Guida per l’allestitore
Lithium Power Supply
ECO BATTERY
Configurazione più comune e funzioni principali:
Uscita a 12 V Uscita a 230 V
Carica dal veicolo Carica dalla rete LPS Remote
LPS - Guida per l’allestitore
2 3
LPS
1a Disimballaggio 1b Montaggio Carica dal veicolo 2a Batteria di avviamento 2b Segnale di accensione D+
Carica dalla rete 3 Collegamento di rete Uscite
4a Uscita a 12 V 4b Uscita a 230 V 5 LPS Remote 6 Test
1
2 3
4
5 1 LPS
2 Batteria di avviamento 3 Segnale di accensione 4 Collegamento di rete 5 LPS Remote
2 3
LPS - Lithium Power Supply
Disimballaggio
Connettore DC Anderson SB50 1 grigio: DC IN
1 rosso: DC OUT
Connettore Neutrik 230 V 1 blu: 230 V / 50 Hz IN 1 grigio: 230 V / 50 Hz OUT
1 per comunicazione DB9 4 viti M3 per connettori
Anderson
4 pin Anderson SB50 LPS - Lithium Power Supply
4 LPS
1a Disimballaggio 1b Montaggio Carica dal veicolo
2a Batteria di avviamento 2b Segnale di accensione D+
Carica dalla rete
3 Collegamento di rete Uscite
4a Uscita a 12 V 4bUscita a 230 V 5 LPS Remote 6 Test
230 V / 50 Hz OUT 230 V / 50 Hz IN 12 V DC IN12 V DC OUT
Fusibile 12 V DC
24,4 cm 25 cm 39 cm
230 V / 50 Hz OUTSALVAVITA
COMUNICAZIONE
LPS Mounting Console (raccomandata)
Montare LPS a bordo del veicolo per mezzo di una LPS Mounting Console e 4 viti D4,20.
Numero di particolare: ACWO00107GF Dimensioni: 420 x 300 x 55 mm
Non incluso nella fornitura standard di LPS.
PARTS LIST
PART NUMBER QTY
ITEM 1 1 LPS_InsideBracket_004 LPS_InsideBracket_Lock 2 1
Hex domed Cap Nut - 2 M5
3
LOCK WASHER - M5 2
4
3D Part Name No:
LPS_InsideBracket_Assembly
Date:
02-09-2016
Rev:
Drawn by: .004
Clayton Material:Steel
Sheet:
Scale:
A4 1 : 1
Color coating:
COPYRIGHT:
THIS DRAWING MAY UNDER NO CIRCUMSTANCE BE COPIED OR EDITED WITHOUT APPROVAL FROM Clayton Power ApS
Pakhusgården 42-48 DK 5000 Odense C TLF: 46985760
www.claytonpower.com
Drawing No:
LPS-003-600
All Dimensions in mm
Checked by:
ML
187,00
310,00
394,00 251,00
1
2
4 3
4,20 THRU
LPS - Lithium Power Supply
Montaggio
6 7
LPS
1a Disimballaggio 1b Montaggio Carica dal veicolo 2a Batteria di avviamento 2b Segnale di accensione D+
Carica dalla rete 3 Collegamento di rete Uscite
4a Uscita a 12 V 4bUscita a 230 V 5 LPS Remote 6 Test
Lato anteriore Lato posteriore
6 7
ATTENZIONE: LPS deve sempre essere montato in posizione verticale, mai capovolto o appoggiato su un lato.
ATTENZIONE: LPS è dotato di raffreddamento forzato ad aria. Accertarsi che il flusso d’aria intorno all’unità non sia ostruito in alcun modo. LPS prevede quattro fori di montaggio M5 sul lato inferiore.
Carica dal veicolo
Batteria di avviamento
LPS (12 VDC IN) Batteria di avviamento
Collegare LPS ai poli positivo e negativo della batteria di avviamento.
Positivo a Positivo, fusibile DC da 100 A incluso
Negativo a Negativo (si raccomanda il collegamento diretto)
Utilizzare un cavo da 16 mm2. Lunghezza massima: 5 mFusibile DC e portafusibile
Portafusibile DC Numero di particolare:
ACWO 00102GF Fusibile DC da 100 A Numero di particolare:
ACWO 00103GF
8 9
LPS
1a Disimballaggio 1b Montaggio Carica dal veicolo
2a Batteria di avviamento 2b Segnale di accensione D+
Carica dalla rete 3 Collegamento di rete Uscite
4a Uscita a 12 V 4bUscita a 230 V 5 LPS Remote 6 Test
8 9 12 VDC IN
CLIC IMPORT
ANTE Utilizzar
e sempr e un
utensile appr opriato per
la crimpatura.
CLIC
Nota: È fondamentale che il cavo di alimentazione sia as- semblato correttamente, in quanto il carico di corrente può risultare estremamente elevato.
Carica dal veicolo
Segnale di accensione D+
LPS (COMUNICAZIONE - PIN 9) Segnale di accensione D+
Per la carica automatica all'avviamento del veicolo.
Collegare un cavo da 0,75 mm
2al pin 9 nel connettore DB9 alla scatola portafusibili del veicolo con il segnale di accensione D+.
10 11
LPS
1a Disimballaggio 1b Montaggio Carica dal veicolo 2a Batteria di avviamento 2b Segnale di accensione D+
Carica dalla rete 3 Collegamento di rete Uscite
4a Uscita a 12 V 4bUscita a 230 V 5 LPS Remote 6 Test
Esempio:
Portafusibile con distributore di alimentazione
Per una maggiore facilità di collegamento alla scatola portafusibili del veicolo:
Rimuovere il fusibile nel veicolo e sostituirlo con un cavo con doppio portafusibile.
Collegare il cavo al pin 9 nel connettore DB9.
Doppio portafusibile in 3 versioni:
Cavo Micro + fusibile da 10 A Cavo Mini + fusibile da 10 A Cavo standard + fusibile da 10 A
10 11
9876GND
12345 876GND 876GND
12345 9
COMUNICAZIONE
Carica dalla rete
Collegamento di rete
LPS (230 V IN) Connettore/spina di rete
Collegare il connettore blu Neutrik con un cavo di alimentazione a un connettore/una spina a 230 V.
Esempio:
Cavo di ingresso MiniPlug per il montaggio nel paraurti.
12 13
LPS
1a Disimballaggio 1b Montaggio Carica dal veicolo 2a Batteria di avviamento 2b Segnale di accensione D+
Carica dalla rete
3 Collegamento di rete Uscite
4a Uscita a 12 V 4bUscita a 230 V 5 LPS Remote 6 Test
Nota: In caso di installazione di un caricabatterie supplementare per la batteria di avviamento:
Vedere pagina 7 del Manuale dell’utente.
12 13 230 V / 50 Hz IN
1.
2.
b
A B
[0 .32"]
8 m m [0.787”]
20 mm
[0.9”]
PE 23 mm
C
Esempio:
Ghiere per conduttori per il collegamento sicuro alle morsettiere.
Uscite
Uscita a 12 V
LPS (12 VDC OUT) Dispositivi a 12 V Collegare tutti i dispositivi fissi a 12 V del veicolo tramite una scatola portafusibili DC.
Utilizzare un cavo da 16 mm2. Lunghezza massima: 5 m.
Esempio:
Scatola portafusibili da 12 V DC.
Utilizzare sempre una scatola portafusi- bili nell’eventualità di
guasto a un dispositivo.
Utilizzare sempre una scatola portafusi-
14 15
LPS
1a Disimballaggio 1b Montaggio Carica dal veicolo 2a Batteria di avviamento 2b Segnale di accensione D+
Carica dalla rete 3 Collegamento di rete Uscite
4a Uscita a 12 V 4bUscita a 230 V 5 LPS Remote 6 Test
14 15 12 VDC OUT
CLIC IMPORT
ANTE Utilizzar
e sempr e un
utensile appr opriato per la
crimpatura.
Nota: È fondamentale che il cavo di alimentazione sia as- semblato correttamente,in quanto il carico di corrente può risultare estremamente elevato.
Uscite
Uscita a 230 V
LPS (230 V OUT) Dispositivi a 230 V/50 Hz
Collegare il connettore grigio Neutrik per le uscite a 230 V.
16 17
LPS
1a Disimballaggio 1b Montaggio Carica dal veicolo 2a Batteria di avviamento 2b Segnale di accensione D+
Carica dalla rete 3 Collegamento di rete Uscite
4a Uscita a 12 V 4b Uscita a 230 V 5 LPS Remote 6 Test
Fusibili
Entrambe le uscite a 230 V di LPS (Schuko sul lato anteriore, Neutrik su quello posteriore) sono protette con relè da 8 o 10 A (a seconda del modello) e salvavita, che consentono l’esecuzione di installazioni fisse a 230 V a bordo del veicolo.
In caso di installazione cablata intorno a LPS, devono essere utilizzati relè separati.
Funzionamento in generale
Quando è collegato l’ingresso a 230 V, l’alimentazione a 230 V passa direttamente attraverso l’unità.
1.
2.
b
A B
[0 .32"]
8 m m [0.787”]
20 mm
[0.9”]
PE 23 mm
C
16 17
230 V / 50 Hz OUT
Esempio:
Ghiere per conduttori per il collegamento sicuro alle morsettiere.
LPS Remote
LPS (COMUNICAZIONE) LPS Remote
PIN 1: Giallo PIN 3: Grigio/blu PIN 4: Bianco PIN 5: Verde
Collegare i quattro cavi da LPS Remote al connettore DB9.
Il cavo marrone non viene utilizzato.
LPS (COMUNICAZIONE) LPS Remote LPS (COMUNICAZIONE) LPS Remote
LPS Remote
LPS Remote viene fornito con un cavo da 6 metri e una staffa.
LPS Remote non è incluso nella fornitura standard di LPS.
Dimensioni: 75 x 50 x 15 mm Numero di particolare:
025-00001GF
18 19
LPS
1a Disimballaggio 1b Montaggio Carica dal veicolo
2a Batteria di avviamento 2b Segnale di accensione Carica dalla rete
3 Collegamento di rete Uscite
4a Uscita a 12 V 4bUscita a 230 V 5 LPS Remote 6 Test
80°
6,20
6,93 71,49
0,70
3
44
Materiale: 0,7mm fjederstål
Sheet format A4
Mads Lauenborg
1:1
Surface treatment First angle projection
1/1
Sheet Rev
Scale
Part No.
Material Weight
Date Sign.
Appr. Created 04.10.2017
04.10.2017 ml
0.02 Material <not specified>
Approved
Title.
01
State
REMOTE BRACKET
A A
B B
C C
D D
6
6 5
5 4
4 3
3 2
2 1
1
Pakhusgaarde 42-48 DK 5000 Odense C Phone :+45 46985760
COPYRIGHT: THIS DRAWING MAY UNDER NO CIRCUMSTANCE
BE COPIED OR EDITED WITHOUT APPROVAL FROM
Clayton Power ApS
000226
18 19
9876GND
12345 876GND 876GND
12345 9
Staffa di montaggio per LPS Remote COMUNICAZIONE
Test
LPS
1a Disimballaggio 1b Montaggio Carica dal veicolo 2a Batteria di avviamento 2b Segnale di accensione D+
Carica dalla rete 3 Collegamento di rete Uscite
4a Uscita a 12 V 4bUscita a 230 V 5 LPS Remote 6 Test
Premere il pulsante 12 V LPS Remote
Verificare che LPS si avvii e si accendano i dispositivi a 12 V.
Premere il pulsante 230 V LPS Remote
Verificare che LPS passi a 230 V e provare i dispositivi a 230 V.
Carica dal veicolo
Avviare il motore - si deve accendere la spia verde (entro 10 secondi).
Carica dalla rete
Collegare 230 V all’ingresso a 230 V - si deve accendere la spia verde.
20
1 2 3 4
1 2
3
4
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE O TENTARE DI UTILIZZARE IL PRODOTTO PRIMA DI A
VER LETTO COMPLETAMENTE O L’USO IMPROPRIO ’INSTALLAZIONE IL PRESENTE MANUALE DELL’UTENTE. L
DEL DISPOSITIVO TRI DISPOSITIVI ELETTRICI, ALIDARE LA GARANZIA. POTREBBE RISULTARE PERICOLOSO E PROVOCARE DANNI AD AL OLTRE A INV
Clayton Power garantisce, unicamente all’acquirente originale e per un periodo di 24 mesi dalla data di
acquisto, il corretto funzionamento del dispositivo Clayton Power , a condizione che sia installato e utilizzato
come descritto nel presente manuale. In caso di guasto al dispositivo durante questo periodo di tempo, in condizioni di utilizzo normali, Clayton
Power provvederà, a pr opria discrezione, a sostituir
e o riparare gratuitamente il dispositivo, con componenti
nuovi oppure ricondizionati oppur e con un dispositivo nuovo o ricondizionato qualora Clayton Power lo
ritenga opportuno. La garanzia non è valida in caso di:
Uso contrario alle raccomandazioni contenute nel presente manuale.
Uso in applicazioni diverse dal settore automotive in generale, solari, industriali o marine senza l’autorizzazione
di Clayton Power. Modifiche o riparazioni del dispositivo senza l’autorizzazione scritta da parte di Clayton Power.
Inversione delle polarità, sovraccarico eccessivo, uso impr oprio in generale, negligenza, usura, infiltrazioni di
liquidi (acqua, olio, acidi e simili), corpi estranei, fulmini, sovra/sotto-tensione, RFI/EMI ecc.
Assistenza in garanzia Per l’assistenza in garanzia, si prega di rivolgersi al pr
oprio rivenditore e non dir ettamente a Clayton Power.
Inoltre, è necessario for nire quanto segue:
• Prova di Acquisto
• Numero di modello dell’unità
• Numero di serie dell’unità
• Una breve descrizione dell’applicazione
e del problema riscontrato, includendo
eventuali codici
di error e visualizzati sull’unità.
• Contattare
sempre il proprio rivenditore
Clayton Power
per ottenere
il numero
di
autorizzazione prima della spedizione - non spedire maiil pr
odotto senza autorizzazione.
Una volta ottenuto il
numero di autorizzazione, imballare
con cura l’unità e
spedirla (in porto franco)
al proprio rivenditor
e Clayton Power.
• Nota: l’unità contiene batterie al litio e deve essere spedita come mer ce pericolosa ai sensi della
norma UN 3480 Batterie agli ioni di litio.
Copyright Le informazioni contenute nel
presente documento restano
di esclusiva proprietà
di Clayton Power. Nessuna
parte del presente documento può esser e copiata o riprodotta in alcun modo o con qualsiasi mezzo e le
informazioni contenute nel presente documento non devono esser e divulgate a terzi senza l’autorizzazione
scritta da parte di Clayton Power.