• Non ci sono risultati.

Waiting position BAW-HSW. Breve descrizione. Italiano b [ ]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Waiting position BAW-HSW. Breve descrizione. Italiano b [ ]"

Copied!
12
0
0

Testo completo

(1)

Breve descrizione

– Italiano

8104208

Waiting position

BAW-HSW

(2)

Traduzione delle istruzioni originali

Documentazioni sul prodotto

Documentazione disponibile sul prodotto è www.festo.com/pk

Copyright:

Festo SE & Co. KG Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Germania

Internet: http://www.festo.com

E-Mail: [email protected]

È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita autorizza­

zione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Tutti i diritti sono riservati, compreso il diritto di deposito brevetti, modelli regi­

strati o di design.

Italiano. . . 3

(3)

1 Indicazioni per l’utilizzatoreItaliano

L’alimentazione del modulo oscillante sul modulo di manipolazione HSW e l’alimentazione ritardata del cilindro di azionamento a doppio effetto del modulo BAW-HSW spostano la guida dalla posizione iniziale (A) alla posizione di attesa (B). Al rientro del cilindro di azionamento, il modulo oscillante alimentato spinge la guida nella posizione terminale (C).

Il modulo BAW-HSW viene utilizzato per mantenere la guida del modulo di manipolazione HSW nella posizione di attesa.

z

y (C)

(A) (B)

Condizioni per l’impiego del prodotto

S Osservare i valori limite indicati (ad es. di pressione, forza e temperatura). Tenere presente le condizioni ambientali esistenti nel luogo d’impiego del modulo.

S Alimentare gradualmente l’impianto. In questo modo non si verificano movimenti incontrollati.

S Utilizzare il prodotto nel suo stato originale senza apportare modifiche non autorizzate.

(4)

2 Montaggio

Nota

Assicurarsi che il cilindro di azionamento del modulo posizione di attesa BAW-HSW venga montato senza distorsioni:

S Per il serraggio delle viti applicare i valori di coppia indicati.

S Serrare uniformemente le viti, operando in diagonale.

S Al termine del montaggio, spostare manualmente lo stelo per verificare che si muova in modo scorrevole e uniforme.

S Utilizzare valvole di intercettazione atte a scaricare la pressione dall’impianto pneumatico in vista di interventi di montaggio e manutenzione.

S Fissare gli elementi del modulo BAW-HSW procedendo nel modo seguente:

– l’ammortizzatore con dado di bloccaggio 1 sul supporto e

– il cilindro di azionamento con 2 viti cilindriche 2 sul carrello di guida.

(5)

Fissaggio sul modulo di manipolazione

1

2

Coppia di serraggio

Tipo 1 (1x) 2 (2x)

BAW-HSW-10 M6 x 0,5 0,4 Nm M4 x 22 3 Nm

BAW-HSW-12 M8 x 1 2 Nm M5 x 25 6 Nm

BAW-HSW-16 M10 x 1 3 Nm M5 x 30 6 Nm

(6)

Montaggio dei componenti pneumatici

S Collegare gli attacchi pneumatici 5 del cilindro di azionamento (ad es. con raccordi a innesto rapido QSML; vedi figura nella pagina successiva).

S Utilizzare ad es. i seguenti componenti:

– una valvola 5/2 per l’azionamento del cilindro (posizione di riposo: cilindro rientrato)

– una valvola 5/2 per l’azionamento dell’attuatore oscillante sul modulo di manipolazione – opzionale: strozzamento supplementare esterno

dello scarico per ottenere un’ulteriore riduzione della velocità di uscita.

S Fissare i tubi pneumatici all’esterno dello spazio operativo del modulo di manipolazione. Per mezzo di serracavi assicurare i tubi sui supporti del kit di installazione MKRP 6 (è indicazioni della pagina di catalogo).

(7)

Montaggio dei componenti elettrici

Utilizzare finecorsa magnetici per il rilevamento della posizione.

1. Fissare il finecorsa magnetico.

– SME/SMT-8 per il rilevamento della posizione di attesa nella guida del sensore 3 o alternativamente nella scanalatura 4 del cilindro di azionamento.

– SME/SMT-8 per il rilevamento della posizione di finecorsa nella guida del sensore 3.

– SME/SMT-10 per il rilevamento della posizione di finecorsa sul modulo oscillante 7 (sul lato posteriore).

3

4 5 6

7 2. Fissare le linee all’esterno dello spazio operativo del

modulo di manipolazione.

S Ad esempio per mezzo di serracavi assicurare le linee sui supporti del kit di installazione MKRP 6 (èindicazioni della pagina di catalogo).

(8)

3 Messa in servizio

Attenzione

Le elevate forze dinamiche che vengono generate durante il funzionamento possono danneggiare i componenti meccanici.

S Assicurarsi che la valvola del cilindro di azionamento del modulo posizione di attesa 1 venga commutata in ritardo rispetto alla valvola del modulo oscillante 2 (ritardo di tempo Δt è Dati tecnici).

S Alimentare gradualmente l’impianto.

S Per la messa in servizio osservare le indicazioni riportate nelle istruzioni d’uso del modulo di manipolazione.

S Eseguire una prova di funzionamento procedendo come descritto nelle istruzioni d’uso del modulo di manipolazione.

(9)

Ciclo di montaggio con modulo posizione di attesa (esempio) 1. Posizione di riposo:

Il modulo di manipolazione è in po­

sizione iniziale. Il cilindro del mo­

dulo posizione di attesa è rientrato

2. Modulo posizione di attesa:

Il modulo di manip. si sposta nella posi.

di finec. infer. e il cilindro del modulo posi. di attesa fuoriesce in ritardo

3. Posizione di finecorsa:

Il cilindro del modulo posizione di attesa rientra

4. Posizione di riposo:

Il modulo di manip. si sposta nella posizione di finecorsa superiore

(10)

Regolazione del modulo posizione di attesa

1 (A)

1. Alimentare il modulo oscillante dell’HSW e ad azione differita il cilindro di azionamento del BAW-HSW.

2. Sbloccare il dado di bloccaggio 1 dell’ammortizzatore.

3. Girare l’ammortizzatore (A) tenendo fermo il dado di bloccaggio finché non si raggiunge la posizione desi­

derata.

Nota: l’ammortizzatore deve sporgere minimo 1 mm e il dado deve ingranare con tutti i filetti.

4. Stringere il dado di bloccaggio 1 (coppia di serraggio è tabella nel capitolo Montaggio “Fissaggio sul modulo di manipolazione”).

(11)

4 Diagnosi

Anomalia Eventuale causa Intervento

Funzionamento irregolare del modulo

Testata anteriore soggetta a sollecitazioni meccaniche

Sbloccare le viti e poi stringere in modo uniforme

Stelo poco lubrificato Rilubrificare lo stelo Arresto violento

del cilindro

Nessun ritardo di tempo durante l’azionamento di HSW e BAW-HSW

Azionare il cilindro del BAW-HSW ad azione differita rispetto al modulo oscillante dell’HSW (è Dati tecnici)

(12)

5 Dati tecnici

BAW-HSW-... 10 12 16

Fluido d’esercizio aria compressa filtrata, lubrificata o non lubrificata Pressione d’esercizio [bar] 4 … 8

Attacco pneumatico

– Raccordo a innesto rapido QSML- M3-3

QSM-M5-4

– Diam. del tubo necessario [mm] 3 4

Corsa Z max. [mm] 10 15 25

Ritardo di tempo consigliato Δt per modulo posizione di attesa

[ms] 75 95 120

mperatura ambiente [°C] 0 … +60 Materiali (cilindro di azionamento)

– Cuscinetto bronzo sinterizzato

– Canna del cilindro alluminio

– Stelo acciaio inossidabile

fortemente legato

– Guarnizioni gomma nitrile

Peso [g] 70 200 400

Riferimenti

Documenti correlati

domiciliato/a per la carica ove appresso, in qualità

I dati raccolti saranno utilizzati nell’ambito delle attività istituzionali dei due enti e potranno essere trasmessi a terzi anche all’estero e fuori dell’Unione Europea. In

Ai sensi di quanto previsto dal D.Lgs 196/2003 (Codice in materia di protezione dei dati personali) i dati personali qui indicati verranno utilizzati solo ed esclusivamente

• Il demultiplexer invece ha un unico input e molteplici output e l’input sarà “ridiretto” verso uno di quelli in base a degli input usati come “selettori”. • Per

Atención: lea las instrucciones antes de usar el aparato Attention: lire les instructions avant d'utiliser l'appareil Achtung vor Verwendung des Geräts die Anleitungen

Una segnalazione di disturbo dell'azionamento mediante il modulo di alimentazione (contatto Bb1), una segnalazione di disturbo mediante il comando NC (errore servo)

Si inserisce, pertanto, il codice della comunicazione obbligatoria corrispondente al lavoratore per il quale si sta effettuando la chiamata qualora il rapporto di lavoro

I dati personali acquisiti saranno trattati digitalmente (dalla Camera di commercio di Torino, nonché da Società del Sistema camerale appositamente incaricate