• Non ci sono risultati.

Pressostato/vacuostato (V)PE-1/8-...(-SW) PE-PK-...(-SW)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Pressostato/vacuostato (V)PE-1/8-...(-SW) PE-PK-...(-SW)"

Copied!
14
0
0

Testo completo

(1)

(it) Istruzione per l’uso

8068554 2017-05c

(2)

Istruzioni originali

Simboli: Montaggio e messa in funzione devono

essere effettuati da personale specializzato ed autorizzato in confomità alle istruzioni per l’uso.

Avvertenza

Nota

Riciclaggio

Accessori

Italiano. . . 3

(3)

Pressostato/vacuostato

Tipo (V)PE-1/8-... (-SW), PE-PK-...(-SW)Italiano

1 Elementi operativi e attacchi

1 2

3 4

5 6

1 Attacco per aria compressa o vuoto – Filetto di conness. G 1/8 per

(V)PE-1/8-...

– Raccordo tubo flessibile per PE-PK-...

2 Morsetti a vite per attacco elettrico 3 Sottobase per telaio di montaggio

4 Fori passanti di fissaggio

5 Fori passanti per calotta protettiva (per il tipo vedi punto 9 “Accessori”)

6 Cavo per attacco elettrico Fig. 1

(4)

Documentazioni sul prodotto

Documentazione disponibile sul prodotto è www.festo.com/pk

2 Descrizione generale del prodotto

Tipi di vuoto

Attacco per vuoto

Lunghezza unificata per l’installazione sul telaio di montaggio

Attacco elettrico

VPE-1/8 G1/8 1N Morsetti a vite

VPE-1/8-SW G1/8 1N Cavo

VPE-1/8-2N G1/8 2N Morsetti a vite

VPE-1/8-2N-SW G1/8 2N Cavo

Fig. 2

Tipi di sovrapressione Funzionamento in pressione

Lunghezza unificata per l’instal­

lazione sul telaio di montaggio

Attacco elettrico

PE-1/8-1N G1/8 1N Morsetti a vite

PE-1/8-2N G1/8 2N Morsetti a vite

PE-1/8-1N-SW G1/8 1N Cavo

PE-1/8-2N-SW G1/8 2N Cavo

PE-PK-3x2-2N PK-3 2N Morsetti a vite

PE-PK-4-SW PK-4 1N Cavo

PE-PK-4 PK-4 1N Morsetti a vite

Fig. 3

(5)

3 Funzionamento ed impiego

Il (V)PE-... contiene una camera dotata di membrana.

Sulla membrana agiscono da un lato delle forze di pressione (per PE-...)/di depressione (per VPE-...), e dall’altro la tensione della molla. L’incremento delle forze di pressione o depressione attraverso la molla determina l’azionamento di un pistone collegato alla membrana, con la conseguente commuta­

zione di un interruttore elettrico.

Il (V)PE-... può essere impiegato come contatto normalmente aperto, contatto normalmente chiuso o contatto di commutazione. Per definizione viene utilizzato per la trasformazione dei valori di pressione pneumatica in segnali elettrici usati in funzioni di comando e controllo.

4 Condizioni di impiego

Nota

L’uso improprio può causare il cattivo funzionamento del prodotto.

S Per un impiego corretto e sicuro del prodotto, osservare le seguenti indica­

zioni.

S Confrontare i valori limite indicati, ad es.

relativi a pressioni, forze, temperature, con il caso di impiego specifico.

S Verificare che l’aria compressa sia trattata correttamente.

S Tener conto delle condizioni ambientali esistenti.

S Rispettare le direttive delle associazioni di categoria, del VDE, del TÜV o le corrispon­

denti norme nazionali.

Fig. 4

Fig. 5 LF-...

LR-...

40μm

C % mbar

Fig. 6

(6)

S Rimuovere le protezioni di trasporto quali ad es. cera protettiva, pellicole, ca­

lotte e cartonaggi.

Per lo smaltimento, i vari materiali possono essere raccolti negli appositi con­

tenitori e destinati al riciclaggio.

S Utilizzare il prodotto nelle condizioni originali, senza apportare alcuna modi­

fica.

5 Montaggio

meccanico

S Scegliere il tipo di fissaggio più adeguato:

a) fori passanti 4 nel corpo o b) installazione nei seguenti telai di montaggio Festo:

– NRRQ-1N per (V)PE-...-1N, PE-PK-4 – NRRQ-2N per (V)PE-...-2N

S Fissare il (V)PE-... nella posizione prevista.

pneumatico

S Collegare il (V)PE-... con i seguenti ele­

menti:

(V)PE-

1/8 PK-3-... PK-4-...

Raccordo di­

mensione G1/8

Tubo lar­

ghezza nom.

3

Tubo lar­

ghezza nom.

4 Coppia di

serraggio max.: 1 Nm

— —

Fig. 9

Fig. 7 a)

b)

4

Fig. 8

1 Nm

(7)

elettrico

In caso di utilizzo del (V)PE-... con morsetti a vite 2 e tensione di esercizio ≥ AC/

DC 50 V:

Avvertenza

I componenti sotto tensione privi di protezione possono causare in caso di con­

tatto correnti letali nel corpo umano.

S Verificare che gli attacchi elettrici siano dotati di protezioni adeguate (min. IP 20 secondo la norma EN 60529) contro il contatto. In questo caso è richiesta una cappa di protezione in base agli accessori (vedi punto 9).

S Cablare il (V)PE-... come segue:

Denominazione attacco

Mor­

setto a vite (v.

Fig. 10)

Colore dei cavi PE-... VPE-...

Entrata (Common)

Entrata (Common)

1 nero

(BK) contatto

normalm.

chiuso

contatto normalm.

aperto

2 grigio

(GY)

contatto normalm.

aperto

contatto normalm.

chiuso

4 blu (BU)

Fig. 11

Posizione di partenza PE-... Posizione di partenza VPE-...

Fig. 12

La sezione dei fili del cavo di collegamento deve essere compresa tra 0,34 mm2 e 1 mm2.

Fig. 10

(8)

Per il fissaggio della calotta protettiva (per il tipo vedi punto 9 “Accessori”)

S Procedere come segue:

1. Introdurre i perni di fissaggio nei fori passanti 5.

2. Premere con cautela sulla calotta pro­

tettiva, fino ad innestare i due ganci a scatto (A) e (B) (non rompere i ganci).

6 Messa in funzione

S Inserire la tensione di esercizio.

S Alimentare all’attacco per l’aria compressa il valore di pressione richiesto per il punto di commutazione o applicare all’attacco per vuoto la depressione desi­

derata per il punto di commutazione.

S Verificare il funzionamento variando la pressione o la depressione.

7 Manutenzione e pulizia

Per la pulizia:

S Disinserire la tensione di esercizio.

S Se necessario, pulire il (V)PE-...

Sono ammessi i seguenti detergenti:

– acqua saponata (max. +60 °C) – tutti i detergenti non aggressivi.

Fig. 13 5

(A)

(B)

(9)

8 Smontaggio e riparazione

Per lo smontaggio:

S Disinserire:

– la tensione di esercizio – l’aria compressa – il vuoto.

Per smontare la calotta protettiva (per il tipo vedi punto 9 “Accessori”):

S Procedere come segue:

1. Piegare con cautela il gancio a scatto (A) verso l’esterno (senza romperlo), quindi

2. premere sul gancio a scatto (B) e 3. smontare la calotta protettiva.

S Staccare i vari attacchi del (V)PE-...

9 Accessori

Denominazione Tipo

Calotta protettiva (non necessaria per il (V)PE-...-SW ) SPE-B

Squadretta di fissaggio NRW-...

Nipplo spinato N-...; CK-...; QSM-...

Telaio di montaggio NRRQ-...

Fig. 15

Fig. 14

(A) (B)

(10)

10 Ricerca guasti

Guasto Causa probabile Rimedio

(V)PE-...- non funziona

Mancanza di pressione Inserire l’aria compressa Attacchi scambia Collegare correttamente il (V)PE-...

Corto circuito sulle uscite di com­

mutazione

Eliminare il corto circuito

Distruzione per sovrappressione o eccessiva depressio

Sostituire il (V)PE-...

Tensione di esercizio errata Rispettare la tensione di esercizio (V)PE-... azionato con un fluido non

idoneo

Sostituire il (V)PE-... e procedere all’im­

piego solo con aria compressa/vuoto Impossibile ricom­

mutare le uscite

(V)PE-... difettoso Spedire il (V)PE-... a Festo

Fig. 16

11 Dati tecnici

Dati generali

Tipo (V)PE-...

Costruzione Azionatore a membrana

Posizione di montaggio a piacere

Fluido – per PE: aria compressa filtrata, non lubrificata

o lubrificata, grado di capacità filtrante 40 μm – per VPE: vuoto

Temperatura del fluido Temperatura ambiente

[°C]

[°C]

0 ... 60 0 ... 60 Campo della tensione d’esercizio CA/CC [V] 12 ... 250 Corrente di carico minima [mA] 100

(11)

Tipo (V)PE-...

Frequenza di commutazione max. [Hz] 1

Marchio CE (vedi dichiarazione di conformità) secondo la direttiva UE sulla bassa tensione Fig. 17

Dati specifici al prodotto (V)PE-... senza (V)PE-....-SW

Tipo PE-PK-4 PE-PK-

3x2-2N PE- 1/8-1N

PE- 1/8-2N

VPE- 1/8

VPE- 1/8-2N

Cod. prod. 7470 13691 6217 7860 12592 12594

Pressione d’esercizio [bar] 0 ... 0,25 0 ... 8 0 ... -0,95

Punto di azionamento [bar] ≤ 0,08 ≤ 2 -0,25  0,05

Punto di disaziona­

mento

[bar] ≥ 0,01 ≥ 0,5 ≤ -0,1

Pressione di sovracca­

rico (istantanea, stat.)

[bar] max. 8 max. 12 – max. 1

Tensione di eserc. di misurazione (Ub)

[V] AC/DC 250

Corrente di esercizio di misurazione (a Ub) [A]

[A]

– Carico ohmico – Carico induttivo

con AC 250 V 6

2

con DC 250 V 0,25 0,1 Categoria di utilizzo – Carico ohmico

– Carico elettromagnetico rid.

AC 12/DC 12 AC 14/DC 13 Potere di rottura

(tensione continua) [A]

[A]

[A]

Tensione [V DC]:

– Carico resist – Carico induttivo – Car. lamp. a inc.

12 6 6 3

24 6 6 2

60 1 0,5 0,6

110 0,5 0,2 0,5

220 0,25 0,1 0,25 Classe di protezione (secondo EN 60 529) IP00, IP20 con cappa di protezione tipo SPE-B Materiali

– Corpo – Attacchi – Membrana

– Contatto di commutazione

PET/POM/St CuZn CR Ag

PA/GD-AL/St/PET CuZn

TPE-U(PU) Ag

PET/POM/St CuZn CR Ag Fig. 18

(12)

Dati specifici al prodotto (V)PE-...-SW (Tipi di cavo)

Tipo PE-PK-4-SW PE-1/8-

1N-SW

PE-1/8- 2N-SW

VPE- 1/8-SW

VPE-1/8- 2N-SW

Cod. prod. 7471 6484 7862 12593 12595

Pressione d’eserci­

zio

[bar] 0 ... 0,25 0 ... 8 0 ... -0,95

Punto di aziona­

mento

[bar] ≤ 0,25 ≤ 2 -0,25  0,05

Punto di disaziona­

mento

[bar] ≥ 0,07 ≥ 0,5 ≤ -0,1

Pressione di so­

vraccarico (istanta­

nea, statica)

[bar] max. 8 – max. 1

Tensione di eserc.

di misurazione (Ub)

[V] AC/DC 250

Corrente di eserci­

zio di misurazione (a Ub)

[A]

[A]

– Carico ohmico – Carico induttivo

con AC 250 V 5

2

con DC 250 V 0,25 0,03 Categoria di uti­

lizzo

– Carico ohmico

– Carico elettromagnetico rid.

AC 12/DC 12 AC 14/DC 13 Potere di rottura

(tensione continua) [A]

[A]

[A]

Tensione [V DC]:

– Carico resist – Carico induttivo – Car. lamp. a inc.

15 10 10 3

30 5 3 3

50 1 1 0,7

75 0,75 0,25 0,5

125 0,5 0,03 0,4

250 0,25 0,02 0,20 Classe di protezione (secondo EN 60 529) IP67

Materiali – Corpo – Membrana – Cavo

– Contatto di commuta­

zione

POM/PA/St/VMQ CR

PVC Ag

PA/GD-AL/St/VMQ TPE-U-(PU) PVC Ag

POM/PA/VMQ/St CR

PVC Ag

Fig. 19

(13)
(14)

È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utiliz­

zarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza espli­

cita autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Tutti i diritti sono riservati, compreso il diritto di depo­

sito brevetti, modelli registrati o di design.

Phone:

+49 711 347-0 Fax:

+49 711 347-2144 E-mail:

[email protected] Internet:

www.festo.com

Riferimenti

Documenti correlati

4) “ALK Technical Training Workshop”, Chieti 10 novembre 2015, corso teorico-pratico effettuato in qualità di docente, presso CeSi-Met, Chieti 5) Congresso Nazionale di

Christine realizzato con la rivoluzionaria tecnologia 37.5 ® e ideato in modo da poter essere indossato facilmente anche da coloro che.. hanno difficoltà a sollevare

Non si hanno a disposizione informazioni relative alla degradabilità delle sostanze presenti.Non sono disponibili informazioni sulla persistenza e degradabilità del prodotto..

- sono disponibili in quattro colori (grigio, rosso, verde, blu). - in quattro grandezze - tre grandezze anche in versione aperta frontalmente per prodotti lunghi. - sono robusti

La centralina ad iniezione TRITONE può essere alimentata da qualsiasi generatore di calore che produca acqua a bassa temperatura (30°-45°C) e anche acqua ad alta temperatura, fino ad

edificio Unico, scala Unica, interno Unico, piano 2...20 Bene N° 4 - Ristorante ubicato a Carpineto della Nora (PE) - Contrada Piano Colle, edificio Unico, interno Unico, piano

Numéro en adhésif résine avec logo Fit Interiors (90x90 mm) personnalisable sur. demande 056

Il visitatore verrà coinvolto in uno straordinario viaggio della memo- ria nella storia del nostro territorio, immergendosi tra attrezzi sorpren- denti, ingegnosi strumenti di