• Non ci sono risultati.

Protagonista della nostra produzione è il legno. Reso partecipe in molteplici declinazioni ed essenze ma quella che ci contraddistingue è il legno

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Protagonista della nostra produzione è il legno. Reso partecipe in molteplici declinazioni ed essenze ma quella che ci contraddistingue è il legno"

Copied!
88
0
0

Testo completo

(1)
(2)
(3)

Protagonista della nostra produzione è il legno.

Reso partecipe in molteplici declinazioni ed essenze ma quella

che ci contraddistingue è il legno architettonico antico. Noi lo

chiamiamo Secolare.

(4)

Questo materiale ha sorretto muri, protetto finestre e chiuso all'esterno le intemperie che per più di un secolo lo hanno temprato e levigato donandogli un aspetto che non è replicabile artificialmente dalla mano dell'uomo.

This material has held up walls, gave protection to windows and

closed the weather outside. These elements have strengthened

and smoothed it for more than a century, giving it an aspect not

reproducible artificially.

(5)

È nostro compito preservare la patina donatagli dal tempo e lavorarlo per esaltarne ogni scalfittura e imperfezione. La nostra missione inizia con la cernita del materiale per abbinare al meglio venature e colore. È un lavoro certosino affidato ai nostri ebanisti che grazie all'esperienza ultradecennale nel restauro del mobile d'arte sono in grado di creare elementi unici e ineguagliabili.

Our task is preserving its natural patina given by time and work

it to exalt ary grooves and imperfection. Our mission starts with

the selection of the material to match veins and color in the best

way. It’s a meticulous work for our carpenters who, thanks to the

experience of over a decade in the restoration of forniture, are

able to create unique and incomparable elements.

(6)

Mani sapienti e attente, non macchine, che restaurano tavole vissute e segnate dal tempo.

Wise and careful hands, not machines, which restore planks

marked and shaped by time.

(7)
(8)

Un'altra fase fondamentale è la levigatura. Tutte le assi seguono un percorso di lavorazione che comprende sette fasi manuali per esaltare ancor di più il materiale donandogli un'incredibile morbidezza al tatto senza però alterarne l'aspetto estetico.

Another crucial phase is the smoothing. All the planks follow

a process that includes seven manual steps for exalting the

material, giving it an incredible softness to the touch without

change its appearance.

(9)
(10)

Nature Design è sinonimo di legame tra diversi elementi materici.

Il processo produttivo vede l'integrazione di legno, metallo, pietra e vetro per arricchire ed esaltare l'unicità che accompagna le nostre creazioni di design.

Nature Design is synonymus with the connection between

different materic elements. The production process matches

wood, metal, stone and glass to enrich and celebrate the

uniqueness of our design creations.

(11)
(12)

È su questo banco che si trasforma la storia in bellezza. Le mani sono il mezzo che permette all’esperienza di far continuare il racconto nella tua casa.

On this bench the history is transformed into beauty. Hands are

the means that allows the experience to continue the story in

your home.

(13)

I L L T A V O L O D I M U R A N O

COD - NDA1-G

Tavolo in legno antico e lastre in vetro fuso di murano.

Old wood table with melted Murano glass sheet.

(14)

27 26

(15)

Lastra in vetro di Murano fuso.

Piastra di fissaggio in ottone pieno.

Murano melted glass sheet.

Fixing plate in solid brass.

(16)

31 30

(17)

Top in metallo satinato serigrafato.

Screen-printed satined metal top.

COD - NDA3

Tavolo in metallo serigrafato e gambe in legno antico.

Table with top in screen-printed metal and old elmwood legs.

L I S B O N A

(18)

35 34

C O N E - C R E T E

COD - NDA19-O

Tavolo in legno antico e base in cemento.

Old wood table and concrete base.

(19)

COD - NDA19-N

Tavolo in frassino oliato e base in cemento.

Oil-finished ashwood table and concrete base.

C O N E - C R E T E

(20)

39 38

COD - NDA22-O

Base bicolore laccata nera e legno antico. Piano in vetro.

Bicoloured base in black lacquered and old wood. Glass top.

E N N E

(21)

COD - NDA22-N

Base bicolore laccata nera e frassino oliato. Piano in vetro.

Bicoloured base in black lacquered and oil-finished ashwood. Glass top.

E N N E

(22)

43 42

(23)

COD - NDA21

Base in metallo e inserto in legno antico. Piano in vetro.

Base in metal and old wood.

Glass top.

X

(24)

47 46

(25)

La versione allungabile può ospitare all'interno fino a due allunghe.

The extensible version can contain up to two extensions.

COD - NDA5

Tavolo in legno antico.

Fisso o allungabile.

Old wood table.

Fixed or extensible.

G A T E

(26)

51 50

P L I S S È

COD - NDA20-O

Tavolo in legno antico e base in metallo verniciato.

Old wood table and painted metal base.

(27)

P L I S S È

COD - NDA20-N

Tavolo in frassino oliato e base in metallo verniciato.

Oil-finished ashwood table and painted metal base.

(28)

55 54

COD - NDA20-O

Top in olmo antico o in frassino oliato a mano.

Table top in old elmwood or in ashwood oil-finished by hand.

COD - NDA20-N

Base in metallo pieno verniciato.

Base in painted metal.

(29)
(30)

59 58

COD - NDA12

Tavolo in legno antico e struttura in metallo.

Old wood table with metal frame.

P R O F I L O

(31)
(32)

63 62

(33)

COD - NDA2

Tavolo che unisce legno antico e pietra lavica. La struttura è in metallo al naturale.

The table combines old wood and lava stone. The structure is in natural metal.

E T N A

Inserto in metallo fuso per riempire le cavità del legno.

Melted metal insert to fill the wood groove.

(34)

67 66

(35)

S E C O L A R E

COD - NDWS

Top in legno antico realizzato a misura.

Customized old wood top.

(36)

71 70

(37)

G A T E

COD - NDWG

Top in legno antico realizzato a misura.

Customized old wood top.

(38)

75 74

(39)

S E C O L A R E L E V I G A T O

COD - NDWSL Top in legno antico realizzato a misura.

Customized old wood top.

(40)

79 78

(41)

S O M M E L I E R M I N I

COD - NDR1-S

Portabottiglie a parete in legno antico di recupero.

Wall-mounted bottle holder made with ancient recovery wood.

(42)

83 82

G E A

COD - NDG21-O-4

Madia con struttura in frassino laccato e ante in legno antico.

Sideboard in painted ashwood with old wood doors.

(43)

G E A

COD - NDG21-N-4

Madia con struttura in frassino laccato e ante in frassino oliato.

Sideboard in painted ashwood with oil-finished ashwood doors.

(44)

87 86

Struttura in legno. Frassino listellare laccato a poro aperto.

Wooden structure. Open-pore painted ashwood.

Ante in legno antico massello o frassino oliato a mano.

Doors in ancient solid wood or in ash wood oil-finished by hand.

(45)
(46)

91 90

(47)

Struttura in legno. Frassino listellare laccato a poro aperto.

Wooden structure.

Open-pore painted ashwood.

Ante in legno antico massello o frassino oliato a mano.

Doors in ancient solid wood or in ash wood oil-finished by hand.

(48)

95 94

(49)

COD - NDG22-O Madia in legno antico.

Inserto a incasso in metallo.

Old wood sideboard with metal insert.

E N N E

L'inserto in metallo prosegue per formare una struttura che sostiene la madia.

The metal insert make a structure

(50)

99 98

(51)

COD - NDG22-N

Madia in frassino oliato. Inserto a incasso in metallo.

Sideboard in oil-finished ashwood.

Metal insert.

E N N E

L'inserto in metallo prosegue per formare una struttura che sostiene la madia.

The metal insert make a structure

(52)

103 102

(53)

COD - NDG19

Madia in frassino laccato con inserto in legno antico.

Sideboard in painted ashwood with old wood insert.

S P I C C H I

(54)

107 106

COD - NDD5

Libreria in vetro e ripiani in legno antico massello.

Glass frame bookcase with old solid wood shelves.

F R O S T

(55)
(56)

111 110

COD - NDD3

Ripiani in legno antico massello.

Old solid wood shelves.

L I B R A

Struttura il metallo verniciato.

Painted metal structure.

(57)
(58)

115 114

L I B R A D I V E T R O

COD - NDD3-G

Ripiani in vetro. Struttura in metallo.

Glass shelves. Metal structure.

(59)

COD - NDD7

Struttura in legno antico e metallo.

G E M I N I

(60)

119 118

G R A F T

COD - NDD6-L

Libreria in legno antico massello e metallo.

Bookcase in old solid wood and metal.

(61)

Mensole in legno massello antico.

Shelves in old solid wood.

Struttura in metallo grezzo verniciato a polveri.

Structure in powder coated raw metal.

(62)

123 122

G R A F T

COD - NDD6

Versione living con modulo porta tv.

Living-room version with tv stand module.

(63)

I L L L I V I N G

COD - NDE1

Pensile living sospeso con anta in legno antico a ribalta.

Suspended living unit with flap door in old wood.

(64)

127 126

Apertura ammortizzata da cavi in acciaio.

Slowed-down opening by steel cables.

Supporto in vetro opzionale per pareti non portanti.

Optional glass bracket for non-supporting wall.

(65)

L I N E

COD - NDE10

Mensola sospesa in legno antico.

Floating shelf in old wood.

(66)

131 130

Legno massello antico Old solid wood.

Sistema di supporto invisibile a muro regolabile in tutte le direzioni.

Invisible wall supporting system adjustable in all directions.

(67)
(68)

135 134

(69)
(70)

139 138

(71)

P I L L A R

COD - NDP8

Top in legno massello antico sospeso.

Colonna/lavello in cemento.

Suspended top in old solid wood.

Concrete column/sink.

La colonna è inserita nel top di legno antico.

The column is inserted in the old wooden top.

(72)

143 142

P I L L A R

COD - NDP8-2

Bagno doppio lavello/colonna con top in legno antico.

Double column/sink bathroom and top in old wood.

(73)
(74)

147 146

(75)

F U S I O N

COD - NDP3

Bagno sospeso in legno antico e top/lavello in cemento. Supporto in metallo grezzo naturale.

Suspended bathroom in old wood and concrete top/sink. Support in natural raw metal.

(76)

151 150

T E L E A

COD - NDR23-2

Specchio con inserto in legno antico.

Mirror with old wood insert.

COD - NDR23-1

(77)

COD - NDR23-5

(78)

155 154

(79)

D O G A

COD - NDL7

Letto boiserie in legno antico.

Giroletto semi-sospeso in legno antico. Base in frassino laccato a poro aperto.

Boiserie bed in old wood.

Semisuspended bed frame in old wood. Base in open-pore

painted ashwood.

Illuminazione a L.E.D. invisibile integrata nella testiera letto.

Invisible L.E.D. lighting

integrated into the headboard.

(80)

159 158

(81)

L I N K

COD - NDH1-G

Cassettiera in frassino laccato e maniglia in olmo antico massello.

Frontali in vetro laccato.

Drawer unit in painted ashwood and old solid wood handle.

Painted glass fronts.

Il legno antico funge da maniglia.

The old wood plank used as handle.

(82)

163 162

COD - NDQ33

Lampada a sospensione a L.E.D.

ricavata da un’antica architrave.

Suspended L.E.D. lamp made from an ancient architrave.

B I G F L A T

(83)
(84)

167 166

L U C E R N A R I O

COD - NDQ25

Legno antico recuperato da una porta con inserito un pannello L.E.D.

trasparente.

Old wood recovered from an ancient door with a clear L.E.D. panel inserted.

(85)

COD - NDQ1

Lampada da terra ricavata da una naturale radice di teak.

R O O T

(86)

171 170

COD - NDQ34-C

Lampada a sospensione in vetro di murano.

Suspended lamp in Murano glass.

B O L L A

S O S P E S A

(87)

COD - NDQ34-T

Lampada in appoggio in vetro

B O L L A

A P P O G G I A T A

(88)

175 Cerea, Verona - Italy

T. +39 (0)442 321236 [email protected]

www.naturedesign.com

Art Direction LAB

Stylist LAURA COMIOTTO

Photography

PIERLUIGI FOSSA - OPIFICIO42 DAMIANO BUFFO

Graphic Design FORMO Printing OPERO

Thanks to Benazzoli for the bottles

Print on ecological paper Fedrigoni X-PER WHITE

Riferimenti

Documenti correlati

Anfitrite | Irene Zagrebelsky Arione di Metimna | Carlo Pestelli. Il Comandante | Ugo Macerata

Riqualificazione dell ' area del Santuario di Santa Maria della Stella a Fosciandora (LU)..

Politecnico di Bari – Laurea in Ingegneria Edile-Architettura.. Corso di ARCHITETTURA TECNICA I + LAB

Per rinforzare la struttura del legno, Stradivari usava una miscela di potassio, silice e carbone (che garantivano un’eccellente resistenza al tempo); poi

Per costruire gli oggetti si deve seguire questo procedimento: 1) disegnare i pezzi sul legno, 2) tagliare i pezzi con il seghetto, 3) unirli con la colla (o in altro modo).

c) Il legno è il materiale che si ricava dal tronco e dai rami degli alberi ed è costituito principalmente da lignina e cellulosa. 5)Quali sono le proprietà del legname:.

I derivati del legno, grazie alla loro leggerezza, resistenza, durata e basso costo, hanno sostituito quasi completamente il legno massello nella costruzione di mobili, infissi,

Arrivati in segheria, i tronchi vengono prima scortecciati meglio, poi lavati e tagliati in pezzi commerciali (tavole, travi, listelli) e quindi sottoposti alla