEN SPECIALLY DESIGNED TO MEET THE DEMANDS OF PROFESSIONALS: DURABILITY, RESISTANCE, TEMPERATURE MAINTENANCE, EASE OF STORAGE AND STACKING. A WIDE AND COMPLETE RANGE, FOR EVERY NEED.

(65)

63

(66)
(67)

65

(68)

H. 4.5cm

PIROFILE DISPONIBILI IN OGNI DIMENSIONE E FORMATO PER RISPONDERE ALLE PIÙ SVARIATE ESIGENZE DEI NOSTRI CLIENTI. LA LINEA CORDONATA 992 È IL RISULTATO

DELL’ATTENZIONE DI MPS ALL’EVOLUZIONE DEL MERCATO, COMPLETATO DA UN DESIGN PRATICO ED ELEGANTE.

BAKING DISHES AVAILABLE IN ALL SIZES AND FORMATS TO MEET THE MOST VARIED NEEDS OF OUR CUSTOMERS. CORDONATA 992 LINE IS THE RESULT OF MPS'S ATTENTION TO THE EVOLUTION OF THE MARKET, COMPLETED BY A PRACTICAL AND ELEGANT DESIGN.

(69)

67

(70)

LE PIROFILE DELLA LINEA GASTRONOMIA, UN ALLEATO NELLE CUCINE DEI PROFESSIONISTI. 

FUNZIONALITÀ PER MOLTEPLICI USI E UNA PULIZIA VELOCE E SEMPLICE IN LAVASTOVIGLIE FANNO DI QUESTA LINEA L’IDEALE PER L’UTILIZZO QUOTIDIANO.

THE DISHES OF GASTRONOMIA LINE, AN ALLY OF THE KITCHENS OF PROFESSIONALS.

FUNCTIONALITY FOR MULTIPLE USES AND FAST AND SIMPLE CLEANING IN THE DISHWASHER MAKE THIS LINE IDEAL FOR DAILY USE.

(71)
(72)

LA LINEA COMPLEMENTI È L’ESSENZIALE. UNA SELEZIONE DI PIATTI RAFFINATI NELLA LORO SEMPLICITÀ PER QUALSIASI PORTATA, DA ANTIPASTI A DOLCI, SENZA TRALASCIARE ORIGINALITÀ ED EFFICIENZA.

COMPLEMENTI LINE IS THE ESSENTIAL. A SELECTION OF REFINED PLATES IN THEIR SIMPLICITY FOR ANY DISH, FROM APPETIZERS TO DESSERTS, WITHOUT NEGLECTING O RIGINALITY AND EFFICIENCY.

(73)

71

(74)
(75)

73

(76)
(77)

RESISTENTI ALLO STRESS DELL’USO

PROFESSIONALE. DECORAZIONI PERSONALIZZATE, ANCHE SU PICCOLI QUANTITATIVI.

PORCELLANA FELDISPATICA.

PORCELAIN CUPS RESISTANT TO THE STRESS OF PROFESSIONAL USE. PERSONALIZED DECORATION EVEN FOR SMALL QUANTITIES.

FELDSPATIC PORCELAIN.

75

(78)
(79)

77

(80)
(81)
(82)

LO STONEWARE È COSTITUITO DA UN IMPASTO MOLTO RESISTENTE, COMPOSTO DA UNA MISCELA IMPERMEABILE CON ASSORBIMENTO D’ACQUA PARI ALLO 0%

MA DIFFERISCE DALLA PORCELLANA PER LA SUA COMPOSIZIONE, NON NECESSARIAMENTE COSTITUITA DA PREGIATI MATERIALI NATURALI, E POCO MENO VETRIFICATO PER LE DIFFERENTI TEMPERATURE DI COTTURA.

IL COLORE DELL’IMPASTO DIFFICILMENTE È BIANCO CAUSA LE IMPURITÀ PRESENTI NELL’ARGILLA PER LA SUA PRODUZIONE. LE CARATTERISTICHE TECNICHE DI COMPOSIZIONE, COTTURA E RESISTENZA MOLTO SIMILI ALLA PORCELLANA LO RENDONO ADATTO ALL’USO PROFESSIONALE.

PSTONEWARE CAN BE CONSIDERED A RESISTANT MIXTURE WITH WATER ABSORPTION TENDING TO 0%, BUT DIFFERS FROM PORCELAIN BECAUSE OF ITS COMPOSITION, NOT NECESSARILY MADE WITH FINE NATURAL MATERIALS AND A LITTLE LESS VITRIFIED BECAUSE OF DIFFERENT FIRING

TEMPERATURES. THE COLOR OF THE MIXTURE IS HARDLY WHITE, DUE TO IMPURITIES IN THE CLAY USED FOR ITS PRODUCTION, AND IS NORMALLY GLAZED. HOWEVER, DUE TO ITS TECHNICAL COMPOSITION, COOKING AND RESISTANCE VERY SIMILAR TO PORCELAIN, TURNS OUT TO BE SUITABLE FOR PROFESSIONAL USE.

4

4

(83)

81

(84)
(85)
(86)

IN MODO CHE SIA UN PUNTO DI RIFERIMENTO NEL SUO SETTORE. OGNI LINEA MPS È UN PUNTO DI PARTENZA PER LA CREATIVITÀ DEGLI CHEF E PUÒ ESSERE AMPLIATA PER SODDISFARE LE ESIGENZE PIÙ DIVERSE.

MPS UNISCE FUNZIONALITÀ, ELEGANZA E FORZA IN OGNI ARTICOLO.

MPS KNOWS WELL THE RESTAURANTS BUSINESS AND KNOWS HOW TO ANTICIPATE THE NEEDS OF ITS CUSTOMERS, SO THAT IT IS A POINT OF REFENRENCE IN ITS FIELD.

EACH LINE MPS IS A STARTING POINT FOR THE CREATIVITY OF CHEFS AND MAY BE EXPANDED TO MEET THE MOST DIVERSE NEEDS. MPS COMBINES

FUNCTIONALITY, ELEGANCE AND STRENGTH IN EACH

ITEM.

(87)
(88)

Riferimenti

Documenti correlati

Insert the little plate in the groove on the vertical profile, move it under the shelf then lock it in postion using an hex

Ai fini dell’attribuzione del voto di comportamento il Consiglio di classe deve tener conto dell’atteggiamento dello studente nei confronti della vita scolastica, durante

Le linee guida comprendono altresì l’articolazione in competenze, abilità e conoscenze dei risultati di apprendimento, anche con riferimento al Quadro europeo delle

Parte di Sedoc, gruppo affermato nel settore IT (unica società italiana al 4° posto zona EMEA nel ranking MSP 501 2019) Società attiva in 3 settori: Cyber Security, Managed

Utilizzando account information services, così come definito dalla PSD2 e l’instant payment attraverso payments initiation services è possibile automatizzare la gestione del cash

Tuttavia il mini- mo comune denominatore di queste posizioni sembra essere la critica di tutte le teorie etiche (e antropologiche) che, dando risalto alle preferenze, ai desideri,

Ante basi e pensili Living Eucalipto Bruno, ante colonne Life laccato Bianco Opaco, Top HPL Gesso Cuore Nero sp.12 mm, profilo gola Ghisa.. Eucalipto Bruno Living base and wall

 avere acquisito la conoscenza delle lingue classiche necessaria per la comprensione dei testi greci e latini, attraverso lo studio organico delle loro