ANNO SCOLASTICO 2019 – 2020 Piano di lavoro individuale
Classe: 4^ A TUR Materia: TEDESCO
Docente: DE MARTIN FABBRO Maria Teresa
Situazione di partenza della classe
Il gruppo classe, composto da 24 allievi, manifesta interesse per le attività proposte e partecipazione al dialogo didattico-educativo.
L’atteggiamento della classe risulta nel complesso motivato all’apprendimento, anche se la preparazione linguistica è diversificata: un gruppo di studenti possiede autonomia di studio e discreta padronanza degli strumenti linguistici, un piccolo gruppo dimostra, invece, impegno alterno, ed un uso degli strumenti linguistici non sempre adeguato.
Obiettivi educativi e didattici della disciplina (in riferimento alle linee-guida ministeriali)
Come previsto dalle linee guida ministeriali per gli Istituti Tecnici settore Economico con indirizzo Turismo, alla fine del secondo biennio lo studente dovrà essere in grado di impiegare la seconda lingua tedesca per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi al percorso di studio, per interagire in ambiti e contesti professionali, stabilire collegamenti tra le culture locali e internazionali,
individuare e utilizzare moderne forme di comunicazione visiva e multimediale, utilizzare la rete anche come strumento di ricerca e di studio, sapere interpretare il proprio ruolo autonomo nel lavoro di gruppo, acquisire una progressiva autonomia.
Obiettivi didattici: Le finalità del quarto anno integrano e ampliano le finalità del biennio e del terzo anno e mirano a potenziare i seguenti aspetti: la consapevolezza nello studente dei propri processi di apprendimento e l’acquisizione di una progressiva autonomia;
la competenza linguistico-comunicativa per consentire un’adeguata interazione in contesti vari, in particolare quello professionale;
la comprensione interculturale, non solo nelle sue manifestazioni quotidiane, ma estesa ad espressioni più complesse della civiltà straniera;
saper ricercare e reperire direttamente da varie fonti (testi / internet) materiale in lingua tedesca per approfondire argomenti trattati in classe ed utilizzare moderne forme di comunicazione visiva e multimediale;
raggiungere una conoscenza dei tratti fondamentali della cultura e della civiltà dei paesi di lingua tedesca.
Le abilità coinvolte saranno:
orientarsi alla comprensione di testi scritti di varia tipologia e di pubblicazioni nella lingua straniera relativamente al settore specifico d’indirizzo;
comprendere globalmente messaggi orali in lingua standard;
sostenere una conversazione adeguata al contesto e alla situazione di comunicazione, anche su argomenti di carattere specifico;
descrivere e presentare, sia oralmente che in forma scritta, vari tipi di sistemazione e località turistiche;
scrivere sintesi su argomenti relativi al settore turistico;
interagire per iscritto (e-mail) utilizzando lessico specifico e strutture morfosintattiche adeguate;
operare comparazioni e riflettere su alcune differenze fra culture diverse.
Programmazione modulare*
Moduli – Tempi di svolgimento
Argomenti (conoscenze – contenuti)
Dai testi in adozione di : Montali, Mandelli, Linzi, Deutsch leicht, vol.2, ed. Loescher
Motta, Grammatik Direkt neu, ed. Loescher Brigliano,Doni,Strano, Ziele, ed.Hoepli
Competenze
Utilizzare la seconda lingua straniera per i principali scopi comunicativi e operativi per interagire in diversi ambiti e contesti al livello iniziale B1del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER)
Modulo 1
Settembre –Ottobre- Novembre
Strutture: ripasso di tutte le frasi secondarie (causali, oggettive, temporali, relative, int.indirette, condizionali), del-l Präteritum, della declinazione degli aggettivi.
Lektion 13 A-B
Funzioni: parlare dei propri interessi, motivare scelte Aree lessicali : interessi e professioni
Strutture: I verbi con preposizione e loro costruzione, la subordinata finale : um ....zu e damit, le infinitive statt...zu, ohne...zu.
Reiseziele: Dresden ( fotocopie)
Landeskunde: Schule und Ausbildung.Ist ein Praktikum sinnvoll?
Competenze e abilità
Comprendere in maniera globale testi orali in lingua standard
sostenere conversazioni funzionalmente adeguate al contesto e alla situazione di comunicazione, esprimendosi con una certa varietà di lessico e sufficiente correttezza formale, anche su argomenti di carattere specifico
esprimere, pur con qualche imprecisione lessicale e grammaticale, le proprie opinioni, intenzioni e argomentazioni sia nella forma scritta che orale
descrivere le principali attrattive di una località turistica
comprendere aspetti essenziali relativi alla cultura dei paesi di cui si studia la lingua
operare confronti fra usi, costumi, ambienti di studio e di lavoro differenti
Modulo 2
Dicembre- Gennaio
Lek 13 C Lek 14 A
Funzioni: fare ipotesi, descrivere comportamenti, esprimere rimpianto e critica, parlare di problemi
Strutture: Il Konjunktiv II e la perifrasi „würde“ +infinito, Il Konjunktiv II al passato, la forma passiva
Reiseziele: Urlaubsgebiete in Deutschland ( fotocopie) Die drei Landschaftsräume, Seen und Flüsse
Deutschlands, die größten Länder und Städte
Comprendere in maniera globale testi orali in lingua standard
sostenere conversazioni funzionalmente adeguate al contesto e alla situazione di comunicazione, esprimendosi con varietà di lessico e sufficiente correttezza formale
esprimere, pur con qualche imprecisione lessicale e grammaticale, le proprie opinioni, intenzioni e argomentazioni sia nella forma scritta che orale
reperire da varie fonti ( testi/internet) le informazioni necessarie o richieste
dare informazioni sulle peculiarità geografiche e culturali della Germania
Modulo 3
Febbraio-Marzo-Aprile Reiseziel: Bayern Die Landschaft Bayerns
Die Sehenswürdigkeiten Bayerns da pag.128 a pag.130 München stellt sich vor pag.135
Eine Stadttour pag.136-137
Volkskunst und Brauchtum – das Oktoberfest pag. 144 Beherbergungsbetriebe
Das Hotel – Kategorien, Dienstleistungen Fachpersonal( appunti e fotocopie)
Das Hotel ( Lage, Ausstattung, Zimmerausstattung, Küche und Preise)
Das Stadthotel fotoc.e pag. 140
Das Hotel Caravaggio in Mailand pag. 12 Das Hotel Danieli in Venedig pag. 63-64 Ein Seehotel pag.17
Ein Hotel am Meer pag. 70-71 Das Thermenhotel pag. 35 Dialoge im Hotel
Dialoge an der Rezeption: der Check-in und der Check-out pag. 243-245
Telefonisch reservieren pag. 246-248 Informationen geben pag.249-251
Auf Reklamationen reagieren pag. 253-255 Korrespondenz
Briefkopf und die äußere Form des Briefes Anfrage pag.215-217
Comprendere in maniera globale testi orali in lingua standard
orientarsi alla comprensione di testi scritti di varia tipologia e di pubblicazioni nella lingua straniera relativamente al settore turistico
gestire la comunicazione telefonica su temi noti
sostenere conversazioni funzionalmente adeguate al contesto e alla situazione di comunicazione, esprimendosi con lessico e correttezza formale adeguati, anche su argomenti di carattere specifico
descrivere e presentare, sia oralmente che in forma scritta, vari tipi di sistemazione
produrre testi scritti di carattere generale e relativi al settore turistico con sufficiente coerenza e coesione
interagire per iscritto (e-mail) con operatori del settore turistico utilizzando lessico specifico e strutture morfosintattiche adeguate
descrivere le principali attrattive di una localtà turistica
Modulo 4 Maggio-
prima settimana di giugno
Reiseziele: die Toskana
Florenz stellt sich vor da pag. 78 a pag. 86 Reiseziele: Hamburg
Hamburg stellt sich vor da pag.170 a pag.172 Beherbergungsbetriebe
Die Jugendherberge pag. 89-90 Der Agrotourismus pag. 93-94 Die Ferienanlage fotoc.
Korrespondenz
Angebot da pag. 219 a pag.222 Ein Angebot mit Programm fotoc.
Reservierung da pag.223 a pag.225
Sostenere conversazioni funzionalmente adeguate al contesto e alla situazione di comunicazione, esprimendosi con lessico e correttezza formale adeguati, anche su argomenti di carattere turistico
comprendere in maniera globale testi scritti di varia tipologia e di pubblicazioni nella lingua straniera relativamente al settore turistico
produrre testi scritti di carattere generale e relativi al settore turistico con sufficiente coerenza e coesione
interagire per iscritto (lettere, e-mail) con operatori del settore turistico utilizzando correttamente lessico specifico e strutture morfosintattiche adeguate
descrivere le principali attrattive di una locali- tà o percorso turistico
Metodologia e strumenti didattici
Si adotterà l’approccio comunicativo-pragmatico.
L’attività in classe verrà svolta principalmente in lingua straniera sollecitando gli alunni ad assumere un ruolo attivo e partecipe all’interno delle lezioni.
Per quanto riguarda le attività di lettura, si proseguirà nell’utilizzo delle varie tecniche a seconda degli scopi ( lettura globale, esplorativa, analitica) applicate a testi tratti dai manuali, da siti internet o da materiali preparati dalla docente, i cui contenuti riguarderanno argomenti di attualità e tematiche specifiche dell’indirizzo.
Su questi testi verranno svolte attività come l’individuazione delle idee principali con domande mirate sul testo, l’ampliamento del lessico con sinonimi e contrari, la ricerca dei connettori, al fine di portare gli studenti ad una rielaborazione personale dei contenuti.
Verrà proposto anche il lavoro a coppie o a piccoli gruppi.
Oltre al libro di testo si prevede l’utilizzo in fotocopie di materiale didattico integrativo riguardante gli argomenti trattati.
E’ previsto l’uso della Lim.
Saranno presentate anche situazioni realistiche in ambiente tedesco attraverso filmati e materiali reperiti in internet.
Attività di sostegno / recupero
Si prevede di attivare un recupero in itinere, anche in occasione della correzione delle verifiche scritte e nel caso sia necessario potenziare lo studio individuale con attività mirate, quali esercizi di rinforzo e schede strutturate, tutoraggio da parte dei compagni di livello più avanzato.
Nel corso del secondo periodo in presenza di lacune diffuse si potrà avviare un recupero curricolare che si realizzerà attraverso un rallentamento del programma, la suddivisione della classe in gruppi di livello anche con utilizzo di piattaforme che portano gli studenti ad allenarsi su compiti e ambiti specifici o con esercitazioni e compiti aggiuntivi mirati in classe e per casa.
Tale attività con il numero di ore impegnate verrà annotata nel registro elettronico e nel registro di classe.
Modalità di verifica e criteri di valutazione
Sono previste nel primo trimestre due verifiche sommative scritte (esercizi di riempimento, completamento, composizione di brevi testi, questionari di comprensione del testo) ed un test sui verbi irregolari. Saranno valutati solo parzialmente anche gli elaborati scritti, assegnati per casa o test di lessico e fraseologia. E’ prevista anche una verifica orale per alunno ( relazioni sugli argomenti trattati e interazione con le docenti, anche con quella di conversazione, riguardo agli ambiti affrontati) e un test di comprensione orale.
Sono previste nel pentamestre presumibilmente tre-quattro verifiche sommative scritte (composizione di e-mail, redazione di testi per la promozione di una struttura ricettiva o di argomenti di turismo, questionari di comprensione del testo). Sono previste anche due verifiche orali per alunno ( simulazione di dialoghi professionali, relazioni su argomenti di civiltà e turismo).
Anche eventuali composizioni scritte assegnate per casa, prevalentemente rielaborazioni/sintesi dei testi trattati, saranno corrette e valutate parzialmente.
La valutazione finale terrà conto, oltre che della conoscenza dei contenuti disciplinari e delle competenze e abilità specifiche (efficacia dell’espressione, adeguatezza lessicale, correttezza formale e pronuncia), anche di elementi quali: qualità della partecipazione al lavoro in classe e approfondimento degli argomenti.
Debita rilevanza verrà attribuita anche al progresso raggiunto dall’allievo rispetto al livello di partenza, agli stadi intermedi, nonché all’andamento generale della classe.
Per quanto riguarda i criteri di valutazione verrà utilizzata la scala docimologica secondo i criteri concordati in seno al Collegio dei Docenti e riportati nella Griglia di misurazione adottata dall’Istituto.
Attività di compresenza con la lettrice
Si prevede un’attività modulare di potenziamento dell’aspetto orale della lingua, sia per la comprensione che la produzione orale. Nel periodo settembre-novembre è stata avviata un'attività che ha portato la divisione della classe in due gruppi di livello per un lavoro
differenziato: di approfondimento con la docente madrelingua, in modo particolare per preparare il gruppo all'esame di certificazione linguistica, di rinforzo e consolidamento per il restante gruppo, con la docente titolare.
Note
Eventuali modifiche di quanto già descritto potranno avvenire in relazione alle risposte della classe, e verranno illustrate e motivate nella relazione finale.
Mestre, lì 18/11/2019 prof.ssa Maria Teresa De Martin Fabbro