• Non ci sono risultati.

Trasduttori di segnale SCDN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Trasduttori di segnale SCDN"

Copied!
6
0
0

Testo completo

(1)

Trasduttori di segnale SCDN

Festo AG & Co. KG

Postfach 73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com

Istruzioni per l'uso 8067466

1611 [8067471]

Originale: de

Trasduttori di segnale SCDN. . . .Italiano 1 Descrizione del prodotto

Le istruzioni per l'uso descrivono tutto il volume delle funzioni. A seconda della variante di prodotto, il volume delle funzioni è limitato.

Attenzione

Informazioni dettagliate circa il prodotto, il file di descrizione dell'unità (IODD) con la descrizione dei parametri IO-Link® e la dichiarazione di conformità:

è www.festo.com/sp.

1.1 Panoramica

1

2

3 4

5 6

1 Display 2 Pulsante A 3 Pulsante Edit

4 Pulsante B 5 Uscita L1J 6 Ingressi EC Fig. 1

1.2 Caratteristiche

Caratteristica Codice Principi

Trasduttori di segnale SCDN

Ingresso elettrico -2 V

-2 A

2 x 0 ... 10 V 2 x 0 ... 20 mA Ingresso allacciamenti elettrici -EC Connettore femmina EC

Numero poli ingresso 4 Quadripolare

Uscita elettrica -PNLK PNP o NPN o IO-Link®

Attacco elettrico -L1 Connettore, forma costruttiva L1J

2 Sicurezza Utilizzo conforme

Convenzionalmente, il trasduttore di segnale SCDN serve al monitoraggio dei segnali di corrente analogici (SCDN-2A) o dei segnali di tensione (SCDN-2V).

Avvertenze generali di sicurezza

 Utilizzare il prodotto solo nel suo stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate.

 Utilizzare il prodotto solo in uno stato tecnicamente perfetto.

 Il prodotto è realizzato per l’impiego nel settore industriale. Per l’utilizzo all’interno delle unità abitative bisogna eventualmente adottare misure per la soppressione di radiodisturbi.

 Tenere presenti le condizioni ambientali esistenti nel luogo d'impiego.

 Rispettare le indicazioni riportate sulla targhetta di identificazione.

 Osservare rigorosamente tutte le norme nazionali e internazionali vigenti.

Smaltimento

 Osservare le disposizioni locali per lo smaltimento eco-compatibile.

3 Funzionamento e utilizzo

Il trasduttore di segnale trasforma i segnali analogici in segnali digitali.

L'allacciamento al sistema principale avviene tramite 1 o 2 uscite di commutazione in via opzionale un'interfaccia IO-Link®.

Le uscite di commutazione possono essere configurate per il monitoraggio di un valore di soglia, di un campo di segnale o di una modifica di segnale. Per questo le uscite possono essere impostate come PNP o NPN e contatto normalmente aperto (NO) o contatto normalmente chiuso (NC). Attraverso l'interfaccia IO-Link®

possono essere letti valori di processo e modificati parametri e trasmessi ad altre unità.

3.1 Condizioni d'esercizio Stato di esercizio Funzione

Modo RUN – Stato normale dopo l'inserimento della tensione di esercizio – Visualizzazione del valore di misurazione attuale Modo SHOW – Visualizzazione delle impostazioni attuali Modo EDIT – Impostazione o modifica dei parametri

Modo TEACH – Rilevazione del valore di misura attuale per determinare i punti di commutazione

Fig. 2

3.2 Tipi di commutazione Rilevamento della quantità

Es. trasmettitore di pressione, trasmettitore di vuoto, trasmettitore di portata Comparatore valore di soglia _|¯ (isteresi su un solo lato, sx)

Funzione NO (contatto normal­

mente aperto)

NC (contatto normal­

mente chiuso)

Funzione di commutazione:

– 1 punto di commutazione (SP1)

Modo TEACH:

– 2 punti TEACH (TP1, TP2)

– SP1 = ½ (TP1+TP2) TP1 TP2

1 HY

0 Out

S

SP1 TP1 TP2SP1 1 HY

0 Out

S

Fig. 3

Comparatore a finestre _|¯|_ / (isteresi solo su un lato, sx)

Funzione NO (contatto normal­

mente aperto)

NC (contatto normal­

mente chiuso)

Funzione di commutazione:

– 2 punti di commutazione (SP1,SP2)

Modo TEACH1): – 2 punti TEACH (TP1, TP2) – TP1 = SP1, TP2 = SP2

HY HY

TP1=SP1 TP2=SP2 1

0 Out

S

HY HY

TP1=SP1 TP2=SP2 1

0 Out

S

1) SP1 = valore inferiore, SP2 = valore superiore, indipendente dalla sequenza Teach

Fig. 4

Rilevamento oggetto

Es. Sensori induttivi con uscita analogica, sensori di distanza Comparatore valore di soglia ¯|_ \ (isteresi su un solo lato, dx)

Funzione NO (contatto normal­

mente aperto)

NC (contatto normal­

mente chiuso)

Funzione di commutazione:

– 1 punto di commutazione (SP1)

Modo TEACH:

– 2 punti TEACH (TP1, TP2)

– SP1 = ½ (TP1+TP2) TP1 TP2SP1 1 HY

0 Out

S 1 HY

0 Out

S TP1 TP2SP1

Fig. 5

Comparatore a finestre _|¯|_ \ (isteresi solo su un lato, dx)

Funzione NO (contatto normal­

mente aperto)

NC (contatto normal­

mente chiuso)

Funzione di commutazione:

– 2 punti di commutazione (SP1,SP2)

Modo TEACH1): – 2 punti TEACH (TP1, TP2) – TP1 = SP1, TP2 = SP2

HY HY

TP1=SP1 TP2=SP2 1

0 Out

S

HY HY

TP1=SP1 TP2=SP2 1

0 Out

S

1) SP1 = valore inferiore, SP2 = valore superiore, indipendente dalla sequenza Teach

Fig. 6

(2)

Rilevamento della posizione

Es. sensore di posizione per cilindro pneumatico

Comparatore valore di soglia _|¯ X (isteresi su entrambi i lati)

Funzione NO (contatto normal­

mente aperto)

NC (contatto normal­

mente chiuso)

Funzione di commutazione:

– 1 punto di commutazione (SP1)

Modo TEACH:

– 2 punti TEACH (TP1, TP2)

– SP1 = ½ (TP1+TP2) TP1 TP2

1 HY

0 Out

S

SP1 TP1 TP2SP1 1 HY

0 Out

S

Fig. 7

Comparatore a finestre rilevamento della posizione _|¯|_ X (isteresi su entrambi ilati)

Funzione NO (contatto normal­

mente aperto)

NC (contatto normal­

mente chiuso)

Funzione di commutazione:

– 2 punti di commutazione (SP1,SP2)

Modo TEACH1): – 2 punti TEACH (TP1, TP2) – TP1 = SP1, TP2 = SP2

HY HY

TP1=SP1 TP2=SP2 1

0 Out

S

HY HY

TP1=SP1 TP2=SP2 1

0 Out

S

1) SP1 = valore inferiore, SP2 = valore superiore, indipendente dalla sequenza Teach

Fig. 8

Monitoraggio auto-differenza d_|¯|_

Questa funzione permette il monitoraggio di un valore di segnale sulla relativa costanza.

Se il segnale applicato è costante nell'intervallo compreso tra [SP1] e [SP2], allora il segnale di riferimento SRef viene determinato automaticamente. Ciò ha come conseguenza una procedura di commutazione sull'uscita e segnala l'avvio del controllo segnale. Se il segnale resta nel range di monitoraggio [d.SP] intorno SRef, allora il segnale è stabile. Quando si abbandona il range di monitoraggio (ad es.

acausa di un drift del segnale) l'uscita si resetta.

1 2

S 3

Out SP2 SRef

SP1

t.obS d.SP

1 Il valore di riferimento è determinato

2 Il valore di misurazione diverge di [d.SP] dal valore di riferimento 3 Range di monitoraggio

Fig. 9 Andamento del segnale in caso di Auto difference monitoring

I parametri [SP1], [SP2], [t.obS] e [d.SP] possono essere configurati dall'utente.

Piùin alto viene impostato [t.obS], tanto più costante deve essere il segnale, per determinare il valore di riferimento SRef.

Funzione NO (contatto normal­

mente aperto)

NC (contatto normal­

mente chiuso)

Funzione di commutazione:

– 2 punti di commutazione (SP1,SP2) per l'impostazione dell'area di lavoro valida – 1 punto di commutazione

(d.SP) per la determinazione del range di monitoraggio

Modo TEACH1): – 2 punti TEACH (TP1, TP2) – TP1 = SP1, TP2 = SP2

SP1 SRef SP2 d.SP 1

0 Out

S 1

SP1 SRef SP2 d.SP

0 Out

S

1) SP1 = valore di segnale inferiore, SP2 = valore di segnale superiore, indipendente dalla sequenza Teach

Fig. 10

3.3 Parametri di scala degli ingressi analogici [In.Lo] e [In.Hi]

(v.menùè Fig. 25)

Entrambi gli ingressi analogici del SCDN possono rilevare al massimo 010 V (variante di tensione SCDN-2V..) e/o 020 mA (variante di corrente SCDN-2A...).

Senon viene utilizzato l'intero range di tensione/corrente, gli ingressi analogici devono essere rappresentati in scala nel menù Edit sull'intervallo di segnale effettivo del trasmettitore collegato (es. 420 mA o 15 V). La differenza da [In.Lo]

a [In.Hi] non può essere impostata inferiore a 2,5 V e/o 5 mA.

3.4 Parametri di scala della visualizzazione valori di misura [MV.di]

(v.menùè Fig. 25)

I valori di misura rilevati sull'ingresso analogico vengono visualizzati in modalità Run sul display. Si può scegliere tra 4 settori standard o effettuare una configurazione specifica del cliente.

In caso di impostazione specifica del cliente per la visualizzazione dei valori di misura (xxx) devono essere impostati i seguenti parametri: [Unit], [dec/Pt], [MV.Lo], [MV.Hi]

[MV.Lo] può essere più grande di [MV.Hi]. Ciò risulta in una linea caratteristica negativa, ad es. sensori di vuoto. La differenza tra [MV.Lo] e [MV.Hi] non può essere impostata inferiore a 100 passi di visualizzazione, es. in caso di un trasmettitore di vuoto: [MV.Lo] = 0.000; [MV.Hi] = -1.000; ovvero 1000 passi di visualizzazione.

Curva caratteristica d'ingresso crescente

Curva caratteristica d'ingresso decrescente

Measured value indicator

Input signal

Measured value indicator

Input signal

Fig. 11 Curva caratteristica d'ingresso SCDN-2V

3.5 Schermatura dell'intervallo zero [blind] (v. menù è Fig. 25)

In caso di schermatura dell'intervallo zero attiva, nel display viene schermato il valore misurato nell'intervallo impostato (valore del display = 0). In tal modo la segnalazione visiva degli errori di offset del trasmettitore può essere soppressa.

L'intervallo consigliato è compreso tra ±0,5 % e ±5 % FS.

4 Montaggio

Attenzione

Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo da personale qualificato.

 Togliere il materiale da imballaggio. Gli imballaggi possono essere riciclati in base al loro materiale.

4.1 Meccanica

Attenzione

Una posizione di montaggio sfavorevole può compromettere il funzionamento del prodotto.

 Installare il trasduttore di segnale modo tale che non si possa riscaldare al di sopra della temperatura di esercizio massima ammessa (prevedere possibilità di convezione).

Fissaggio a parete Squadretta di fissaggio

SAMH-PN- SAMH-PU-A

Fig. 12 Fig. 13

(3)

Inserto pannello frontale SAMH-PN-F

– Dimensioni del ritaglio nel pannello frontale in mm è Fig. 14.

– Fissare il telaio frontale al trasduttore di segnale.

– Introdurre il trasduttore di segnale frontalmente nella rientranza del pannello.

– Agganciare e premere l'elemento di bloccaggio finché non scatta.

31 -0,4

31 -0,4 x

31 -0,4

X=31*n+3,5*(n-1)

s=max. 5 mm

1

2

1 Telaio frontale 2 Elemento di bloccaggio

Fig. 14 Fig. 15

4.2 Elettrico

Allarme

Utilizzare esclusivamente alimentazioni elettriche in grado di garantire un se­

zionamento elettrico sicuro della tensione di esercizio secondo IEC/EN 60204-1.

Attenersi inoltre ai requisiti generali previsti per i circuiti elettrici PELV secondo IEC/EN 60204-1.

 Collegare i trasduttori di segnale.

– Osservare la lunghezza del cavo massima ammessa: 30 m (20 m con IO-Link®).

Pin Colore1) Configurazione Connettore L1J

1 Marrone (BN) Tensione d'esercizio +24 V DC 2 Nero (BK) Uscita elettrica OutA o IO-Link®

(cavoC/Q) 3 Bianco (WH) Uscita elettrica 2 OutB

4 Blu (BU) 0 V DC

1) I colori valgono per i cavi di collegamento NEBS-L1..

Fig. 16

Pin Colore Configurazione Connettore femmina EC

1 - Tensione d'esercizio per i trasduttori di segnale collegati +24 V DC

2 - NC

3 - 0 V DC

4 - Ingresso analogico

Fig. 17

Schemi elettrici

SCDN-2V SCDN-2A

B L

Fig. 18 Fig. 19

5 Messa in servizio 5.1 Display LCD

1

3 2 1

4 5

1 Indicatore di uscita

2 Indicatore principale (ad es. valore di misurazione)

3 Informazione di stato

4 Indicatore inferiore (ad es. unità) 5 Indicatore di segnale

Fig. 20

Esempio per display LCD

Significato

Indicatore di uscita

[OutA] Uscita di commutazione OutA selezionata (lampeggia con IO-Link® attivo) [OutA] Uscita di commutazione OutA impostata

[OutB] Uscita di commutazione OutB selezionata [OutB] Uscita di commutazione OutB impostata Informazione di stato / indicatore di segnale

[Lock] Codice di sicurezza attivato ( èCap. 5.5) [Spec] Menù speciale selezionato

[InA] Il segnale analogico InA è selezionato

IIIIIIII Indicatore a barre grafico nell'indicatore inferiore [Sub.d]

Fig. 21

Esempio per display LCD Significato Indicatore

principale

Indicatore inferiore

Visualizzazione dei valori di misura e unità nel modo RUN

[– 0.53] [bar] Visualizzazione dei valori di misura (qui: valore negativo) eunità

Menu per le uscite di commutazione (OutA e OutB)

[Edit] [bin] OutA/OutB: menù Edit per le uscite di commutazione (binarie) _|¯ / [Fctn] Comparatore del valore di soglia per rilevamento della quantità _|¯|_\ [Fctn] Comparatore a finestra per rilevamento oggetto

d_|¯|_ [Fctn] Auto difference monitoring

[1.80] [SP1] Valore del punto di commutazione (inferiore) [6.45] [SP2] Valore del punto di commutazione superiore

[0.50] [HY] Valore dell'isteresi

[18] [t.obS] /

[MSEC]

Intervallo di tempo per il rilevamento della variazione di segnale che viene utilizzata per la determinazione del valore di riferimento.

[0.25] [d.SP] Valore soglia per la determinazione del range di monitoraggio [NO] [LOGC] Compor tamento di commutazione: [NO] = contatto

normalmente aperto, [NC] = contatto normalmente chiuso

[bLUE] [COLR] Colore display:

[bLUE] = Blu, funzione cambiamento di colore disattivata [R.ON] = Rosso, se impostata uscita di commutazione [R.OFF] = Rosso, se non impostata uscita di commutazione Attenzione: Indipendentemente dalle impostazioni [COLR]

compare il cambiamento di colore rosso in caso di alcuni guasti.

Valori estremi (solo modo SHOW)

[1.64] [MIN] Valore di misurazione minimo dall'attivazione o dall'ultimo reset

[8.50] [MAX] Valore di misurazione massimo dall'attivazione o dall'ultimo reset

Menù per gli ingressi analogici InA e InB nonché visualizzazione del valore di misura MV [Edit] [SIGN] InA/InB: menù Edit per l'ingresso analogico e la

visualizzazione dei valori di misura

[1] [In.Lo] / [V] Parametri di scala dell'ingresso analogico sul valore iniziale del campo di misura del segnale in V o mA

[5] [In.Hi] / [V] Parametri di scala dell'ingresso analogico sul valore finale del campo di misura del segnale in V o mA

[0...-1] [MV.di] / [bar] Campo di misura del trasmettitore di segnale collegato

[bar] [Unit] Unità di misura

[x.xx] [dec]/[P t] Posizione del punto decimale della visualizzazione dei valori di misura

[-5.00] [MV.Lo]/[mm] Valore visualizzato nel valore iniziale del segnale di ingresso [5.00] [MV.Hi]/[mm] Valore visualizzato nel valore finale del segnale di ingresso [1.00] [blind]/[%] Valore della schermatura dell'intervallo zero (in %FS) [16] [Filt] / [MSEC] Valore della costante del tempo di filtraggio per il segnale di

misura Menu delle impostazioni dell'unità (Spec)

[Edit] [MENU] Spec: menu Edit per impostazioni supplementari [Unit] [Sub.d] Impostazioni nell'indicatore inferiore nel modo RUN:

Unitàopunto di commutazione selezionata/o di OutA odell'indicatore a barre

[40] [Eco] / [SEC] Modo Economy: lasso di tempo, dopo il quale viene disattivata la retroilluminazione del display

[PNP] [bin] / [Out] Commutazione delle uscite di commutazione (binarie) tra PNPe NPN

[OFF] [Code] Attivazione e determinazione del codice di sicurezza [OFF] [MASt] Attivazione della funzione master IO-Link® per la replica dei

parametri

Fig. 22

5.2 Accensione del trasduttore di segnale (modo RUN)

 Inserire la tensione di esercizio.

è Il trasduttore di segnale si trova nello stato di base (modo RUN).

è Vengono visualizzati i segnali attivi nelle uscite.

Lo stato di base si può raggiungere da altri modi:

– premendo il pulsante Edit per 3 secondi – al termine del tempo di monitoraggio (Timeout)

(4)

5.3 Commutazione della visualizzazione valori di misura

 Commutare la visualizzazione dei valori di misura premendo una volta il tastoB su InB e/o il tasto A su InA

5.4 Visualizzazione dei parametri (modo SHOW)

Presupposto: il trasduttore di segnale è pronto all'esercizio (modo RUN).

OutA

 Premere due volte il tasto A.

è Viene visualizzato il primo parametro impostato. [Fctn] lampeggia.

Premendo nuovamente il tasto A viene visualizzato il parametro successivo (è Fig. 23).

è Alla fine vengono visualizzati i parametri dell'ingresso assegnato all'uscita, ivalori min. e max. nonché il valore di corrente o tensione effettivamente presente sull'ingresso. I valori min. / max. possono essere resettati con il tasto Edit.

OutB

Procedura in OutB con tasto B corrispondente a OutA

Visualizzazione dei valori di misura (modo RUN)

InA InB

OutA o OutB (Uscita di commutazione)

_|¯

o _|¯|_

o d_|¯|_

Fctn Fctn Fctn

SP1 SP1 SP1

SP2 SP2

HY HY t.obS

d.SP

LOGC

COLR

In.Lo 1)

In.Hi 1)

MV.Lo 1)

MV.Hi 1)

MIN 1) 2) 3)

MAX 1) 2) 3)

In.Ac 1) 2)

Visualizzazione dei valori di misura (modo RUN)

Pulsante A o B

Doppio clic tasto A o tasto B

1) I parametri vengono visualizzati per l'ingresso (InA, InB), assegnato all'uscita di commutazione selezionata (OutA, OutB). A questo punto si accende il relativo simbolo d'ingresso (InA o InB).

2) Indicatore senza timeout 3) Reset con pulsante Edit

Fig. 23

5.5 Inserimento del codice di sicurezza (modo EDIT)

Presupposto: il trasduttore di segnale è pronto all'esercizio (modo RUN).

1. Premere il pulsante Edit.

è Il modo EDIT è attivo. Con codice di sicurezza attivo è bloccato l'inserimento dei parametri: [Lock] lampeggia.

2. Inserire il codice di sicurezza impostato con il tasto A o B.

3. Premere brevemente il pulsante Edit.

è [OutA] lampeggia. L'inserimento dei parametri è sbloccato.

5.6 Configurazione dell'uscita di commutazione (modo EDIT)

Attenzione

La sequenza per la configurazione delle uscite di commutazione è la stessa per [OutA] e [OutB]. Struttura del menu è Fig. 25.

Presupposto: il trasduttore di segnale è pronto all'esercizio (modo RUN).

1. Premere brevemente il pulsante Edit.

è Appare [Edit]. [OutA] lampeggia.

2. Premere brevemente il pulsante Edit.

è [Fctn] lampeggia.

3. Con il tasto A o B selezionare la funzione di commutazione.

4. Premere brevemente il pulsante Edit.

è Il valore impostato è memorizzato.

è Viene visualizzato il successivo parametro impostabile.

5. Con il tasto A o B impostare i parametri.

6. Ripetere il punto 4 e 5, finché non sono impostati tutti i parametri.

– Funzioni di commutazione è Capitolo3.2

5.7 Impostazione dell'ingresso analogico e della visualizzazione della misurazione (modo EDIT)

Attenzione

La sequenza per la configurazione delle uscite di commutazione è la stessa per [InA] e [InB]. Struttura del menu è Fig. 25.

Presupposto: il trasduttore di segnale è pronto all'esercizio (modo RUN).

1. Premere brevemente il pulsante Edit.

è Appare [Edit]. [OutA] lampeggia.

2. Con il tasto A o il tasto B selezionare [InA] o [InB].

è [InA] o [InB] lampeggia.

3. Premere brevemente il pulsante Edit.

è [In.Lo] lampeggia.

4. Con il tasto A o B impostare i parametri.

5. Premere brevemente il pulsante Edit.

è Il valore impostato è memorizzato.

è Viene visualizzato il successivo parametro impostabile.

6. Ripetere il punto 4 e 5, finché non sono impostati tutti i parametri.

5.8 Modifica delle impostazioni dell'unità (modo EDIT)

Presupposto: il trasduttore di segnale è pronto all'esercizio (modo RUN).

1. Premere brevemente il pulsante Edit.

è Appare [Edit]. [OutA] lampeggia.

2. Con il tasto A o B selezionare il menu speciale [Spec].

è [Spec] lampeggia.

3. Premere brevemente il pulsante Edit.

è [Sub.b] lampeggia.

4. Con il tasto A o B impostare i parametri.

5. Premere brevemente il pulsante Edit.

è Il valore impostato è memorizzato

è Viene visualizzato il successivo parametro impostabile.

6. Ripetere il punto 4 e 5, finché non sono impostati tutti i parametri.

5.9 Replica dei parametri (modo EDIT) Condizione:

– Il trasduttore di segnale già configurato (master) è pronto all'esercizio (modoRUN).

– Il trasduttore di segnale master e il trasduttore di segnale del dispositivo hanno la stessa struttura in riferimento ai parametri (stesso ID dispositivo).

– Il trasduttore di segnale master è collegato con un trasduttore di segnale dispositivo (è Fig. 24).

– La parametrizzazione del trasduttore di segnale del dispositivo non deve essere bloccata attraverso IO-Link®.

– Il trasduttore di segnale device si trova nello stato non commutato (uscita di commutazione PNP, Out A non è attivato).

Alimentazione di tensione

Trasduttori di segnale master

Trasduttori di segnale device

Fig. 24

1. Tramite le impostazioni dell'unità selezionare il menù speciale [Spec] sul trasduttore di segnale master.

2. Premere brevemente il pulsante Edit tante volte finché non appare [MASt].

(5)

3. Con il tasto A o B selezionare [ON].

4. Premere il pulsante EDIT è Appare [REPL] / [RedY].

5. Premere il tasto A o B.

è Appare brevemente [REPL] / [RUN].

è I parametri vengono trasmessi sul trasduttore di segnale device.

è Appare [REPL] / [RedY].

In caso di errore appare un messaggio d'errore (è Fig. 26).

6. Ripetere il punto 5 se deve essere parametrizzato un ulteriore trasduttore di segnale.

7. Premere brevemente il pulsante Edit.

è Passaggio al modo RUN.

5.10 Struttura del menu (modo EDIT)

Visualizzazione dei valori di misura (modo RUN)

OutA Edit bin

OutB Edit bin

InA Edit SIGN

InB Edit SIGN

Spec Edit MENU

vedere OutA vedere InA

INPt SIGN

InA, InB In.Lo 0 … 7,5V2)

0 …4 …15mA3)

Sub.d Unit, SP1, SP2,

d.SP, II II II II, In.A.b

Fctn _|¯ /, _|¯|_ /, d_|¯|_,

¯|_ \, _|¯|_ \, _|¯ X, _|¯|_ X

In.Hi 2,5 … 10V2)

5 …20mA3)

Eco di.ON, 5, 10, 20, 40,

80, 160, 320, 640s

SP1 0…60…100%FS1) MV.di 0 …100%, 0…-1bar,

0…-100kPa, 0…10bar, 0…1MPa, x…xx

bin Out

PNP, NPN

SP2

4) 0…70…100%FS1) UNIT 5) %, bar, kPa, MPa, PSI,

MMHG, inHG, iH2O, kGF, l.Min, l/h, SCFh, SCFM, GPM, MM, INCH, V, MA, --

Codice LOCK

OFF, 1…9999

HY 4) 0…0,5…90%FS1) dec/P t 5) x, x.x, x.xx, x.xxx MASt OFF, ON

t.obS 4) 5…200…9999 ms MV.Lo / “Unit” 5) -1999…0 …9999

d.SP 4) 0,5…2 …50%FS1) MV.Hi / “Unit” 5) -1999…1000…-9999

LOGC NO, NC blind OFF, 0,5 … 5%FS

COLR bLUE, R.OFF, R.ON Filt 2, 4, 8, … 1024ms

Visualizzazione dei valori di misura (modo RUN)

= Pulsante Edit 1) I valori si riferiscono al rispettivo campo di misura. La visualizzazione avviene nell'unità selezionata.

2) Solo SCDN-2V 3) Solo SCDN-2A

4) La voce di menù compare dipendentemente dalla funzione di commutazione selezionata

5) La voce di menù compare solo in caso di visualizzazione del valore di misura configurabile liberamente (se è stato selezionato MV.di= x..xx).

= Tasto A o B

grassetto = Impostazione di fabbrica

Fig. 25

5.11 Rilevamento dei punti di commutazione (modo TEACH)

Attenzione

La sequenza per il teach-in delle uscite di commutazione è la stessa per OutA eOutB. Qui appresso viene descritta la sequenza in base all'uscita OutA.

L'uscita di commutazione viene sempre appresa sull'ingresso assegnato.

Laregolazione di fabbrica per [OutA] e [OutB] è [InA].

Presupposto: il trasduttore di segnale è pronto all'esercizio (modo RUN).

Con codice di sicurezza attivo è bloccato l'inserimento dei parametri: [Lock]

lampeggia.

 Inserire il codice di sicurezza (è Cap. 5.5).

1. Determinare la funzione di commutazione nel modo EDIT (è Cap. 5.6).

2. Creare il valore di segnale 1.

3. Premere il tasto A ed il pulsante Edit.

è Il valore di segnale attuale viene memorizzato come primo punto Teach (TP1).

è [t-IN] lampeggia.

4. Creare il valore di segnale 2.

5. Premere il tasto A ed il pulsante Edit.

è Il valore di segnale attuale viene memorizzato come secondo punto Teach (TP2).

è Passaggio al modo RUN.

Nel modo TEACH non vi è alcun timeout. Il trasduttore di segnale commuta al modo RUN solo alla fine di tutta la procedura Teach.

6 Uso e funzionamento

Ripristino delle impostazioni di fabbrica (restore)

Attenzione

Ripristinando le impostazioni di fabbrica si perdono le impostazioni attuali.

1. Disinserire la tensione d'esercizio.

2. Tenere premuti contemporaneamente i tasti A e B.

3. Inserire la tensione di esercizio.

4. Inoltre premere il pulsante Edit.

è Appare [Rsto PARM]. Tutti i parametri sono resettati sulla regolazione di fabbrica (è Fig. 25).

7 Manutenzione e cura 1. Disinserire la fonte di energia.

2. Pulire il trasduttore di segnale con detergenti non aggressivi.

(6)

8 Smontaggio

1. Disinserire la fonte di energia.

2. Staccare gli attacchi dal trasduttore di segnale.

3. Allentare i fissaggi.

9 Eliminazione dei guasti

Guasto Eventuale causa Rimedio

Nessuna visualizzazione

Tensione d'esercizio assente o non ammessa

 Applicare la tensione di esercizio ammessa

Collegamenti elettrici scambiati  Collegare l'unità in base allo schema elettrico Apparecchio difettoso  Sostituire l'unità L'indicatore o

l'uscita elettrica non si comporta come previsto dalle impostazioni eseguite

Uscita interessata da cortocircuito o sovraccarico

 Eliminare corto circuito o sovraccarico

Autoapprendimento di un punto di commutazione errato (p.es. a 0 bar)

 Ripetere il rilevamento

Apparecchio difettoso  Sostituire l'unità

Parametro errato  Ripristino alle impostazioni di fabbrica

[Er01] / [FAIL] 1) Apparecchio difettoso  Sostituire l'unità [Er02] / [ASIC] 1) Apparecchio difettoso  Sostituire l'unità [Er09] / [UndR] 2) Campo di misura InA superato

verso il basso

 Rispettare il campo di misura

[Er10] / [OVER] 2) Campo di misura InA superato  Rispettare il campo di misura [Er11] / [UndR] 2) Campo di misura InB superato

verso il basso

 Rispettare il campo di misura

[Er12] / [OVER] 2) Campo di misura InB superato  Rispettare il campo di misura [Er20] / [tEMP] 3) Errore di temperatura nel driver di

commutazione

 Controllare le condizioni di impiego

 Sostituire l'unità [Er21] / [SHRt] 3) Cortocircuito su OutA  Eliminare il cortocircuito [Er22] / [SHRt] 3) Cortocircuito su OutB  Eliminare il cortocircuito [Err] / [bUSY] OutA è attivo  Controllare le impostazioni del

dispositivo [Err] / [Id] Errore ID dispositivo,

utilizzati tipi di dispositivi diversi

 Durante la replica usare trasduttori di segnale con lo stesso tipo (stesso ID del dispositivo)

[Err] / [COMM] Errore di comunicazione IO-Link®  Controllare il cavo OutA

 Controllare le impostazioni del trasduttore di segnale del dispositivo

1) Il display lampeggia in rosso

2) L'errore interviene quando l'ingresso segnale è assegnato ad un'uscita di commutazione 3) Il display è illuminato in rosso

Fig. 26

10 Accessori

Accessori: è www.festo.com/catalogue

11 Dati tecnici

SCDN- 2 V 2O

Informazioni generali

Marchio CE (è Dichiarazione di conformità) In base a EU-EMV-RL1)

Note materiale Conforme alla direttiva EU 2002/95 (RoHS)

Segnale di ingresso/elemento di misura

Valore di misura Tensione Corrente

Tipo di ingresso Verso GND

Intervallo di segnale [V]

[mA]

0 … 10 -

- 0 … 20

Impedenza d'ingresso [Ω] 80000 250

Temperatura ambiente [°C] 0 … +50

Max. umidità relativa dell'aria ammessa

[%RH] 85

Assorbimento di corrente max [mA] 220 Uscita, generale

Precisione [% FS] ±0,5

Precisione di ripetibilità [% FS] ±0,2 Uscita di commutazione

Tempo di inserzione / disinserzione [ms] Tipo 1, max. 2

Max. corrente di uscita [mA] 100

Carico capacitivo max. DC [nF] 100

Caduta di tensione [V] Max. 2,2

Resistenza Pull-down-/Pull-up PNP: Integrato; NPN: Non integrato Circuito di protezione induttivo Presente

Protezione contro i cortocircuiti Sicurezza contro i sovraccarichi Presente Parte elettronica

Intervallo della tensione d’esercizio DC

[V] 15… 30

Corrente a vuoto [mA] Max. 20

Ritardo di risposta [ms] Tip. 80

Protezione contro l’inversione di polarità

Tutti gli attacchi

Meccanica

Materiale del corpo PA rinforzato

Materiale tastiera TPE-O

Visualizzazione/utilizzo Intervallo di regolazione valori di soglia

[%FS] 0 … 100 (Campo consigliato 1 … 99)

SCDN- 2 V 2O

Immissione/emissione

Temperatura di stoccaggio [°C] –20 … +80 Grado di protezione (anormaEN60529) IP40 Classe di protezione (a norma DIN VDE 0106-1) III

Resistenza agli urti conforme a EN 60068-2 30 g accelerazione a 11 ms durata (semisinusoidale)

Resistenza alle vibrazioni conforme aEN60068-2

10 … 60Hz: 0,35 mm / 60 … 150 HZ: 5 g

1) L'SCDN è protetto contro le scariche di elettricità statica ai sensi della DIN EN 61000-4-2:2009-12.

Incaso di derivazione della carica può verificarsi un'influenza massima sul segnale di 4%FS.

Fig. 27

IO-Link®

Versione protocollo Device V 1.1

Profile Smart sensor profile

Classi funzionali Canale dati binario (BDC) Variabile dati processo (PDV) Riconoscimento

Diagnosi Teach channel Communication mode COM2 (38,4 kBaud)

Port class A

Ampiezza dati di processo IN

5 byte

Contenuto dati di processo IN

2 bit BDC (monitoraggio del valore di misura) 14 bit PDV (valore di misura InA)

14 bit PDV (valore di misura InB) IODD, IO-Link® device

description

è www.festo.com/sp

Fig. 28

Riferimenti

Documenti correlati

Leggi che cosa succede ad Aldo, che non è mai attento alle spiegazioni della maestra… Ricorda: quando leggi, fai attenzione alla punteggiatura perché ti aiuta a capire il testo e

Questo modo si basa sull’utilizzo del valore assoluto. Il concetto da associare a valore as- soluto ´ e quello

Aveva sparpagliato il contenuto della cartella alla rinfusa sul tavolo.. Elena ha aggiustato alla bell'e meglio lo strappo del vestito

E' retto dalle preposizioni di, a, da, in, con, per, secondo o dalle locuzioni preposizionali alla maniera di, al modo di, a guisa di:. • Discutevano

ESPLICITA LA FUNZIONE DEL GERUNDIO SOSTITUENDOLO CON LE ESPRESSIONI CORRETTE IN BASE ALLA RELAZIONE CON LA FRASE PRINCIPALE (rapporto di tempo, causa, mezzo).. Mi stancai

 Diminuendo ancora il raggio della circonferenza, diminuisce la distanza dell’occhio dalla visione dell’oggetto, aumenta l’ampiezza dell’angolo, ma l’occhio non sta

Come si evince dalle parole rivolte ai lettori oratoriani premesse alla prima edizione della Vita, già da qualche tempo egli aveva in animo di pubblicare il profilo di

Il D del transistor di sinistra assieme al S del transistor di destra allora formano un transistor “parassita” avendo lo strato isolante come dielettrico di gate, e il filo che