• Non ci sono risultati.

Pressostato/vacuostato (V)PE-1/8-...(-SW) PE-PK-...(-SW)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Pressostato/vacuostato (V)PE-1/8-...(-SW) PE-PK-...(-SW)"

Copied!
14
0
0

Testo completo

(1)

(it) Istruzione per l’uso

8068554 2017-05c

(2)

Istruzioni originali

Simboli: Montaggio e messa in funzione devono

essere effettuati da personale specializzato ed autorizzato in confomità alle istruzioni per l’uso.

Avvertenza

Nota

Riciclaggio

Accessori

Italiano. . . 3

(3)

Pressostato/vacuostato

Tipo (V)PE-1/8-... (-SW), PE-PK-...(-SW)Italiano

1 Elementi operativi e attacchi

1 2

3 4

5 6

1 Attacco per aria compressa o vuoto – Filetto di conness. G 1/8 per

(V)PE-1/8-...

– Raccordo tubo flessibile per PE-PK-...

2 Morsetti a vite per attacco elettrico 3 Sottobase per telaio di montaggio

4 Fori passanti di fissaggio

5 Fori passanti per calotta protettiva (per il tipo vedi punto 9 “Accessori”)

6 Cavo per attacco elettrico Fig. 1

(4)

Documentazioni sul prodotto

Documentazione disponibile sul prodotto è www.festo.com/pk

2 Descrizione generale del prodotto

Tipi di vuoto

Attacco per vuoto

Lunghezza unificata per l’installazione sul telaio di montaggio

Attacco elettrico

VPE-1/8 G1/8 1N Morsetti a vite

VPE-1/8-SW G1/8 1N Cavo

VPE-1/8-2N G1/8 2N Morsetti a vite

VPE-1/8-2N-SW G1/8 2N Cavo

Fig. 2

Tipi di sovrapressione Funzionamento in pressione

Lunghezza unificata per l’instal­

lazione sul telaio di montaggio

Attacco elettrico

PE-1/8-1N G1/8 1N Morsetti a vite

PE-1/8-2N G1/8 2N Morsetti a vite

PE-1/8-1N-SW G1/8 1N Cavo

PE-1/8-2N-SW G1/8 2N Cavo

PE-PK-3x2-2N PK-3 2N Morsetti a vite

PE-PK-4-SW PK-4 1N Cavo

PE-PK-4 PK-4 1N Morsetti a vite

Fig. 3

(5)

3 Funzionamento ed impiego

Il (V)PE-... contiene una camera dotata di membrana.

Sulla membrana agiscono da un lato delle forze di pressione (per PE-...)/di depressione (per VPE-...), e dall’altro la tensione della molla. L’incremento delle forze di pressione o depressione attraverso la molla determina l’azionamento di un pistone collegato alla membrana, con la conseguente commuta­

zione di un interruttore elettrico.

Il (V)PE-... può essere impiegato come contatto normalmente aperto, contatto normalmente chiuso o contatto di commutazione. Per definizione viene utilizzato per la trasformazione dei valori di pressione pneumatica in segnali elettrici usati in funzioni di comando e controllo.

4 Condizioni di impiego

Nota

L’uso improprio può causare il cattivo funzionamento del prodotto.

S Per un impiego corretto e sicuro del prodotto, osservare le seguenti indica­

zioni.

S Confrontare i valori limite indicati, ad es.

relativi a pressioni, forze, temperature, con il caso di impiego specifico.

S Verificare che l’aria compressa sia trattata correttamente.

S Tener conto delle condizioni ambientali esistenti.

S Rispettare le direttive delle associazioni di categoria, del VDE, del TÜV o le corrispon­

denti norme nazionali.

Fig. 4

Fig. 5 LF-...

LR-...

40μm

C % mbar

Fig. 6

(6)

S Rimuovere le protezioni di trasporto quali ad es. cera protettiva, pellicole, ca­

lotte e cartonaggi.

Per lo smaltimento, i vari materiali possono essere raccolti negli appositi con­

tenitori e destinati al riciclaggio.

S Utilizzare il prodotto nelle condizioni originali, senza apportare alcuna modi­

fica.

5 Montaggio

meccanico

S Scegliere il tipo di fissaggio più adeguato:

a) fori passanti 4 nel corpo o b) installazione nei seguenti telai di montaggio Festo:

– NRRQ-1N per (V)PE-...-1N, PE-PK-4 – NRRQ-2N per (V)PE-...-2N

S Fissare il (V)PE-... nella posizione prevista.

pneumatico

S Collegare il (V)PE-... con i seguenti ele­

menti:

(V)PE-

1/8 PK-3-... PK-4-...

Raccordo di­

mensione G1/8

Tubo lar­

ghezza nom.

3

Tubo lar­

ghezza nom.

4 Coppia di

serraggio max.: 1 Nm

— —

Fig. 9

Fig. 7 a)

b)

4

Fig. 8

1 Nm

(7)

elettrico

In caso di utilizzo del (V)PE-... con morsetti a vite 2 e tensione di esercizio ≥ AC/

DC 50 V:

Avvertenza

I componenti sotto tensione privi di protezione possono causare in caso di con­

tatto correnti letali nel corpo umano.

S Verificare che gli attacchi elettrici siano dotati di protezioni adeguate (min. IP 20 secondo la norma EN 60529) contro il contatto. In questo caso è richiesta una cappa di protezione in base agli accessori (vedi punto 9).

S Cablare il (V)PE-... come segue:

Denominazione attacco

Mor­

setto a vite (v.

Fig. 10)

Colore dei cavi PE-... VPE-...

Entrata (Common)

Entrata (Common)

1 nero

(BK) contatto

normalm.

chiuso

contatto normalm.

aperto

2 grigio

(GY)

contatto normalm.

aperto

contatto normalm.

chiuso

4 blu (BU)

Fig. 11

Posizione di partenza PE-... Posizione di partenza VPE-...

Fig. 12

La sezione dei fili del cavo di collegamento deve essere compresa tra 0,34 mm2 e 1 mm2.

Fig. 10

(8)

Per il fissaggio della calotta protettiva (per il tipo vedi punto 9 “Accessori”)

S Procedere come segue:

1. Introdurre i perni di fissaggio nei fori passanti 5.

2. Premere con cautela sulla calotta pro­

tettiva, fino ad innestare i due ganci a scatto (A) e (B) (non rompere i ganci).

6 Messa in funzione

S Inserire la tensione di esercizio.

S Alimentare all’attacco per l’aria compressa il valore di pressione richiesto per il punto di commutazione o applicare all’attacco per vuoto la depressione desi­

derata per il punto di commutazione.

S Verificare il funzionamento variando la pressione o la depressione.

7 Manutenzione e pulizia

Per la pulizia:

S Disinserire la tensione di esercizio.

S Se necessario, pulire il (V)PE-...

Sono ammessi i seguenti detergenti:

– acqua saponata (max. +60 °C) – tutti i detergenti non aggressivi.

Fig. 13 5

(A)

(B)

(9)

8 Smontaggio e riparazione

Per lo smontaggio:

S Disinserire:

– la tensione di esercizio – l’aria compressa – il vuoto.

Per smontare la calotta protettiva (per il tipo vedi punto 9 “Accessori”):

S Procedere come segue:

1. Piegare con cautela il gancio a scatto (A) verso l’esterno (senza romperlo), quindi

2. premere sul gancio a scatto (B) e 3. smontare la calotta protettiva.

S Staccare i vari attacchi del (V)PE-...

9 Accessori

Denominazione Tipo

Calotta protettiva (non necessaria per il (V)PE-...-SW ) SPE-B

Squadretta di fissaggio NRW-...

Nipplo spinato N-...; CK-...; QSM-...

Telaio di montaggio NRRQ-...

Fig. 15

Fig. 14

(A) (B)

(10)

10 Ricerca guasti

Guasto Causa probabile Rimedio

(V)PE-...- non funziona

Mancanza di pressione Inserire l’aria compressa Attacchi scambia Collegare correttamente il (V)PE-...

Corto circuito sulle uscite di com­

mutazione

Eliminare il corto circuito

Distruzione per sovrappressione o eccessiva depressio

Sostituire il (V)PE-...

Tensione di esercizio errata Rispettare la tensione di esercizio (V)PE-... azionato con un fluido non

idoneo

Sostituire il (V)PE-... e procedere all’im­

piego solo con aria compressa/vuoto Impossibile ricom­

mutare le uscite

(V)PE-... difettoso Spedire il (V)PE-... a Festo

Fig. 16

11 Dati tecnici

Dati generali

Tipo (V)PE-...

Costruzione Azionatore a membrana

Posizione di montaggio a piacere

Fluido – per PE: aria compressa filtrata, non lubrificata

o lubrificata, grado di capacità filtrante 40 μm – per VPE: vuoto

Temperatura del fluido Temperatura ambiente

[°C]

[°C]

0 ... 60 0 ... 60 Campo della tensione d’esercizio CA/CC [V] 12 ... 250 Corrente di carico minima [mA] 100

(11)

Tipo (V)PE-...

Frequenza di commutazione max. [Hz] 1

Marchio CE (vedi dichiarazione di conformità) secondo la direttiva UE sulla bassa tensione Fig. 17

Dati specifici al prodotto (V)PE-... senza (V)PE-....-SW

Tipo PE-PK-4 PE-PK-

3x2-2N PE- 1/8-1N

PE- 1/8-2N

VPE- 1/8

VPE- 1/8-2N

Cod. prod. 7470 13691 6217 7860 12592 12594

Pressione d’esercizio [bar] 0 ... 0,25 0 ... 8 0 ... -0,95

Punto di azionamento [bar] ≤ 0,08 ≤ 2 -0,25  0,05

Punto di disaziona­

mento

[bar] ≥ 0,01 ≥ 0,5 ≤ -0,1

Pressione di sovracca­

rico (istantanea, stat.)

[bar] max. 8 max. 12 – max. 1

Tensione di eserc. di misurazione (Ub)

[V] AC/DC 250

Corrente di esercizio di misurazione (a Ub) [A]

[A]

– Carico ohmico – Carico induttivo

con AC 250 V 6

2

con DC 250 V 0,25 0,1 Categoria di utilizzo – Carico ohmico

– Carico elettromagnetico rid.

AC 12/DC 12 AC 14/DC 13 Potere di rottura

(tensione continua) [A]

[A]

[A]

Tensione [V DC]:

– Carico resist – Carico induttivo – Car. lamp. a inc.

12 6 6 3

24 6 6 2

60 1 0,5 0,6

110 0,5 0,2 0,5

220 0,25 0,1 0,25 Classe di protezione (secondo EN 60 529) IP00, IP20 con cappa di protezione tipo SPE-B Materiali

– Corpo – Attacchi – Membrana

– Contatto di commutazione

PET/POM/St CuZn CR Ag

PA/GD-AL/St/PET CuZn

TPE-U(PU) Ag

PET/POM/St CuZn CR Ag Fig. 18

(12)

Dati specifici al prodotto (V)PE-...-SW (Tipi di cavo)

Tipo PE-PK-4-SW PE-1/8-

1N-SW

PE-1/8- 2N-SW

VPE- 1/8-SW

VPE-1/8- 2N-SW

Cod. prod. 7471 6484 7862 12593 12595

Pressione d’eserci­

zio

[bar] 0 ... 0,25 0 ... 8 0 ... -0,95

Punto di aziona­

mento

[bar] ≤ 0,25 ≤ 2 -0,25  0,05

Punto di disaziona­

mento

[bar] ≥ 0,07 ≥ 0,5 ≤ -0,1

Pressione di so­

vraccarico (istanta­

nea, statica)

[bar] max. 8 – max. 1

Tensione di eserc.

di misurazione (Ub)

[V] AC/DC 250

Corrente di eserci­

zio di misurazione (a Ub)

[A]

[A]

– Carico ohmico – Carico induttivo

con AC 250 V 5

2

con DC 250 V 0,25 0,03 Categoria di uti­

lizzo

– Carico ohmico

– Carico elettromagnetico rid.

AC 12/DC 12 AC 14/DC 13 Potere di rottura

(tensione continua) [A]

[A]

[A]

Tensione [V DC]:

– Carico resist – Carico induttivo – Car. lamp. a inc.

15 10 10 3

30 5 3 3

50 1 1 0,7

75 0,75 0,25 0,5

125 0,5 0,03 0,4

250 0,25 0,02 0,20 Classe di protezione (secondo EN 60 529) IP67

Materiali – Corpo – Membrana – Cavo

– Contatto di commuta­

zione

POM/PA/St/VMQ CR

PVC Ag

PA/GD-AL/St/VMQ TPE-U-(PU) PVC Ag

POM/PA/VMQ/St CR

PVC Ag

Fig. 19

(13)
(14)

È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utiliz­

zarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza espli­

cita autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Tutti i diritti sono riservati, compreso il diritto di depo­

sito brevetti, modelli registrati o di design.

Phone:

+49 711 347-0 Fax:

+49 711 347-2144 E-mail:

[email protected] Internet:

www.festo.com

Riferimenti

Documenti correlati

Numéro en adhésif résine avec logo Fit Interiors (90x90 mm) personnalisable sur. demande 056

Il visitatore verrà coinvolto in uno straordinario viaggio della memo- ria nella storia del nostro territorio, immergendosi tra attrezzi sorpren- denti, ingegnosi strumenti di

4) “ALK Technical Training Workshop”, Chieti 10 novembre 2015, corso teorico-pratico effettuato in qualità di docente, presso CeSi-Met, Chieti 5) Congresso Nazionale di

Christine realizzato con la rivoluzionaria tecnologia 37.5 ® e ideato in modo da poter essere indossato facilmente anche da coloro che.. hanno difficoltà a sollevare

Non si hanno a disposizione informazioni relative alla degradabilità delle sostanze presenti.Non sono disponibili informazioni sulla persistenza e degradabilità del prodotto..

- sono disponibili in quattro colori (grigio, rosso, verde, blu). - in quattro grandezze - tre grandezze anche in versione aperta frontalmente per prodotti lunghi. - sono robusti

La centralina ad iniezione TRITONE può essere alimentata da qualsiasi generatore di calore che produca acqua a bassa temperatura (30°-45°C) e anche acqua ad alta temperatura, fino ad

edificio Unico, scala Unica, interno Unico, piano 2...20 Bene N° 4 - Ristorante ubicato a Carpineto della Nora (PE) - Contrada Piano Colle, edificio Unico, interno Unico, piano