• Non ci sono risultati.

cosa offre l APRIlIA card WAS BIETET DIE APRILIA CARD

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "cosa offre l APRIlIA card WAS BIETET DIE APRILIA CARD"

Copied!
32
0
0

Testo completo

(1)

coSA oFFRe l’APRIlIA cARD WAS BIETET DIE APRILIA CARD

2022-2023

Marina capo nord

APRILIA CARD

2022

ESCLUSIVA EXKLUSIV

Marina

Capo Nord Yachting Club

Aprilia Marittima

(2)

SOCCORSO GRATUITO

solo per contratti annuali validi dal 01/04/2022

al 30/03/2023

in caso di emergenza in mare o in laguna fino a 5 miglia

dal porto di Aprilia.

Il soccorso gratuito comprende:

• Disincaglio leggero (con gommone)

• Traino in avaria

• Aiuto per rimessa in moto

• Fornitura carburante

• Taglio cime di ormeggio dall’elica

KOSTENLOSE RETTUNG

nur für Jahresverträge gültig vom 01/04/2022 bis

30/03/2023

im Notfall auf See oder in der Lagune bis zu 5 Seemeilen

vom Hafen der Aprilia.

Die kostenlose Rettung beinhaltet:

• Freischleppen bei leichter Grundbe- rührung (mit Schlauchboot)

Abschleppen im Notfall

• Hilfestellung bei Motoranlassung

Treibstoffservice

• Freimachen von Leinen im Propeller

Tel. +39 0431 522105

(3)

RAggio Di inteRvento in cASo Di eMeRgenZA

(soccorso gratuito) in mare e in laguna

numero: 00385 919 112 112 Mike: +39 349 5185975 interVentiOnsBereicH

iM nOtFall

(kostenlose Pannenhilfe) auf See und in der Lagune

nummer: 00385 919 112 112 Mike: +39 349 5185975 RAggio Di inteRvento

3

(4)

Tel. +39 0431 522105

con PoRTA Un AMIco nel

MARInA cAPo noRD

Grazie a questa promozione sia Lei che l’amico che porterà come nuovo ospite nel Marina Capo Nord potrete godere di uno sconto del 10% ciascuno sul posto annuale di or- meggio.

BRINGEN SIE EINEN FREUND IN DIE

MARINA CAPO NORD mit

Dank dieser Aktion erhalten sowohl Sie, als auch Ihr Freund, welchen Sie uns als neuen Gast in die Marina Capo Nord mitbringen, 10% Rabatt auf den Ganzjahresliegeplatz im Wasser.

-20%

(10 + 10) -20%

(10 + 10)

(5)

-50% SoSTA InVeRnAle a TeRRA

ridotta del 50% sul prezzo di listino in vigore

-10% su AlAGGI, VARI e lAVAGGI

Potrà portare la Sua imbarcazione a terra sui piazzali dei CANTIERI DI APRILIA dotati di energia elettrica, acqua e WIFI gratuiti.

-50% auf den WINTERLANDLIEGEPLATZ

50% Rabatt auf die Preise der gültigen Preisliste

-10% auf HERAUS- HINEINKRANEN UND KIELWÄSCHE

Sie können Ihr Boot bei der Werft „CANTIERI DI APRILIA“

an Land bringen, wo Sie Strom, Wasser und WIFI gratis in Anspruch nehmen können.

Tel. +39 0431 53146

5

(6)

-10% SUI lISTInI In VIGoRe DeI cAnTIeRI DI APRIlIA

per i lavori di:

antivegetative

lucidature

applicazioni di vernici su opera viva, assi, eliche

ciclo osmosi

con i nostri artigiani convenzionati Ditta Maurizio Morsanutto

Ditta Loriano Bortoletto

-10% AUF DIE PREISE DER GüLTIGEN PREISLISTE DER WERFT “CANTIERI DI APRILIA” auf folgende Arbeiten:

Antifouling

Polieren

Malerarbeiten an Rumpf, Welle und Propeller

Osmose Behandlung

mit unseren konventionierten Handwerkern Firma Maurizio Morsanutto

Firma Loriano Bortoletto

Tel. +39 0431 53146

(7)

10%

di riduzione su accessori nautici presso il negozio SAIl PoInT

di Rossinelli Diego

Aprilia Marittima - Tel. +39 0431 53056

Rabatt im nautischen Zubehörgeschäft 10%

SAIL POINT von Rossinelli Diego

Aprilia Marittima - Tel. +39 0431 53056

di riduzione su installazioni e 5% sul materiale 10%

presso la cASA Dell’eleTTRonIcA di Mauro Lorenzo

Aprilia Marittima - Tel. +39 0431 53291

Rabatt auf Installationsarbeiten und 5% aufs 10%

Material bei der CASA DELL’ELETTRONICA von Mauro Lorenzo

Aprilia Marittima -Tel. +39 0431 53291

7

(8)

LEGA NAVALE UDINE LIGNANO

-20%

Sui corsi per PATenTI nAUTIcHe riservato ai possessori di APRILIA CARD

Patenti:

Vela e Motore

entro le 12 Miglia compreso 3 uscite didattiche Vela e Motore

senza limiti compreso 3 uscite didattiche

LEGA NAVALE UDINE LIGNANO

-20% Auf Kurse für

SPORTBOOTFüHRERSCHEINE

reserviert für APRILIA CARD-Inhaber

Bootsführerscheine:

Segeln und Motor

innerhalb von 12 Meilen inklusive 3 Bildungsausfl üge Segeln und Motor

ohne Meilenbegrenzung inklusive 3 Bildungsausfl üge

-10%

PeR I TeSSeRATI DellA “leGA nAVAle”

SUl 1° conTRATTo DI oRMeGGIo SoTToScRITTo

-10%

RABATT FüR DIE MITGLIEDER DER “LEGA NAVALE”, AUF DEN ERSTEN UNTERSCHRIEBENEN

WASSERLIEGEPLATZVERTRAG

Sig. longato Giorgio - Tel. +39 347 3800166 - [email protected]

presso/bei Agenzia Aprilia Marittima 2000 Tel. +39 0431 522105

(9)

LEGA NAVALE UDINE LIGNANO

-20% Auf Kurse für

SPORTBOOTFüHRERSCHEINE

reserviert für APRILIA CARD-Inhaber

Bootsführerscheine:

Segeln und Motor

innerhalb von 12 Meilen inklusive 3 Bildungsausflüge Segeln und Motor

ohne Meilenbegrenzung inklusive 3 Bildungsausflüge

Parcheggio camper GRATUITO

All’ingresso del Marina Capo Nord potrai parcheggiare gra- tuitamente il camper tuo e dei tuoi ospiti. Sono compresi acqua e scarico WC chimici.

KOSTENLOSER Wohnmobilparkplatz

Am Eingang der Marina Capo Nord können Sie Ihr Wohnmobil und das Ihrer Gäste kostenlos parken. Wasser und Toilettenentleerung sind kostenlos.

Servizio Bike GRATUITO

Presso gli uffici dei Cantieri di Aprilia e dell’Agenzia del Ma- rina Capo Nord potrai ritirare una bicicletta nonché la cartina delle piste ciclabili da Lignano a Bibione.

KOSTENLOSER Fahrradservice

In der Werft “Cantieri di Aprilia” und in der Agentur der Marina Capo Nord stehen Ihnen kostenlos Fahrräder zum Ausleihen zur Verfügung. Eine Radwegkarte von Lignano bis Bibione erhalten Sie dazu.

Tel. +39 0431 522105

9

(10)

Area BARBecue per grigliate

e AReA giochi per bambini

all’ingresso del Marina Capo nord

BarBecue-Bereich zum Grillen und Kinderspielplatz

Am EingAng der Marina Capo nord

Tel. +39 0431 522105

RicARicA Auto elettRiche gRAtuitA

presso i cAnTIeRI DI APRIlIA KOstenlOse ladestelle

FÜr eleKtrOautOs bei der Werft

„CANTIERI DI APRILIA“

SoStA gRAtuitA cARRelli presso il

MARInA cAPo noRD (periodo estivo) KOstenlOser BOOtsanHÄnGer-

parKplatz in der MARINA CAPO NORD

(im Sommer)

Tel. +39 0431 53146

novità

neues

(11)

conSUlTA Il SITo DellA ReTe “FVG MARInAS”

www.fvgmarinas.it

con le AGeVolAZIonI DI cIAScUn MARInA PeR Te

BESUCHEN SIE DIE WEBSEITE VOM NETZ

“FVG MARINAS”

www.fvgmarinas.it

MIT DEN VERGüNSTIGUNGEN JEDER MARINA FüR SIE

RISToRAnTe lAGUnA PAlAce “Da lInDA”

L’Aprilia card vi permetterà di ottenere uno sconto del

10% su bar e ristorante

RESTAURANT LAGUNA PALACE “Bei LINDA”

Mit der Aprilia Card haben Sie Anspruch auf

10% Rabatt im Café und Restaurant

Tel. +39 350 5343171

nuovA APeRtuRA neuerÖFFnunG

11

(12)

Per la Vostra sicurezza il calendario delle maree offerto dall’Agenzia Aprilia Marittima 2000

Zu Ihrer Sicherheit wird der Gezeitenkalender von der

Agenzia Aprilia Marittima 2000 zur Verfügung gestellt

(13)

Gennaio

Lun 31 3 10 17 24 Mar 4 11 18 25 Mer 5 12 19 26 gio 6 13 20 27 ven 7 14 21 28 sab 1 8 15 22 29 DoM 2 9 16 23 30

febbraio

Lun 7 14 21 28 Mar 1 8 15 22 Mer 2 9 16 23 gio 3 10 17 24 ven 4 11 18 25 sab 5 12 19 26 DoM 6 13 20 27

marzo

Lun 7 14 21 28 Mar 1 8 15 22 29 Mer 2 9 16 23 30 gio 3 10 17 24 31 ven 4 11 18 25 sab 5 12 19 26 DoM 6 13 20 27

GiuGno

Lun 6 13 20 27 Mar 7 14 21 28 Mer 1 8 15 22 29 gio 2 9 16 23 30 ven 3 10 17 24 sab 4 11 18 25 DoM 5 12 19 26

maGGio

Lun 30 2 9 16 23 Mar 31 3 10 17 24 Mer 4 11 18 25 gio 5 12 19 26 ven 6 13 20 27 sab 7 14 21 28 DoM 1 8 15 22 29

aprile

Lun 4 11 18 25 Mar 5 12 19 26 Mer 6 13 20 27 gio 7 14 21 28 ven 1 8 15 22 29 sab 2 9 16 23 30 DoM 3 10 17 24

luGlio

Lun 4 11 18 25 Mar 5 12 19 26 Mer 6 13 20 27 gio 7 14 21 28 ven 1 8 15 22 29 sab 2 9 16 23 30 DoM 3 10 17 24 31

aGosto

Lun 1 8 15 22 29 Mar 2 9 16 23 30 Mer 3 10 17 24 31 gio 4 11 18 25 ven 5 12 19 26 sab 6 13 20 27 DoM 7 14 21 28

settembre

Lun 5 12 19 26 Mar 6 13 20 27 Mer 7 14 21 28 gio 1 8 15 22 29 ven 2 9 16 23 30 sab 3 10 17 24 DoM 4 11 18 25

ottobre

Lun 31 3 10 17 24 Mar 4 11 18 25 Mer 5 12 19 26 gio 6 13 20 27 ven 7 14 21 28 sab 1 8 15 22 29 DoM 2 9 16 23 30

novembre

Lun 7 14 21 28 Mar 1 8 15 22 29 Mer 2 9 16 23 30 gio 3 10 17 24 ven 4 11 18 25 sab 5 12 19 26 DoM 6 13 20 27

dicembre

Lun 5 12 19 26 Mar 6 13 20 27 Mer 7 14 21 28 gio 1 8 15 22 29 ven 2 9 16 23 30 sab 3 10 17 24 31 DoM 4 11 18 25

(14)

YACHTING CLUB APRILIA MARITTIMA

www.yachtingclubaprilia.it - [email protected]

Yachting Club Aprilia Marittima YCAM

Con APRILIA CARd sono compresi tutti i servizi (gratuiti) forniti dalla YCAM Card e specificati nelle pagine seguenti

Die ApriliA CArd beinhaltet alle (kostenlosen) Dienstleistungen, die von der YCAM

Card angeboten werden und auf den folgenden Seiten aufgeführt sind"

(15)

Yachting Club Aprilia Marittima YCAM

Il personale dell’ufficio di sede provvederà a soddisfare le esigenze dei Soci per i sottoelencati servizi:

Fotocopia/e in formato A4 b/n

Documentazione uscita croazia

Domicilio postale per italiani e stranieri

Servizio di pagamento bollette enel - Acquedotto - Ricarica cellulari - Ricarica Amazon e altri (spese escluse).

Il servizio viene effettuato dal consigliere Lorenzo Mauro titolare del negozio “Casa dell’elettronica”, Viale Aprilia Marittima n. 168 - Latisana loc. Aprilia.

Servizio aggiornamenti meteo: bollettino meteo stam- pato e affisso sulla bacheca dell’Ufficio di Via del Core- golo n. 7.

Servizio Prenotazioni Taxi

Das Personal der Geschäftsstelle wird bei Bedarf der Mitglie- der die nachfolgend aufgelisteten Dienstleistungen erbringen:

Fotokopien im Format A4 schwarz/weiß

E-Mail Versand der Crewliste/Ausreiseerklärung nach Kroatien

Postdomizil für Italiener und Ausländer

Bezahldienst für Rechnungen von Enel – Wasser – Aufladen von Mobiltelefonen – Aufladen von Amazon und weitere (gegen Bezahlung der Kosten).

Der Service wird vom Rat Lorenzo Mauro, Inhaber des Geschäfts „Casa dell’Elettronica“, Viale Aprilia Marittima Nr. 168, Ortsteil Aprilia Marittima, Latisana erbracht.

Aktueller Wetterdienst: Wetterbericht ausgedruckt und am schwarzen Brett des Büros in der Via del Coregolo Nr.

7 ausgehängt.

Taxibestelldienst

SERVIZI AMMINISTRATIVI (gratuiti)

DIENSTLEISTUNGEN IM BEREICH VERWALTUNG (kostenlos)

27

(16)

Lo YACHTING CLUB fornirà agli associati in caso di neces- sità, un servizio di assistenza assicurativa tramite Broker assicurativo iscritto all’Albo professionale.

L’assistenza riguarderà in particolare non solo le problema- tiche legate al settore assicurativo nella nautica da diporto, ma anche personali del Socio dello Yachting Club.

Tale attività consiste in un primo intervento di consulenza ba- sato di norma su un incontro presso la sede di Aprilia Maritti- ma e anche, se del caso, di un secondo incontro sulle attività conseguenti che risultino necessarie, per fornire una prima indicazione verbale al quesito posto dal Socio richiedente tale attività. Il successivo eventuale affidamento di manda- to, ovvero il proseguimento dell’attività di consulenza oltre il primo/secondo intervento disciplinato come sopra indicato, sarà a pagamento e a totale carico del socio che lo richiede.

Il consulente si rende disponibile a praticare per le attività susseguenti alla consulenza di primo/secondo intervento, condizioni tariffarie di favore.

Bei Bedarf stellt der YACHTING CLUB seinen Mitgliedern eine Versicherungsberatung durch einen im Berufsregi- ster eingetragenen Versicherungsbroker zur Verfügung.

Die Beratung betrifft insbesondere nicht nur Fragen, die in Verbindung mit den nautischen Sektor stehen, sondern auch persönliche der Mitglieder des Yachting Clubs.

Diese Tätigkeit besteht in einer ersten Beratung, normaler- weise am Sitz in Aprilia Marittima und falls notwendig, auch in einem zweiten Treffen zu den darauffolgenden Schritten, die erforderlich sein könnten, um eine erste mündliche Stel- lungnahme zum Problem des Mitglieds abzugeben.

Die anschließende eventuelle Auftragserteilung, d.h. die Fortsetzung der Beratungstätigkeit über den wie oben gere- gelten ersten/zweiten Einsatz hinaus, erfolgt entgeltlich und auf volle Kosten des anfordernden Mitglieds.

Der Versicherungsberater ist bereit nach der ersten/zweiten Beratung für seine Tätigkeiten, Vorzugstarife zur Anwendung zu bringen.

SERVIZI DI CONSULENZA ASSICURATIVI (gratuiti)

VERSICHERUNGSBERATUNG (kostenlos)

(17)

Lo YACHTING CLUB fornirà agli associati un servizio di consu- lenza notarile che riguarderà ogni problematica connessa con il trasferimento, anche per successione, della proprietà di immobili (abitazioni, posti macchina, posti barca) ed imbarcazioni situati in qualsiasi parte d’Italia.

L’attività di consulenza verrà prestata, previo appuntamento, presso la sede dello Yachting Club o presso lo studio Notarile di riferimento che è dotato di personale che parla la lingua tedesca.

Il professionista si rende disponibile a praticare, per le attività sus- seguenti alla consulenza di primo/secondo intervento, condizioni tariffarie di favore.

Der YACHTING CLUB stellt den Mitgliedern einen notariellen Beratungsservice zur Verfügung, der jede Problematik im Zusam- menhang mit der Eigentumsübertragung, auch durch Erbfolge, von Immobilien (Häusern, Wohnungen, Parkplätzen, Bootsplätzen) und Yachten, die sich an irgendeinem Ort in Italien befinden, einschließt.

Die Beratung erfolgt nach vorheriger Terminabsprache am Sitz des Yachting Clubs, oder am Sitz des betreffenden Notariats, das deutschsprachiges Personal beschäftigt.

Der Fachmann ist bereit nach der ersten/zweiten Beratung für seine Tätigkeiten, Vorzugstarife zur Anwendung zu bringen.

SERVIZI DI CONSULENZA NOTARILE (gratuiti)

NOTARIELLE BERATUNG (kostenlos)

Lo YACHTING CLUB fornirà agli associati, un servizio di consu- lenza tecnica nel settore della nautica da diporto effettuato dalla società “Cantieri di Aprilia”, a mezzo del Suo direttore tecnico, su tutte le problematiche relative alle imbarcazioni di proprietà dei Soci.

In caso di necessità, il Socio potrà rivolgersi direttamente presso l’ufficio dei “Cantieri di Aprilia” e prenotare un colloquio.

I preventivi sono gratuiti e, se accettati, godranno della scontistica applicata ai Soci del Club.

Der YACHTING CLUB stellt seinen Mitgliedern durch den tech- nischen Direktor der Gesellschaft „Cantieri di Aprilia“ eine techni- sche Beratung im Bereich der Sportschifffahrt zur Verfügung zu allen Fragen im Zusammenhang mit den von den Mitgliedern beses- senen Yachten.

Bei Bedarf kann das Mitglied sich direkt an das Büro der Werft „Can- tieri di Aprilia“ wenden und einen Termin vereinbaren.

Die Kostenvoranschläge sind kostenlos und wenn sie angenommen werden, genießen sie den Rabatt, der für Clubmitglieder gilt.

SERVIZI DI CONSULENZA TECNICA (gratuiti)

TECHNISCHE BERATUNG (kostenlos)

29

(18)

Lo YACHTING CLUB fornirà agli asso- ciati un servizio di consulenza immobi- liare effettuato da un professionista del settore che riguarderà ogni informazione relativa agli acquisti, vendite e valutazione di immobili. L’attività di consulenza verrà prestata, previo appuntamento, presso la sede dello Yachting Club o presso l’uffi- cio di Aprilia Marittima, adiacente la sede, dotato di personale che parla la lingua te-

desca. I successivi incarichi saranno a pagamento.

Der YACHTING CLUB stellt seinen Mitgliedern einen Immobili- enberatungsservice zur Verfügung, der von einem Fachmann der Branche durchgeführt wird und alle Informationen zum Kauf, Ver- kauf und zur Bewertung von Immobilien umfasst. Die Beratung er- folgt durch deutschsprachigem Personal nach Terminabsprache im Hauptsitz des Yachting Clubs oder im Büro von Aprilia Marittima, das an den Hauptsitz angrenzt. Spätere Auftragserteilungen erfolgen ge- gen Bezahlung.

SERVIZI DI CONSULENZA IMMOBILIARE (gratuiti)

IMMOBILIENBERATUNGSDIENST (kostenlos)

Il personale dello YACHTING CLUB si rapporta con un traduttore iscritto nel ruolo di esperti traduttori della Camera di Commercio (CCIAA) per necessità di brevi traduzioni orali o brevi colloqui che richiedano un inter- prete. Il servizio prevede, un colloquio a titolo gratuito con il traduttore/

interprete, previo appuntamento presso la sede sociale. Per le traduzioni scritte o lunghi colloqui di interpretariato, vengono applicati al Socio dello Yachting Club, condizioni particolarmente favorevoli.

Das Personal des YACHTING CLUB bezieht sich auf einen Übersetzer, eingetragen im Verzeichnis der befähigten Übersetzer bei der Handels- kammer (CCIAA) für kurze mündliche Übersetzungen oder kurze Gesprä- che, bei denen ein Übersetzer benötigt wird.

Die Dienstleistung sieht nach vorheriger Terminvereinbarung ein kostenlo- ses Treffen mit dem Übersetzer/Dolmetscher vor.

Für schriftliche Übersetzungen oder längere Gespräche in Anwesenheit des Dolmetschers werden den Mitglieder des Yachting Clubs besonders bevorzugte Bedingungen angeboten.

SeRVIZI DI TRADUZIonI e InTeRPReTARIATo ITAlIAno TeDeSco e TeDeSco ITAlIAno

(gratuiti)

ÜBeRSeTZUnG-UnD DolMeTScHeRDIenST- leISTUnGen ITAlIenIScH DeUTScH UnD

DeUTScH ITAlIenIScH (kostenlos)

(19)

nAUTIScHe BIBlIoTHeK (kostenlos)

Die Mitglieder haben Zugriff auf die kleine Bibliothek des YACHTING CLUB, die Bücher zu nautischen Themen zur Verfügung stellt. Das Ausleihen jedes Buches unter- liegt einer Kaution auf der Basis seines Werts. Die reservierte Dau- er für das Lesen beträgt 14 Tage.

Innerhalb dieser Frist müssen die Bücher wieder zum Geschäftssitz zurückgebracht werden.

SERVIZIO DI BIBLIOTECA NAUTICA (gratuiti)

I Soci hanno accesso alla piccola Biblioteca dello YACHTING CLUB che dispone di libri riguardanti la nautica. Il prestito di ogni libro è soggetto a cauzione in base al suo valore. Il perio- do riservato per la lettura è di giorni 15. Entro tale periodo, i libri dovranno essere riconsegnati presso la sede.

SERVIZIO BACHECA (gratuito)

Il servizio consente ai Soci di inserire annunci nella bacheca sociale presso la sede. Sia la pubblicazione che la fruizione degli annunci è riservata esclusivamente ai Soci.

Ogni annuncio dovrà essere concordato con il responsabile di Sede. Non sono consentiti annunci di vendita di imbarcazioni.

La responsabilità di quanto pubblicato è del Socio pubblicante.

SCHWARZES BRETT (kostenlos)

Die Dienstleistung ermöglicht es den Mitgliedern, Anzeigen am schwarzen Brett am Sitz des Clubs zu veröffentlichen.

Sowohl die Veröffentlichung als auch die Nutzung der An- zeigen ist nur den Clubmitglie- dern vorbehalten. Jede Anzeige muss mit dem Verantwortlichen der Geschäftsstelle abgespro- chen werden. Anzeigen für den Bootsverkauf sind nicht gestat- tet. Die Verantwortung für die Anzeige trägt das Mitglied, das diese veröffentlicht.

31

(20)

LIEGEPLATZDIENST (kostenlos)

Die Mitglieder des YACHTING CLUB dürfen für nautische Dienstleistungen und Wartungs- arbeiten, durchgeführt bei der Werft „Cantieri di Aprilia“, kostenlos vor dem Geschäftssitz anle- gen. Der Liegeplatz kann auch direkt beim Büro der „Cantieri di Aprilia“ reserviert werden.

SERVIZIO DI ORMEGGIO (gratuito)

I Soci dello YACHTING CLUB hanno il diritto di ormeggio gratuito nello specchio acqueo antistante la sede sociale, per servizi nautici e manutenzioni effettuati presso i Cantieri di Aprilia. Il servizio di ormeggio può essere pre- notato anche direttamente nella sede dei Can- tieri di Aprilia.

SERVIZI DI INFORMAZIONE E ASSISTENZA TURISTICA (gratuiti) INFORMATIONS-UND SERVICESTELLE

FÜR DEN FREMDENVERKEHR (kostenlos)

(21)

Lo YACHTING CLUB APRILIA MARITTIMA è il referen- te e agisce in qualità di sede distaccata dell’Ufficio I.A.T., Informazione e Accoglienza Turistica del comune di lA- TISAnA, nei locali della propria Sede Sociale di Aprilia Ma- rittima ubicata in Via del Coregolo n. 7.

In stretto coordinamento con l’attività dell’Ufficio I.A.T., forni- sce i seguenti servizi:

✓ Assistenza e informazioni agli ospiti sulle opportunità turistiche del territorio.

✓ Distribuzione di materiale informativo del Comune di Latisana, delle località limitrofe e della Regione Friuli Ve- nezia Giulia.

✓ Programma in collaborazione con la “Pro Latisana”, ini- ziative ed eventi di animazione del territorio, con parti- colare riferimento all’area di Aprilia Marittima e supporto alle iniziative organizzate dalla Pro Latisana e dal Comu- ne di Latisana.

Der YACHTING CLUB APRILIA MARITTIMA ist der Ansprechpartner und arbeitet als Außenstelle des I.A.T- Büros, Informations-und Servicestelle für den Fremden- verkehr der Gemeinde LATISANA, in den Räumen der Ge- schäftsstelle in Aprilia Marittima in der Via del Coregolo Nr. 7.

In enger Zusammenarbeit mit den Aktivitäten des I.A.T-Büros erbringt er folgende Dienstleistungen:

Betreuung und Information der Gäste zu den Sehenswür- digkeiten des Gebiets.

Sorgt für die Verteilung von Informationsmaterial der Ge- meinde Latisana, der Umgebung und der Region Friaul- Julisch-Venetien.

In Zusammenarbeit mit „Pro Latisana“ Planung der Initi- ativen und Veranstaltungen des Gebiets mit besonderem Augenmerk auf Aprilia Marittima und Unterstützung der von Pro Latisana und der Gemeinde Latisana organisier- ten Veranstaltungen.

SERVIZI DI INFORMAZIONE E ASSISTENZA TURISTICA (gratuiti) INFORMATIONS-UND SERVICESTELLE

FÜR DEN FREMDENVERKEHR (kostenlos)

33

(22)

Nel periodo estivo gli appuntamenti con i nostri consulenti devono essere prenotati presso la sede sociale.

Successivamente devono essere

prenotati presso gli uffici dei Cantieri di Aprilia adiacenti la sede sociale.

l’apertura degli uffici per il periodo estivo è la seguente:

da MarTeDì a saBaTo dalle 9,30 alle 13,00 e dalle 15,30 alle 18,30 DoMeniCa dalle 9,30 alle 13,00 - LUNEDì chiuso

Im Sommer müssen die Termine mit unseren Beratern am Sitz der Gesellschaft vereinbart werden.

Danach müssen sie im Büro der Werft „Cantieri di Aprilia“

neben dem Hauptsitz vereinbart werden.

die Öffnungszeiten der Büros im sommer sind wie folgt:

von DiEnSTAg bis SAMSTAg von 9,30 bis 13,00 und von 15,30 bis 18,30 SonnTAg von 9,30 bis 13,00 – MonTAg geschlossen

InFo: Yachting club Aprilia Marittima Via del coregolo, 7 (capannone rosso/rote Halle) APRIlIA MARITTIMA (UD)

Tel. +39 377 3137219

(23)

®

Mostra Nautica delle imbarcazioni usate

CANTIERI DI APRILIA Centro Nautico di Aprilia Marittima - Latisana - Udine - (Italy) Organizzazione: Ente Fiera Cantieri di Aprilia - www.nautilia.com - e-mail: [email protected] - [email protected]

Tel. +39 0431 53146 - Fax +39 0431 53431

Seguici su Nautilia

www.nautilia.com

ingReSSo gRAtuito Al NAUTILIA 2 PeRSone - per l’anno 2022

KOstenlOser eintritt ZUR NAUTILIA 2 persOnen - für das Jahr 2022

35

(24)

-10% -10%

-10% -10%

SU TARIFFA oRARIA SeRVIZI,

MAnUTenZIonI e RIPARAZIonI SU QUAlSIASI TIPo

DI SeRVIZIo AUF DIE ARBEITSZEIT VON

SERVICE, WARTUNG, REPARATUREN AUF JEDER ART VON SERVICE

AUDI e 20% su olio motore presso autoffi cina AUDI und 20% aufs Motoröl bei der Werkstatt

ToRReSAn lIVIo snc - V.le Europa, 126 LIGNANO SABBIADORO - Tel. +39 0431 71112

MeRceDeS BenZ presso autoffi cina MERCEDES BENZ bei der Werkstatt MARIUSSI GUeRRIno - Via Malignani, 2

PRECENICCO - Tel. +39 0431 588416

(25)

AUF DIE NUTZUNG DER TENNISPLÄTZE UND AUF DEN UNTERRICHT DES LEHRERS

-15%

-15%

SUll’UTIlIZZo DeI cAMPI DA TennIS e SUlle leZIonI Del MAeSTRo

Tel. +39 338 8376855

Vieni a visitare il Parco Zoo Punta Verde di Lignano Sabbiadoro e potrai conoscere da vicino ed ammirare in assoluta tranquillità centinaia di animali provenienti da ogni angolo del Pianeta.

Garantisci un futuro alla Natura, visita lo Zoo.

Come to visit the Parco Zoo Punta Verde in Lignano Sabbiadoro, where you can get to know hundreds of animals from all over the world at close quarters and admire them in complete safety.

Ensure a future for Nature, visit the Zoo.

www.parcozoopuntaverde.it

Ermäßigungsgutschein Discount voucher

Non cumulabile Nicht kumulierbar Not cumulative

Via G. Scerbanenco, 19/1 Lignano Sabbiadodo UD

+39 0431 428775

Ermäßigungsgutschein Discount voucher

Non cumulabile Nicht kumulierbar Not cumulative

Ermäßigungsgutschein Discount voucher

Non cumulabile Nicht kumulierbar Not cumulative

Ermäßigungsgutschein Discount voucher

Non cumulabile Nicht kumulierbar Not cumulative

ESCLUSIV A per i clienti della Agenzia Aprilia Marittima 2000 S.p.A.,ormeggiati nel Marina Capo Nor

d.

cARD non ceDIBIle EXKLUSIV

für Kunden der Agenzia Aprilia Marittima 2000 S .p.A.,

welche in der Marina Capo Nor d liegen.

KARTE NICHT üBER TRAGBAR

APRILIA CARD

®

ESCLUSIV A per i clienti della Agenzia Aprilia Marittima 2000 S.p.A.,ormeggiati nel Marina Capo Nor

d.

cARD non ceDIBIle EXKLUSIV

für Kunden der Agenzia Aprilia Marittima 2000 S .p.A.,

welche in der Marina Capo Nor d liegen.

KARTE NICHT üBER TRAGBAR

APRILIA CARD

®

ESCLUSIV A per i clienti della Agenzia Aprilia Marittima 2000 S.p.A.,ormeggiati nel Marina Capo Nor

d.

cARD non ceDIBIle EXKLUSIV

für Kunden der Agenzia Aprilia Marittima 2000 S .p.A.,

welche in der Marina Capo Nor d liegen.

KARTE NICHT üBER TRAGBAR

APRILIA CARD

®

ESCLUSIV A per i clienti della Agenzia Aprilia Marittima 2000 S.p.A.,ormeggiati nel Marina Capo Nor

d.

cARD non ceDIBIle EXKLUSIV

für Kunden der Agenzia Aprilia Marittima 2000 S .p.A.,

welche in der Marina Capo Nor d liegen.

KARTE NICHT üBER TRAGBAR

APRILIA CARD

®

-10%

-10%

PARco Zoo PUnTA VeRDe

Via Scerbanenco, 19/1 33054 Lignano Sabbiadoro (Ud) Italia tel. 0431-428775 - e-mail: [email protected]

https://www.parcozoopuntaverde.it

37

(26)

utilizzo gratuito dello scivolo

presso i cantieri di Aprilia per piccolissimi natanti derive a vela (peso max 90 Kg)

l’operazione deve essere autorizzata dall’ufficio dei Cantieri

POLLINI NAUTICA srl

noleggio imbarcazioni Per i tuoi amici noleggio imbarcazioni in Aprilia Marittima - Capannone rosso

Sconto 20% sul noleggio POLLINI NAUTICA srl

Bootsverleih Für Ihre Freunde

Bootsverleih in Aprilia Marittima -

Rote Halle

20% rabatt auf den Verleih

BAR SNOOPY

Capannone rosso

Sulle consumazioni -10%

SNOOPY BAR

Rote Halle

10% rabatt auf Getränke

nuovA APeRtuRA neuerÖFFnunG

Tel. +39 348 8607794 +39 347 3754735

[email protected] Tel. +39 347 9102746

+39 347 3754735

nuovA geStione

neue leitunG

(27)

utilizzo gratuito dello scivolo

presso i cantieri di Aprilia per piccolissimi natanti derive a vela (peso max 90 Kg)

l’operazione deve essere autorizzata dall’ufficio dei Cantieri

Kostenlose Benutzung der slipanlage

bei der Werft “Cantieri di Aprilia”

für sehr kleine Boote,

Segeljollen (max. Gewicht 90 kg)

die Operation muss vom Werftbüro genehmigt werden

inviti eScluSivi ai concerti ed agli eventi

organizzati dallo YcAM exKlusiVe einladunGen

zu vom YCAM organisierten Konzerten und Veranstaltungen

Tel. +39 0431 53146

39

novità

neues

(28)

1

2

8 9 5

12 11

7 10

3-4-6

(29)

11 10 9

12

13 8

13 Pertegada

1 GRATIS PARcHeGGIo cAMPeR - SeRVIZIo BIKe - AReA BARBecUe e GIocHI - SoSTA cARRellI - MARInA cAPo noRD - Tel. +39 0431 522105

2 50% di sconto / Rabatt aufSoSTA IMBARcAZIonI PIAZZAle - cAnTIeRI DI APRIlIA - Tel. +39 0431 53146

3 20% di riduzione corsi patente nautica / Rabatt auf Kurse für Sportbootführerscheine leGA nAVAle - Sig. Longato Giorgio - Tel. +39 347 3800166

4 20% di riduzione noleggio imbarcazioni / Rabatt auf Bootsverleih PollInI nAUTIcA - Tel. +39 347 9102746 / +39 347 3754735

5 15% di riduzione utilizzo e lezioni cAMPI DA TennIS / Rabatt auf Nutzung und Unterricht TENNISPLÄTZE - Tel. +39 338 8376855 Alberto

6 10% di riduzione consumazioni / Rabatt auf Getränke im BAR SnooPY - Tel. +39 348 8607794 / +39 347 3754735

7 10% di riduzione su Bar/Ristorante / Rabatt im Cafè/Restaurant lAGUnA PAlAce “Da linda” - Tel. +39 350 5343171

8 10% di riduzione ogni € 50,00 di spesa presso il / Rabatt auf alle € 50,00 Einkäufe beim MARKeT APRIlIA A&o - Aprilia Marittima - Tel. +39 0431 53122

9 10% di riduzione su abbigliamento nautico presso il negozio / Rabatt im nautischen Kleidungsgeschäft DA noRD A SUD - Aprilia Marittima - Tel. +39 0431 668342

10 10% di riduzione su accessori nautici presso il negozio / Rabatt im nautischen

Zubehörgeschäft SAIl PoInT di Rossinelli Diego - Aprilia Marittima - Tel. +39 0431 53056

11 10% di riduzione su installazioni e 5% sul materiale presso la / Rabatt auf Installationsarbeiten und 5% aufs Material bei der cASA Dell’eleTTRonIcA di Mauro Lorenzo -

Aprilia Marittima - Tel. +39 0431 53291

12 10% di riduzione su pranzi e cene presso il ristorante / Rabatt auf Mittag-und Abendessen im Restaurant lA BRIcolA - Aprilia Marittima - Tel. +39 0431 53444

13 10% di riduzione su spesa oltre € 100 e 5% di riduzione su spesa fino a € 100 presso / bei einem Einkauf über € 100 und 5% bei einem Einkauf bis € 100 AZIenDA AGRIcolA loRenZoneTTo - Pertegada di Latisana (Ud) - Tel. +39 0431 53513

(30)

nei dintorni...

in der Umgebung...

10% di riduzione sulla manodopera dei servizi AUDI e 20% su olio motore presso autofficina/ Rabatt auf die Arbeitszeit von AUDI Service und 20%

aufs Motoröl bei der Werkstatt ToRReSAn lI- VIo snc - V.le Europa, 126 - LIGNANO SABBIA- DORO - Tel. +39 0431 71112

10% di riduzione su tutti i servizi MERCEDES BENZ presso autofficina di / Rabatt auf jeder Art von MERCEDES BENZ Service bei der Werkstatt von MARIUSSI GUeRRIno - Via Malignani, 2 - PRECENICCO - Tel. +39 0431 588416

(31)

nei dintorni...

in der Umgebung...

15% di riduzione su acquisti di abbigliamento presso i pun- ti vendita / Rabatt auf Einkäufe in den Modegeschäf- ten MIco MoDe - P.zza Duomo, 38 - LATISANA - Tel. +39 0431 520718

15% di riduzione su acquisti presso il negozio di abbigliamento / Rabatt auf Einkäufe im Modegeschäft TReVISAn - P.zza Indi- pendenza, 39 - LATISANA - Tel. +39 0431 50022

20% di riduzione su acquisti nelle profumerie / Rabatt auf Einkäufe in den Parfümerien FoRMenTInI - P.zza Indipendenza, 50 - LATISANA - Tel. +39 0431 50643; V.le Venezia, 61 - LIGNANO SABBIADORO - Tel. +39 0431 70507

10% di riduzione su acquisti presso la / Rabatt auf Einkäufe im Sch- muckgeschäft GIoIelleRIA FAIDUTTI - P.zza Indipendenza, 67 - LATISANA - Tel. +39 0431 511231

10% di riduzione su pranzi e cene - non cumulabile con altre pro- mozioni - presso il / Rabatt auf Mittag-und Abendessen - mit anderen Angeboten nicht kumulierbar - im RISToRAnTe DA BoScHeT - Piazza E. Codotto, 17 - GORGO DI LATISANA - Tel. +39 0431 55445

10% di riduzione sui servizi parrucchieri - escluso prodotti - pres- so / Rabatt beim Friseur- ausschliesslich Haarpflegeprodukte Al 22 BoTTeGA cAPellI - Via Porpetto, 1 - LIGNANO SABBIADORO - Tel. +39 349 6988637 - Cell. +39 340 8565019 10% di riduzione sui prodotti e i servizi presso / Rabatt auf Produkte

und Dienste bei AnIMAl HoUSe - Viale Porpetto, 14 - LIGNA- NO SABBIADORO - Tel. +39 342 3690900

10% di riduzione su pranzi e cene presso / Rabatt auf Mittag-und Abendessen in der TRATToRIA Al PARADISo - Via S. Ermacora, 1 - PARADISO (UD) - Tel. +39 0432 777000

43

(32)

Agenzia

APRILIA MARITTIMA 2000 MARINA CAPO NORD

Le offerte APRILIA CARD sono valide fi no al 30/03/2023 Die Angebote der APRILIA CARD sind bis 30/03/2023 gültig.

Seguici su / Folgen Sie uns auf Marina Capo Nord - Cantieri di Aprilia UFFICIO AFFITTANZE E VENDITE POSTI BARCA

PRENOTAZIONI ED INFORMAZIONI

WASSERLIEGEPLÄTZE VERMIETUNG-UND VERKAUF INFORMATIONEN UND RESERVIERUNGEN

Via Capo Nord, 1 - 33053 Latisana - Aprilia Marittima (UD)

Tel. +39 0431 522105

[email protected] / www.marinacaponord.it l’APRiliA cARD viene offerta solo da:

Die APRiliA cARD ist ein exklusives Angebot von:

Riferimenti

Documenti correlati

Si è quindi proceduto a rilevare, attraverso un’analisi oggettiva e razionale, le criticità maggiori e individuare misure di contenimento (organizzative e tecniche) da

Per ciò che attiene il paragrafo 6, punto 3 (REQUISITI DI CAPACITÀ TECNICA E PROFESSIONALE) che alla lettera f) recita: “Possesso di una valutazione di conformità del

Atteso che l’istruttoria preordinata all’emanazione del presente atto consente di attestare la regolarità e la correttezza di quest’ultima, ai sensi e per l’effetto di

EXKLUSIV für Kunden der Agenzia Aprilia Marittima 2000 S.p.A., welche in der Marina Capo Nord liegen.. KARTE

Le anticipazioni di cassa erogate dal tesoriere dell’ente ai sensi dell’articolo all’art. 3, comma 17, della legge 350/2003, non costituiscono debito dell’ente,

Gestione elettronica Sistema APRC (Aprilia Performance Ride Control) che comprende controllo di trazione (ATC), controllo di impennata (AWC), controllo di partenza (ALC),

FANALE POSTERIORE A LED OPTIONAL QUICK SHIFT TELAIO IN ALLUMINIO ABS BOSCH SOLO SULLA RUOTA ANTERIORE.. RS 125

 continuità dell’intervento determinata dalla presenza degli stessi operatori per tutto l’arco di tempo stabilito per l’affidamento del servizio. A tal fine