• Non ci sono risultati.

COMUNITÁ EUROPEA COMUNITÁ EUROPEA DELL'ENERGIA ATOMICA COMUNITÁ EUROPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "COMUNITÁ EUROPEA COMUNITÁ EUROPEA DELL'ENERGIA ATOMICA COMUNITÁ EUROPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO"

Copied!
79
0
0

Testo completo

(1)

COMUNITÁ EUROPEA

COMUNITÁ EUROPEA DELL'ENERGIA ATOMICA COMUNITÁ EUROPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO

PROGETTO

DI BILANCIO GENERALE DELLE COMUNITÁ EUROPEE

PER L'ESERCIZIO 2002 EMENDATO E CORREDATO

DELLE PROPOSTE DI MODIFICAZIONE

SECONDA LETTURA DEL CONSIGLIO IN DATA 22 NOVEMBRE 2001

(articolo 272, paragrafo 5/CE, articolo 177, paragrafo 5/CEEA e articolo 78, paragrafo 5/CECA)

RISULTATO DELLE DISCUSSIONI Documento n. 1

(2)

I. INTRODUZIONE

In data 22 novembre 2001, il Consiglio dell'Unione europea, dopo aver discusso con la Commissione, ha proceduto alla seconda lettura del progetto di bilancio generale delle Comunità europee per il 2002, conformemente alle disposizioni dell'articolo 272, paragrafo 5 del trattato CE.

II. RIUNIONE DI CONCERTAZIONE

Prima di procedere alla seconda lettura di progetto di bilancio, il Consiglio ha incontrato, il 21 novembre 2001, una delegazione del Parlamento europeo guidata dal sig. Terry WYNN, Presidente della Commissione per i bilanci e così composta: sig. Carlos COSTA NEVES, relatore per la sezione III (Commissione) del bilancio per il 2002, sig.ra Kathalijne BUITENWEG, relatore per le altre sezioni del bilancio per il 2002, sig.ra Catherine GUY-QUINT, sigg. Jean-Luis BOURLANGES, Joan COLOM i NAVAL, Gérard DEPREZ, James ELLES, Göran FÄRM, Salvador GARRIGA POLLEDO, Esko Olavi SEPPÄNEN, Francesco TURCHI, Kyösty VIRRANKOSKI e Ralf WALTER, membri della Commissione per i bilanci.

La sig.ra Michaele SCHREYER, membro della Commissione europea, ha partecipato alla riunione di concertazione.

Al termine della concertazione il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione hanno convenuto i seguenti elementi nell'ambito di un accordo globale sul bilancio 2002:

a) Agricoltura

− il capitolo "Agricoltura" della lettera rettificativa n. 2 è accettato integralmente in una sola lettura;

− per rispondere alle domande del Parlamento, il Consiglio ha accettato le proposte

(3)

− il Parlamento europeo e il Consiglio hanno convenuto la seguente dichiarazione congiunta sulla protezione degli animali durante il trasporto:

"Il Parlamento e il Consiglio, riconoscendo l'importanza della protezione degli animali durante il trasporto, invitano la Commissione a presentare all'autorità di bilancio, entro il 31 maggio di ciascun anno a partire dal 2002, una relazione sull'attuazione e sull'osservanza della legislazione comunitaria, in particolare sul recupero delle restituzioni in caso di non rispetto del regolamento (CE) n. 615/1998 della Commissione, del 18 marzo 1998 recante modalità particolari di applicazione del regime delle restituzioni all'esportazione per quanto riguarda il benessere degli animali vivi della specie bovina durante il trasporto (GU L 82 del 19.3.1998, pag. 19)".

b) Riconversione della flotta di pesca spagnola e portoghese:

− un importo di 170 milioni di euro in stanziamenti di impegno è stato iscritto nella rubrica 2 per finanziare questo programma di riconversione nel 2002. È stato altresì stabilito di attivare lo strumento di flessibilità per questo importo;

− le tre istituzioni hanno convenuto la seguente dichiarazione congiunta sull'iscrizione di 27 milioni di euro in stanziamenti di impegno restanti nel bilancio 2003:

"Il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione si impegnano a iscrivere nel bilancio 2003, nel rispetto dei massimali stabiliti a Berlino, i 27 milioni di euro che non sono stati iscritti nel bilancio 2002 e che fanno parte dell'importo di 197 milioni di euro proposto dalla Commissione nella scheda finanziaria relativa al programma di ristrutturazione della flotta, nonché 15 milioni di euro destinati alle regioni di frontaliere".

(4)

c) Regioni frontaliere limitrofe dei paesi candidati:

− un importo di 30 milioni di euro in stanziamenti di impegno è stato iscritto nella rubrica 2 per finanziare questa azione specifica in favore delle suddette regioni. È stato altresì stabilito di attivare lo strumento di flessibilità per questo importo;

− è stato inoltre convenuto di iscrivere 20 milioni di euro in stanziamenti d'impegno nella rubrica 3, segnatamente nell'ambito del progetto pilota "Effetto allargamento nelle regioni frontaliere limitrofe dei paesi candidati" (B5-3003);

− infine le tre istituzioni hanno convenuto una dichiarazione congiunta sull'iscrizione di 15 milioni di euro in stanziamenti d'impegno nel bilancio 2003, il cui testo è riportato al punto II, lettera c) di cui sopra.

d) Azioni esterne:

− Accordi internazionali di pesca:

L'insieme del capitolo concernente gli accordi internazionali di pesca riportato nella lettera rettificativa n. 2 è stato accettato in una sola lettura.

− Afghanistan e paesi limitrofi:

Per prevedere il finanziamento delle ripercussioni degli avvenimenti dell'11 settembre 2001 in Afghanistan e nei paesi limitrofi, si è delineato un accordo sugli elementi seguenti:

− viene iscritto un importo globale pari a 488 milioni di euro in stanziamenti d'impegno per l'Asia;

− un margine minimo di 70 milioni di euro in stanziamenti d'impegno, nell'ambito del massimale della rubrica 4, viene destinato alle necessità eventuali in Afghanistan e nei paesi limitrofi;

(5)

− un importo minimo pari a 35 milioni di euro in stanziamenti d'impegno, nella riserva per aiuti d'urgenza (nella rubrica 6), è preassegnato nel 2002 per le eventuali necessità in Afghanistan e nei paesi limitrofi.

− PESC

Un importo di 30 milioni di euro in stanziamenti d'impegno è stato iscritto a titolo della PESC.

e) Spese amministrative:

− le tre istituzioni hanno stabilito di convocare una riunione informale a tre all'inizio del 2002 sulla relazione presentata dai Segretari generali in merito all'evoluzione pluriennale della rubrica 5 e alle economie aggiuntive potenziali connesse alla cooperazione interistituzionale;

− per quanto riguarda il Parlamento europeo per il 2001 e 2002 il Consiglio ha preso atto delle intenzioni del Parlamento mediante la seguente dichiarazione:

"Il Consiglio prende atto che il Parlamento europeo intende presentare uno stato di previsione rettificativo e suppletivo per il 2001 relativo alla sezione del bilancio che lo riguarda (sezione I), per anticipare spese riguardanti gli edifici nell'ambito del bilancio 2003. Prende atto altresì dell'impegno preso dalla delegazione del Parlamento di ridurre le stime corrispondenti per il 2003 di un importo equivalente.

Il Consiglio conferma di essere disposto ad agevolare la procedura in conformità del "Gentlemen's agreement".

Il Consiglio osserva altresì che il Parlamento intende introdurre un emendamento nel progetto di bilancio per il 2002, consistente nell'inserire nella sezione I un commento sulla possibilità di ricorrere all'autoassicurazione per coprire i rischi connessi ai conflitti di lavoro e ad attentati terroristici contro gli edifici del Parlamento".

(6)

f) Emendamenti orizzontali del Parlamento europeo

A seguito degli emendamenti orizzontali votati dal Parlamento europeo in prima lettura, le tre Istituzioni hanno convenuto le due seguenti dichiarazioni congiunte:

1. Dichiarazione congiunta su un piano d'azione volto ad eliminare gli impegni non liquidati (RAL) anomali

"La Commissione, il Parlamento e il Consiglio condividono la preoccupazione volta a controllare gli impegni in sospeso nonché a eliminare a medio termine gli impegni non liquidati anomali. In tale contesto essi sottolineano il fatto che la riduzione dei RAL anomali non si ottiene soltanto con un incremento degli stanziamenti di pagamento, bensì anche per mezzo di un ricorso significativo ai disimpegni. Gli impegni non liquidati potenzialmente anomali sono definiti di comune accordo come composti di impegni dormienti, per i quali non è stato effettuato alcun pagamento nel corso degli ultimi due esercizi, nonché di vecchi impegni, iscritti a bilancio per almeno cinque anni.

L'autorità di bilancio prende atto dell'impegno della Commissione di presentare, al più tardi in concomitanza con il PPB 2003, un piano d'azione che preveda l'esame di tutti i fascicoli potenzialmente anomali iscritti all'inizio dell'esercizio finanziario 2002. Tale piano comprenderà, per ciascuna delle linee menzionate in appresso:

il numero dei fascicoli potenzialmente anomali al 31 dicembre 2001, compresi gli importi corrispondenti;

il numero di tali fascicoli che sono stati oggetto di esame negli ultimi dodici mesi;

per gli altri fascicoli, un calendario di esame alle date seguenti:

30 aprile 2002

31 agosto 2002

31 dicembre 2002

30 aprile 2003

A ciascuna delle suddette scadenze previste per la comunicazione, l'autorità di bilancio sarà informata in merito ai risultati dell'esame nonché alle decisioni adottate in ordine a tali fascicoli: pagamenti, chiusura, disimpegni e follow-up specifici.

(7)

Un documento di lavoro sull'evoluzione degli impegni non liquidati, normali e anomali, per rubrica, sarà d'ora in poi trasmesso all'autorità di bilancio ogni anno assieme al PPB. Detto documento descriverà inoltre le misure adottate dalla Commissione al fine di evitare in futuro il ripresentarsi di impegni non liquidati anomali.

B2-300 Fondo di coesione

B2-511 Controlli sull'applicazione della normativa agricola B2-515 Foreste

B4-304 Legislazione, azioni di sensibilizzazione ed altre azioni di natura generica legate ai programmi di azioni comunitarie in materia di ambiente

B5-3002 Funzionamento e sviluppo del mercato interno con particolare riferimento alla notifica, alla certificazione e al ravvicinamento settoriale

B5-303 Dogana 2002

B5-3120 Sovvenzione all'Agenzia europea di valutazione dei medicinali B5-313 Normalizzazione e ravvicinamento delle legislazioni

B5-334 Promozione del contenuto digitale europeo sulle rete mondiali

B5-700 Sostegno finanziario ai progetti di interesse comune della rete transeuropea di trasporto (RTE)

B5-710 Sostegno finanziario alle infrastrutture energetiche

B5-720 Reti transeuropee nel settore delle telecomunicazioni (RTE) B5-7210 Reti per lo scambi di dati tra amministrazioni (Ida)

B7-200 Prodotti da mobilitare a titolo della convenzione relativa all'aiuto alimentare

B7-201 Altri aiuti sotto forma di prodotti, azioni di sostegno e trasporto, distribuzione, misure di accompagnamento e di controllo dell'esecuzione B7-300 Cooperazione finanziaria e tecnica con i paesi in via di sviluppo dell'Asia B7-301 Cooperazione politica, economica e culturale con i paesi in via di sviluppo

dell'Asia

B7-302 Aiuto alle popolazioni sradicate nei paesi dell'Asia

B7-310 Cooperazione finanziaria e tecnica con i paesi in via di sviluppo dell'America latina

B7-311 Cooperazione politica, economica e culturale con i paesi in via di sviluppo dell'America latina

B7-313 Azioni di risanamento e di ricostruzione a favore dei paesi in via di sviluppo dell'America latina

(8)

B7-320 Programma europeo per la ricostruzione e lo sviluppo (PERS)

B7-410 MEDA

B7-420 Azioni comunitarie connesse all'accordo di pace concluso tra Israele e l'OLP

B7-6000 Partecipazione comunitaria ad azioni a favore dei paesi in via di sviluppo realizzati da organizzazioni non governative

B7-6200 Ambiente nei paesi in via di sviluppo e foreste tropicali

B7-6211 Lotta contro le malattie connesse alla povertà (HIV/AIDS, malaria e tubercolosi) nei paesi in via di sviluppo

B7-6310 Programmi di cooperazione nord-sud nel settore della lotta contro la droga e la tossicodipendenza

B7-6312 Aiuti alle popolazioni e assistenza nel campo della salute riproduttiva B7-651 Coordinamento della politica di sviluppo, valutazione dei risultati dell'aiuto

comunitario e azioni di controllo e di ispezione B7-665 Cooperazione con i paesi terzi industrializzati

B7-7010 Sviluppo e consolidamento della democrazia e dello Stato di diritto - rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali

B7-810 LIFE (strumento finanziario per l'ambiente) - azioni al di fuori del territorio comunitario

B7-850 Relazioni commerciali esterne, compreso l'accesso al mercato dei paesi terzi

B7-8710 Aiuti ai produttori di banane dei paesi ACP

2. Dichiarazione congiunta sul profilo d'esecuzione del bilancio 2002

"Il Parlamento, il Consiglio e la Commissione, nel riconoscere che l'esecuzione del bilancio comunitario (sezione III) è di competenza della Commissione, convengono che l'esecuzione del bilancio debba estendersi, nella misura del possibile, in maniera uniforme su tutto l'anno e che occorre in particolare evitare l'accumularsi dell'esecuzione alla fine dell'anno.

La Commissione si adopererà per eseguire il bilancio 2002 tenendo conto dell'esecuzione del bilancio 2001 e, laddove necessario, si sforzerà di migliorarlo.

(9)

La Commissione trasmetterà, al più tardi all'atto della presentazione del progetto preliminare di bilancio 2003, un piano di esecuzione per il bilancio 2002 per rubriche delle prospettive finanziarie. Il piano di esecuzione comprenderà inoltre il profilo di esecuzione dei titoli e dei capitoli di bilancio indicati in appresso.

Qualora al 31 agosto l'esecuzione di una di tali linee di bilancio divergesse in maniera significativa dal profilo presentato, o rischiasse di trovarsi in tale situazione, la Commissione informerà l'autorità di bilancio, adducendo i motivi della divergenza e indicando le iniziative che intende adottare al fine di rettificare la situazione. La Commissione presenterà inoltre un nuovo profilo d'esecuzione aggiornato.

La Commissione esaminerà inoltre l'esecuzione al 31 ottobre, operando un raffronto con il profilo d'esecuzione e informerà dei risultati l'autorità di bilancio.

B2-5 Altre azioni agricole (B2-5) B2-6 Altre azioni regionali (B2-6) B2-7 Trasporti (B2-7)

B2-9 Altre azioni nel campo della pesca e del mare (B2-9) B3-1 Istruzione, formazione professionale e gioventù (B3-1) B3-2 Cultura e audiovisivo (B3-2)

B3-3 Informazione e comunicazione (B3-3) B3-4 Dimensione sociale e occupazione (B3-4) B4-1 Energia (B4-1)

B4-2 Controllo di sicurezza nucleare dell'Euratom (B4-2) B4-3 Ambiente (B4-3)

B5-1 Politica dei consumatori e tutela della loro salute (B5-1) B5-3 Mercato interno (B5-3)

B5-5 Mercato del lavoro e innovazione tecnologica (B5-5) B5-6 Informazioni statistiche (B5-6)

B5-7 Reti transeuropee (B5-7)

B5-8 Spazio di libertà, di sicurezza e di giustizia (B5-8)

B5-9 Lotta contro la frode e spese di sostegno per le politiche interne (B5-9) B6 Ricerca e sviluppo tecnologico (B6)

B7-20 Aiuto alimentare e azioni di sostegno (B7-20) B7-21 Aiuti umanitari (B7-21)

B7-30 Cooperazione con i paesi in via di sviluppo dell'Asia (B7-30)

B7-31 Cooperazione con i paesi in via di sviluppo dell'America latina (B7-31)

(10)

B7-32 Cooperazione con i paesi dell'Africa australe, compreso il Sudafrica (B7-32) B7-4 Cooperazione con i paesi terzi mediterranei e del vicino Medio oriente(B7-4) B7-51 Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo (B7-51)

B7-52 Cooperazione - Nuovi Stati indipendenti e Mongolia (B7-52) B7-54 Cooperazione con i paesi dei Balcani (B7-54)

B7-6 Altre azioni di cooperazione (B7-6)

B7-7 Iniziativa europea per la democrazia e i diritti dell'uomo (B7-7) B8 Politica estera e di sicurezza comune (B8-0)

g) Stanziamenti di pagamento:

L'aumento degli stanziamenti di pagamento è limitato al 2,0% al massimo rispetto al 2001.

h) Entrate:

Una previsione di saldo di 1,2 miliardi di euro è iscritta nella lettera rettificativa n. 2.

i) Altri punti:

− quadro post-CECA

Le tre istituzioni hanno convenuto la seguente dichiarazione comune riguardante il quadro post-CECA:

Oltre alle informazioni che saranno fornite ai due rami dell'autorità di bilancio ai sensi delle disposizioni derivanti dalle tre decisioni i cui progetti sono attualmente all'esame in sede di Consiglio e di Parlamento, la Commissione fornisce a tali istituzioni le informazioni indicate in appresso relative all'attuazione del Fondo di ricerca del carbone e dell'acciaio che rientra nel quadro post-CECA previsto.

(11)

INFORMAZIONI FINANZIARIE RELATIVE ALLA GESTIONE DEL FONDO

Le informazioni disponibili in materia di spese operative nel quadro dell'attuale esercizio e le previsioni esistenti inerenti al prossimo esercizio finanziario saranno trasmesse all'autorità di bilancio unitamente al progetto preliminare di bilancio e saranno aggiornate se necessario.

L'autorità di bilancio iscrive in bilancio il reddito prodotto dal patrimonio del Fondo di ricerca del carbone e dell'acciaio attraverso la creazione di una linea sul lato delle entrate per le entrate assegnate (a norma dell'articolo 4 del regolamento finanziario) e di due linee sul lato delle spese, in base ai principi della specificità di bilancio, l'una per la ricerca nel settore del carbone e l'altra per la ricerca nel settore dell'acciaio, a fini di utilizzo delle entrate assegnate.

Prima della completa attuazione del sistema di bilancio basato sulle attività, la Commissione individua i costi amministrativi inerenti alla gestione delle linee sul lato entrate e spese del bilancio del fondo e fornisce tali informazioni unitamente al progetto preliminare di bilancio.

Quando detto sistema sarà attuato esso si applicherà a tali linee di bilancio.

ATTUAZIONE DELLE ATTIVITÀ DI RICERCA

Ai fini di una completa informazione dell'autorità di bilancio in merito all'attuazione delle attività di ricerca, la Commissione comunica, non appena disponibili, i seguenti elementi:

Il pacchetto di informazioni, per i proponenti e le parti interessate, contenente informazioni pratiche sul programma di ricerca finanziato dal Fondo di ricerca del carbone e dell'acciaio, modalità di partecipazione, metodi di gestione delle proposte e dei progetti, regole per la presentazione delle proposte, contratti tipo, costi ammissibili, importo massimo ammissibile dei finanziamenti e modalità di pagamento.

Il manuale per la valutazione e la selezione dei prodotti di ricerca presentati al Fondo.

L'esame annuale delle attività svolte nell'ambito del programma di ricerca finanziato dal Fondo e dei progressi realizzati nei lavori di ricerca.

Le relazioni finali sui progetti di ricerca finanziati dal Fondo che sono stati portati a termine, ivi compresa una valutazione della gestione e dell'impatto degli stessi.

Le relazioni sul monitoraggio quinquennale del programma di ricerca.

Le relazioni di valutazione del programma, inclusi i benefici della ricerca per la società e per i settori pertinenti.

(12)

−−−− revisione del regolamento finanziario

nell'ambito dello scambio di opinioni svoltosi su questo tema, la delegazione spagnola ha fatto la seguente dichiarazione:

"La futura Presidenza spagnola ha informato il Parlamento, il Consiglio e la Commissione di considerare prioritaria l'adozione della revisione del regolamento finanziario ed ha comunicato che sono state adottate tutte le misure per conseguire detto obiettivo. Ha fatto presente che, in tale contesto, potrebbe svolgersi entro il 1° luglio 2002 una riunione di concertazione riguardo a questo dossier nell'ambito della procedura istituita nel 1975.

Rammenta che il Consiglio ha sollecitato il Parlamento europeo a formulare il suo parere quanto prima per poterne tenere debitamente conto nel corso delle sue discussioni e per consentire alla Commissione di presentare una proposta modificata che servirà da base al Consiglio per la prosecuzione dei lavori".

(13)

III. PRINCIPALI RISULTATI DELLA SECONDA LETTURA DEL PROGETTO DI BILANCIO 2002 DA PARTE DEL CONSIGLIO

Il Consiglio ha esaminato ciascuno degli emendamenti e le proposte di modifica del Parlamento in base ai loro meriti propri.

I principali risultati della seconda lettura per ciascuna rubrica delle prospettive finanziarie figurano nel capitolo B in appresso. I risultati dettagliati riguardanti ciascuna proposta di modifica e ciascun emendamento figurano nella parte IV del presente documento n. 1.

I risultati espressi in cifre, linea per linea, sono riportati nel documento n. 2 (cfr. 14341/01 ADD1).

A. OSSERVAZIONI GENERALI

Nel suo esame dei risultati della prima lettura del progetto di bilancio per l'esercizio 2002 effettuata dal Parlamento europeo, il Consiglio si è ispirato ai principi seguenti:

−−−− mantenimento delle linee direttrici già seguite per la fissazione del progetto di bilancio

Il Consiglio ha vigilato al rispetto di ciascuno dei massimali annui di spesa fissati dalle prospettive finanziarie, liberando margini sufficienti nell'ambito dei massimali delle varie rubriche, ad eccezione delle rubriche 2 e 7.

Esso ha inoltre adottato un atteggiamento di disciplina di bilancio iscrivendo stanziamenti corrispondenti alle esigenze e alle possibilità di esecuzione. In questo contesto ha in particolare accettato un incremento limitato e contenuto del volume degli stanziamenti di pagamento, che tiene

(14)

−−−− presa in considerazione dei nuovi elementi verificatisi dopo la prima lettura del bilancio

Il Consiglio ha tenuto a prevedere il finanziamento del programma di riconversione della flotta di pesca spagnola e portoghese a seguito della mancata conclusione dell'accordo di pesca col Marocco. A questo riguardo ha espresso il suo accordo sull'iscrizione di un importo pari a 170 milioni di euro in stanziamenti di impegno nella rubrica 2 nonché sull'attivazione dello strumento di flessibilità per l'importo corrispondente.

Esso ha altresì espresso il suo accordo su una dotazione specifica per le regioni frontaliere limitrofe dei paesi candidati pari a 30 milioni di euro in stanziamenti di impegno nella rubrica 2, nonché sull'attivazione dello strumento di flessibilità per l'importo corrispondente. Nell'ambito dell'accordo raggiunto con il Parlamento europeo su un importo di 20 milioni di euro in stanziamenti di impegno da prevedere anche nella rubrica 3 per le regioni frontaliere, il Consiglio ha approvato il progetto pilota "Effetto allargamento nelle regioni frontaliere".

Ha tenuto debitamente conto delle ripercussioni degli avvenimenti dell'11 settembre 2001, rafforzando in modo significativo le linee di bilancio geograficamente pertinenti (Asia - Tacis) nel settore delle azioni esterne; l'importo totale per l'Asia ammonta a 488,8 milioni di euro in stanziamenti di impegno.

(15)

Nell'ambito del massimale della rubrica 4 è stato lasciato un margine importante per far fronte ad eventuali esigenze ulteriori in queste regioni.

Tale margine si inserisce nell'ambito dell'accordo raggiunto con il Parlamento europeo, che prevede il mantenimento di un margine minimo pari a 70 milioni di euro destinati alle eventuali esigenze in Afghanistan e nei paesi limitrofi. Un importo minimo pari a 35 milioni di euro nella riserva per aiuti d'urgenza (rubrica 6) è altresì destinato a questo eventuale fabbisogno.

Ha prestato particolare attenzione a talune priorità indicate dal Parlamento europeo in prima lettura, accettando l'iscrizione di stanziamenti nel settore dell'"eLearning" e dell'immigrazione.

−−−− rispetto delle disposizioni pertinenti in materia di accantonamento di stanziamenti, classificazione delle spese, fondamenti giuridici nonché azioni preparatorie e programmi pilota

Ha reiterato l'opposizione del Consiglio all'uso di riserve condizionali da parte del Parlamento europeo, in contraddizione con il regolamento finanziario.

Ha inoltre ripristinato la prima lettura del progetto di bilancio per il titolo B7-1 (FES), poiché l'iscrizione di un finanziamento, o anche solo la creazione di un'apposita linea di bilancio, non disporrebbe del fondamento giuridico indispensabile e non può quindi avere luogo. Tra l'altro si tratta di spese obbligatorie per la loro stessa natura.

(16)

B. RISULTATI PRINCIPALI

I principali risultati dei lavori del Consiglio in seconda lettura sono i seguenti:

a) Per quanto riguarda gli emendamenti orizzontali, gli emendamenti relativi all'aumento degli stanziamenti di pagamento e l'accantonamento in riserva degli stanziamenti di impegno a titolo del RAL anomalo, nonché gli emendamenti relativi all'introduzione di profili di esecuzione non sono stati mantenuti.

Il Consiglio ha tuttavia convenuto due dichiarazioni congiunte con il Parlamento europeo e la Commissione riguardanti, da un lato, un piano d'azione volto ad eliminare gli impegni non liquidati (RAL) anomali e, dall'altro, il profilo d'esecuzione del bilancio 2002 1.

Analogamente, non sono stati adottati gli emendamenti miranti a distinguere specificamente le spese amministrative e operative per le agenzie, nonché quelli che trasferiscono il 10% delle spese amministrative verso le spese operative.

b) Per quanto riguarda le spese della PAC (sottorubrica 1a delle prospettive finanziarie), è stato accettato il capitolo agricolo della lettera rettificativa n. 2 2.

Gli importi proposti nel progetto preliminare di bilancio per le linee di bilancio che erano state oggetto di una riduzione lineare in sede di prima lettura e che non sono menzionate nella lettera rettificativa n. 2 sono stati ripristinati purché le linee interessate siano state oggetto di una proposta di modifica.

(17)

Infine, in seguito alla concertazione con il Parlamento europeo, è stato accettato un importo aggiuntivo globale pari a 4,5 milioni di euro nonché alcuni commenti su quattro linee di bilancio, unitamente ad una dichiarazione congiunta sulla protezione degli animali durante il trasporto 1.

c) Per quanto riguarda le spese di sviluppo rurale (sottorubrica 1b delle prospettive finanziarie), è stata accettata la lettera rettificativa n. 2.

d) Per le azioni strutturali (rubrica 2 delle prospettive finanziarie), è stato ripristinato il progetto di bilancio per quanto riguarda gli stanziamenti di pagamento. Sono stati inoltre iscritti un importo pari a 170 milioni di euro in stanziamenti di impegno e a 39 milioni di euro in stanziamenti di pagamento per la riconversione della flotta di pesca spagnola e portoghese, un importo pari a 30 milioni di euro in stanziamenti di impegno per le regioni frontaliere limitrofe dei paesi candidati, accompagnati da un accordo sull'attivazione dello strumento di flessibilità a tal fine per un importo globale di 200 milioni di euro in stanziamenti di impegno.

e) Gli emendamenti riguardanti le politiche interne (rubrica 3 delle prospettive finanziarie) relativi all'"eLearning" e al Fondo europeo per rifugiati sono stati parzialmente accettati;

il progetto pilota "Effetto allargamento nelle regioni frontaliere limitrofe dei paesi candidati" è stato accettato; per le altre linee è stato ripristinato il progetto di bilancio.

f) Per le azioni esterne (rubrica 4 delle prospettive finanziarie), è stata accettata la lettera rettificativa n. 2 relativa agli accordi internazionali di pesca; è stato altresì iscritto un importo pari a 30 milioni di euro per la PESC.

Al fine di permettere lo svolgimento delle azioni destinate a far fronte alle ripercussioni degli avvenimenti dell'11 settembre 2001 in Afghanistan e nei paesi limitrofi, è stato approvato un aumento globale pari a 66 milioni di euro in stanziamenti di impegno, rispetto al progetto di bilancio, per le linee di bilancio riguardanti l'Asia e Tacis.

(18)

g) Per quanto riguarda le spese amministrative (rubrica 5 delle prospettive finanziarie), sono stati accettati gli emendamenti relativi al progetto di bilancio del Parlamento europeo, mentre è stato ripristinato il progetto di bilancio elaborato dal Consiglio per le altre istituzioni e la Commissione, ivi compresa la lettera rettificativa n. 1.

h) È stato ripristinato il progetto di bilancio elaborato dal Consiglio per quanto riguarda gli aiuti preadesione (rubrica 7 delle prospettive finanziarie).

i) Per quanto riguarda le entrate, è stata iscritta nella lettera rettificativa n. 2 un'eccedenza di entrate dell'esercizio precedente di 1,2 miliardi di euro.

La sintesi della seconda lettura del Consiglio figura nella tabella in appresso:

Titolo

in milioni di euro

Seconda lettura Comitato del bilancio

compresa LR 2

Variazione % rispetto al bilancio 2001

Margine restante secondo PF attuali

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

1. Agricoltura

1a. Spese di mercato 1b.Sviluppo rurale

Totale

39.660,08 4.595,00 44.255,08

39.660,08 4.595,00 44.255,08

0,3 % 2,2 % 0,5 %

0,3 % 2,2 % 0,5 %

2.331,92 0 2.331,92

2. Azioni strutturali 33.838,00 32.114,00 3,4 % 1,7 % 0

3. Politiche interne 6.470,16 5.997,53 3,8 % 2,4 % 87,84

4. Azioni esterne 4.753,34 4.117.04 -3,6 % -5,8 % 119,66

5. Amministrazione 5.127,09 5.127,09 4,3 % 4,3 % 51,91

6. Riserve 676,00 676,00 -26,2 % -26,2 % 0

7. Aiuto preadesione 3.328,00 2.540,65 2,7 % 20,9 % 0

Totale generale

di cui spese obbligatorie di cui spese non obbligatorie

98.447,67

41.295,67 57.152,00

94.827,39

41.365,06 53.462,33

1,5 %

-0,2 % 2,8%

1,1 % -0,2 % 2,2%

(19)

C. RISULTATI PER RUBRICA DELLE PROSPETTIVE FINANZIARIE

1. Agricoltura (Rubrica 1 delle prospettive finanziarie)

Sottosezione B1

i) Per quanto riguarda la sottorubrica 1a (spese di mercato), le proposte di modifica 562, 84, 86 e 87 sono state accettate.

La proposta di modifica 556 non è stata accettata e sono stati adottati solo gli importi delle linee alle quali si riferisce tale proposta che non figurano nella lettera rettificativa n. 2. Le proposte di modifica 640, 85, 641 e 561 non sono state accettate e sono stati ripristinati solo gli importi del PPB senza i commenti. Per quanto concerne la proposta di modifica 561 relativa alla linea B1-382, il Consiglio ha iscritto nel quadro dell'accordo globale con il Parlamento europeo un importo supplementare di 2 milioni di euro, portando la dotazione complessiva a 8,5 milioni di euro.

Le altre proposte di modifica sono state respinte.

ii) Per quanto riguarda la sottorubrica 1b (Spese connesse allo sviluppo rurale), tutti gli emendamenti sono stati respinti.

(20)

2. Azioni strutturali (Rubrica 2 delle prospettive finanziarie)

Sottosezione B2

i) Conformemente all’impostazione generale del Consiglio esposta nella parte introduttiva, gli emendamenti orizzontali del Parlamento europeo e quelli intesi ad aumentare l’importo delle linee di bilancio della rubrica 2 delle prospettive finanziarie sono stati respinti e sono stati ripristinati i risultati della prima lettura del Consiglio.

ii) Gli emendamenti 820 e 679 sono stati modificati. Il Consiglio ha iscritto nella linea B2-141 (Interreg) 910,2 milioni di euro in s/i, di cui 30 milioni di euro destinati a coprire un'azione specifica a favore delle regioni frontaliere limitrofe dei paesi candidati. Per quanto concerne l'ammontare degli s/p, è stato ripristinato il risultato della prima lettura. Il Consiglio ha inoltre iscritto 170 milioni di euro in s/i e 39 milioni di euro in s/p nella linea B2-200N per il finanziamento dell’"azione specifica volta a promuovere la riconversione dei pescherecci e dei pescatori che fino al 1999 erano soggetti all’accordo di pesca con il Marocco" e ha modificato i commenti.

L'emendamento 678 è stato respinto.

iii) Per quanto riguarda gli altri commenti, gli emendamenti del Parlamento sono stati respinti.

(21)

3. Politiche interne (Rubrica 3 delle prospettive finanziarie)

a) Sottosezione B2

i) Conformemente all’impostazione generale del Consiglio esposta nella parte introduttiva, gli emendamenti orizzontali del Parlamento europeo e quelli intesi ad aumentare l’importo delle linee di bilancio di questa sottosezione sono stati respinti e sono stati ripristinati i risultati della prima lettura del Consiglio.

ii) Anche gli emendamenti relativi ai commenti sono stati respinti.

b) Sottosezione B3

i) Conformemente all’impostazione generale del Consiglio esposta nella parte introduttiva, gli emendamenti orizzontali del Parlamento europeo e quelli intesi ad aumentare l’importo delle linee di bilancio di questa sottosezione sono stati respinti salvo uno e sono stati ripristinati i risultati della prima lettura del Consiglio.

ii) Anche gli emendamenti del Parlamento relativi ai commenti sono stati respinti e ad eccezione dell’emendamento 579 (linea B3-4309 - Spese connesse alla creazione dell'autorità alimentare), che è stato modificato aggiornando il fondamento giuridico, gli altri commenti e importi sono stati respinti.

(22)

iii) Quanto agli importi iscritti per le azioni preparatorie, e per tener conto dell’interesse del Parlamento europeo per l’iniziativa eLearning, l’emendamento 681, relativo alla linea B3-1000 (Azioni preparatorie di cooperazione nel campo dell'istruzione e delle politiche per i giovani), è stato modificato portando la dotazione nel progetto di bilancio a 9,4 milioni di euro in s/i e a 6,9 milioni di euro in s/p. I relativi commenti sono respinti.

c) Sottosezione B4

i) Conformemente all’impostazione generale del Consiglio esposta nella parte introduttiva, gli emendamenti orizzontali del Parlamento europeo e quelli intesi ad aumentare l’importo delle linee di bilancio di questa sottosezione sono stati respinti e sono stati ripristinati i risultati della prima lettura del Consiglio.

ii) Gli emendamenti relativi ai commenti sono stati respinti.

d) Sottosezione B5

i) Conformemente all’impostazione generale del Consiglio esposta nella parte introduttiva, gli emendamenti orizzontali del Parlamento europeo e quelli intesi ad aumentare l’importo delle linee di bilancio di questa sottosezione sono stati respinti e sono stati ripristinati i risultati della prima lettura del Consiglio.

ii) L’emendamento 606 (linea B5-810 – Fondo europeo per i rifugiati) è stato modificato portando la dotazione della linea a 39,19 milioni di euro in s/i e a 42,23 milioni di euro in s/p; i relativi commenti sono stati respinti.

(23)

iii) L'emendamento 692 (B5-3003 - Progetto pilota "Effetto allargamento") è stato modificato per portare la dotazione di tale linea a 18 milioni di euro in s/i e a 10 milioni di euro in s/p, i relativi commenti sono stati respinti, quelli contenuti nel progetto di bilancio sono stati ripristinati con un'aggiunta concernente l'azione specifica a favore delle regioni frontaliere limitrofe dei paesi candidati, e la denominazione della linea è stata a sua volta adattata di conseguenza.

e) Sottosezione B6

Conformemente all'impostazione generale del Consiglio esposta nella parte introduttiva sugli emendamenti orizzontali, gli emendamenti del Parlamento europeo relativi a questa sottosezione sono stati respinti e sono stati ripristinati i risultati della prima lettura del Consiglio.

4. Azioni esterne (Rubrica 4 delle prospettive finanziarie)

a) Sottosezione B7

i) Conformemente all'impostazione generale del Consiglio esposta nella parte introduttiva sugli emendamenti orizzontali, la maggior parte degli emendamenti del Parlamento europeo relativi a questa sottosezione sono stati respinti e sono stati ripristinati i risultati della prima lettura del Consiglio.

ii) Gli emendamenti seguenti sono stati modificati:

− In seguito agli avvenimenti dell'11 settembre 2001, successivi alla prima lettura del Consiglio, è stato deciso di modificare due emendamenti per tener conto di tale situazione.

(24)

L'emendamento 612, relativo alla cooperazione con i paesi in via di sviluppo dell’Asia è stato modificato e gli importi iscritti nella linea di bilancio B7-300 sono di 323,6 milioni di euro in s/i e di 255,25 milioni di euro in s/p. Quanto agli stanziamenti in riserva, ai commenti relativi a questa linea e agli stanziamenti della linea B7-300A, è stata ripristinata la prima lettura del Consiglio.

Per quanto riguarda l’emendamento 622, relativo all’assistenza agli Stati associati d'Europa orientale e d'Asia centrale (linee B7-520 e B7-520A), è stata ripristinata la prima lettura del Consiglio, salvo per gli stanziamenti iscritti nella linea operativa, alla quale è stato deciso di assegnare 289,6 milioni di euro in s/i e 308 milioni di euro in s/p.

− Gli emendamenti 614 e 237, riguardanti le popolazioni sradicate dei paesi in via di sviluppo rispettivamente dell’Asia e dell’America latina (linee B7-302 e B7-302A, B7-312 e B7- 312A), sono stati modificati ripristinando la prima lettura del Consiglio e aggiornando il fondamento giuridico nei commenti.

− Quanto agli emendamenti 697, 627 e 698, riguardanti tre linee di bilancio e le rispettive linee amministrative relative alla cooperazione con i Balcani occidentali (B7-541, B7-542 et B7- 546), è stata ripristinata la prima lettura del Consiglio ed è stata aggiornato il fondamento giuridico concernente l’Agenzia europea per la ricostruzione.

(25)

− L’emendamento 630, relativo alla lotta contro le malattie connesse alla povertà (B7-6211 e B7-6211A) è stato modificato ripristinando la prima lettura del Consiglio e aggiornando il fondamento giuridico.

− L’emendamento 636, relativo alla lotta contro le mine terrestri antipersona (B7-6211 e B7-661A) è stato modificato ripristinando la prima lettura del Consiglio e aggiornando il fondamento giuridico.

iii) Il Consiglio ricorda che gli stanziamenti relativi agli accordi internazionali in materia di pesca, anche se iscritti in riserva, costituiscono spese obbligatorie.

Si è pertanto deciso di riclassificare come proposta di modifica l’“emendamento” 807 del Parlamento europeo. Questa proposta di modifica, come pure la proposta di modifica 806, l’emendamento 782 e la proposta mista emendamento/modifica 667, sono state respinte ed è stata ripristinata la prima lettura del Consiglio per tener conto della lettera rettificativa n. 2.

b) Sottosezione B8

Nel quadro del compromesso globale raggiunto con il Parlamento europeo, l'emendamento 460 è stato modificato onde pervenire, per questa sottosezione, ad uno stanziamento complessivo di 30 milioni di euro in s/i e di 35 milioni di euro in s/p.

(26)

5. Spese amministrative (Rubrica 5 delle prospettive finanziarie)

a) Sezione I: Parlamento europeo

In applicazione del "gentlemen's agreement", non è stata modificata nessuna delle disposizioni prese dal Parlamento europeo per quanto riguarda il suo progetto di bilancio.

b) Sezione III : Commissione (Parte A)

Gli emendamenti del Parlamento europeo sono stati respinti ed è stato ripristinato il progetto di bilancio risultante dalla prima lettura del Consiglio.

c) Sezione IV (Corte di giustizia)

Gli emendamenti del Parlamento europeo sono stati respinti ed è stato ripristinato il progetto di bilancio risultante dalla prima lettura del Consiglio.

d) Sezione V (Corte dei conti)

Gli emendamenti del Parlamento europeo sono stati respinti ed è stato ripristinato il progetto di bilancio risultante dalla prima lettura del Consiglio.

e) Sezione VI - (Comitato economico e sociale)

Gli emendamenti del Parlamento europeo sono stati respinti ed è stato ripristinato il progetto di bilancio risultante dalla prima lettura del Consiglio.

(27)

f) Sezione VII - (Comitato delle Regioni)

Gli emendamenti del Parlamento europeo sono stati respinti ed è stato ripristinato il progetto di bilancio risultante dalla prima lettura del Consiglio.

g) Sezione VIII – (A) (Mediatore europeo)

Poiché il Consiglio aveva accettato in prima lettura il progetto preliminare di bilancio presentato dal Mediatore europeo, non si è ritenuto utile accogliere l’emendamento 867.

h) Sezione VIII (B) (Garante europeo della protezione dei dati )

La creazione di questa struttura di bilancio si colloca nel quadro della lettera rettificativa n. 1. L’emendamento 748 è stato respinto per il suo carattere troppo globale.

6. Aiuto di preadesione (Rubrica 7 delle prospettive finanziarie)

Per quanto riguarda gli emendamenti relativi alle linee di bilancio nei capitoli B7-02 e B7-03 riguardanti la preadesione, si è ritenuto opportuno ripristinare la prima lettura del Consiglio.

7. Entrate

Le previsioni del Titolo IV dello stato delle entrate devono essere adeguate in funzione delle disposizioni adottate in materia di occupazione.

Nel quadro della lettera rettificativa n. 2 è stato inoltre approvato un importo di 1.200 milioni di euro a titolo dell'eccedenza disponibile nelle entrate dell'esercizio precedente.

(28)

IV. RISULTATI DETTAGLIATI RELATIVI ALLE PROPOSTE DI MODIFICA E AGLI EMENDAMENTI

Proposte di modifica

A. Proposte di modifica accettate dal Consiglio (spese obbligatorie)

Il Consiglio ha accettato le proposte di modifica 84, 86, 87 e 562 (sottosezione B1).

B. Proposte di modifica respinte o non accettate dal Consiglio (spese obbligatorie)

1. Proposte di modifica non accettate dal Consiglio

Il Consiglio di non ha accettato le seguenti proposte di modifica :

le proposte di modifica 556, 640, 85, 641, 561 (sottosezione B1) sono modificate : vedasi dettagli in appresso;

le proposte di modifica 557, 558, 81, 559, 498, 875, 90, 876 (sottosezione B1) sono respinte integralmente;

le proposte di modifica 609, 807 (sottosezione B7) sono respinte integralmente.

(29)

2. Proposte di modifica respinte dal Consiglio

Il Consiglio ha deciso di respingere le seguenti proposte di modifica :

le proposte di modifica 786 e 809 (sottosezione B1) sono respinte integralmente;

le proposte di modifica 226, 227, 635, 667 per la parte "spese obbligatorie", 806 (sottosezione B7) sono respinte integralmente;

la proposta di modifica 857 (sezione 5 - Corte dei Conti) è respinta integralmente.

Emendamenti (spese non obbligatorie)

A. Emendamenti non modificati dal Consiglio

Il Consiglio ha deciso di non modificare i seguenti emendamenti:

Emendamenti 437, [738-742], [833-846] (sezione 1 - Parlamento europeo).

B. Emendamenti modificati:

I seguenti emendamenti sono modificati:

Emendamenti 679, 820 (sottosezione B2), 579 e 681 (sottosezione B3), 606, 692 (sottosezione B5), 237, 460, 612, 614, 622, 627, 630, 636, 697 e 698 (sottosezione B7) : vedasi dettagli in appresso.

(30)

I seguenti emendamenti sono respinti (soppressione mediante modifica):

Emendamenti 642, 563 e 104 per la sottosezione B1;

Emendamenti 79, 148, [564-566], [643-652], 678, 680, 749, [753-756], 787, 810, 811, [815-819] e 821 per la sottosezione B2;

Emendamenti 567, 568, 570, 571, [574-580], [655-663], [682-689], [757-760], [788-790], 882, 883 per la sottosezione B3;

Emendamenti [581-586], 690, [761-763], [791-794], 812, 884 per la sottosezione B4;

Emendamenti 210, 439, [588-602], 604, 605, 607, 608, 653, 654, 677, [693-696], 751 , [764-770], 795, [797-800], 813, 814, 885 per la sottosezione B5;

Emendamenti 771, [822-831] per la sottosezione B6;

Emendamenti 162, 168, 183, 229, 234, 238, 241, 247, 248, 610, 611, 613, [615- 619], 621, [623-626], 628, 629, [631-634], [637-639], [664-670], 699, 700, [702- 705], 746, 747, [772-783], 785, [801-805], 808, 832, 886 per la sottosezione B7.

È opportuno sottolineare che l'emendamento 667 è un emendamento misto: apporta modifiche a una o più linee la cui classificazione è "spese obbligatorie". Questa parte dell'emendamento deve essere considerata proposta di modifica.

Emendamento 784 per la sottosezione B8;

Emendamenti 74 e 868 per la parte Entrate e tabella dell'organico;

(31)

Emendamenti 33, 37, 190, 450, [673-676], [706-712], [714-729], [731-737], 750, 752, [870-874], 877, 878, 881 per la parte A della sezione 3 – Commissione;

Emendamenti [847-852] per la sezione 4 - Corte di Giustizia;

Emendamenti 743, 744, [853-856], 858 per la sezione 5 - Corte dei Conti;

Emendamenti [859-863] per la sezione 6 - Comitato economico e sociale;

Emendamenti [745, [864-866] per la sezione 7 - Comitato delle regioni;

Emendamento 867 per la sezione 8 - Mediatore europeo;

Emendamento 748 per la futura parte B della sezione 8 - Garante europeo della protezione dei dati.

______________

(32)

RISULTATI DETTAGLIATI DELLA SECONDA LETTURA DEL PROGETTO DI BILANCIO EMENDATO E CORREDATO DI PROPOSTE DI MODIFICA

DEL PARLAMENTO EUROPEO

(Proposte di modifica e/o emendamenti modificati)

Modificazione 0556

C5-0300/01 ===Modified===

Linea di bilancio : B1-1 0 0 0

BUDG/9879 Emendamento di compromesso fra AGRI/6656 AGRI/6656 Emendamento di compromesso fra AGRI/6610

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 0 0

Restituzioni per il frumento tenero in chicchi e la farina di frumento tenero Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 0 0 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Stanziamenti 13 000 000 13 000 000 12 910 000 12 910 000 13 000 000 13 000 000 -90 000 -90 000 12 910 000 12 910 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 0 1

Restituzioni per l'orzo in chicchi e il malto Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 0 1 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 4 000 000 4 000 000 3 970 000 3 970 000 4 000 000 4 000 000 -30 000 -30 000 3 970 000 3 970 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 0 3

Restituzioni per altri cereali Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 0 3 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 64 000 000 64 000 000 63 560 000 63 560 000 64 000 000 64 000 000 -440 000 -440 000 63 560 000 63 560 000 Riserve

---

(33)

Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 1 1

Spese tecniche relative all'ammasso pubblico Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 1 1 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 353 000 000

353 000 000

350 560 000

350 560 000

353 000 000

353 000 000

-2 440 000 -2 440 000 350 560 000

350 560 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 1 2

Spese finanziarie relative all'ammasso pubblico Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 1 2 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 62 000 000 62 000 000 61 570 000 61 570 000 62 000 000 62 000 000 -430 000 -430 000 61 570 000 61 570 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 1 3

Altre spese di ammasso pubblico Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 1 3 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 51 000 000 51 000 000 50 650 000 50 650 000 51 000 000 51 000 000 -350 000 -350 000 50 650 000 50 650 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 1 4

Deprezzamento delle scorte Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 1 4 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Stanziamenti 107 000

000

107 000 000

106 260 000

106 260 000

107 000 000

107 000 000

-740 000 -740 000 106 260 000

106 260 000 Riserve

---

(34)

Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 2 1

Indennità compensative e premi per la fecola di patate Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 2 1 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 234 000 000

234 000 000

232 380 000

232 380 000

234 000 000

234 000

000 234 000

000

234 000 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 2 2

Restituzioni alla produzione di amido e di fecole Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 2 2 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 29 000 000 29 000 000 28 800 000 28 800 000 29 000 000 29 000 000 -200 000 -200 000 28 800 000 28 800 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 2 9

Altri interventi

Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 2 9 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 21 000 000 21 000 000 20 850 000 20 850 000 21 000 000 21 000 000 -150 000 -150 000 20 850 000 20 850 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 4 0

Aiuti per i produttori di granturco (base granturco) Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 4 0 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Stanziamenti 735 000

000

735 000 000

729 910 000

729 910 000

735 000 000

735 000 000

-5 090 000 -5 090 000 729 910 000

729 910 000 Riserve

---

(35)

Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 4 1

Aiuti per i produttori di cereali senza la base granturco Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 4 1 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 2 396 000 000

2 396 000 000

2 379 400 000

2 379 400 000

2 396 000 000

2 396 000 000

-16 600 000

-16 600 000

2 379 400 000

2 379 400 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 4 2

Aiuti per i produttori di semi di colza, di girasole e di soia Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 4 2 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 217 000 000

217 000 000

215 500 000

215 500 000

217 000 000

217 000 000

-1 500 000 -1 500 000 215 500 000

215 500 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 4 3

Aiuti per i produttori di piselli, fave, favette e lupini dolci Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 4 3 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 34 000 000 34 000 000 33 760 000 33 760 000 34 000 000 34 000 000 -240 000 -240 000 33 760 000 33 760 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 4 4

Aiuti per i produttori di semi di lino non tessile e di lino e canapa destinati alla produzione di fibre

Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 4 4 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 15 000 000 15 000 000 14 900 000 14 900 000 15 000 000 15 000 000 -100 000 -100 000 14 900 000 14 900 000 Riserve

---

(36)

Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 4 5

Aiuto supplementare per il frumento duro: zone tradizionali Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 4 5 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 686 000 000

686 000 000

681 250 000

681 250 000

686 000 000

686 000 000

-4 750 000 -4 750 000 681 250 000

681 250 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 4 7

Aiuto per l'insilato verde Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 4 7 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 41 000 000 41 000 000 40 720 000 40 720 000 41 000 000 41 000 000 -280 000 -280 000 40 720 000 40 720 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 4 9

Ritiro volontario dalla produzione Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 4 9 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 100 000 000

100 000 000

99 310 000 99 310 000 100 000 000

100 000 000

-690 000 -690 000 99 310 000 99 310 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 5 0

Aiuti per i produttori di granturco (base granturco) Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 5 0 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 907 000 000

907 000 000

900 720 000

900 720 000

907 000 000

907 000 000

-6 280 000 -6 280 000 900 720 000

900 720 000 Riserve

---

(37)

Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 5 1

Aiuti per i produttori di cereali senza la base granturco Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 5 1 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 8 423 000 000

8 423 000 000

8 364 610 000

8 364 610 000

8 423 000 000

8 423 000 000

-58 390 000

-58 390 000

8 364 610 000

8 364 610 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 5 4

Aiuti per i produttori di semi di lino non tessile e di lino e di canapa destinati alla produzione di fibre

Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 5 4 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 119 000 000

119 000 000

118 180 000

118 180 000

119 000 000

119 000 000

-820 000 -820 000 118 180 000

118 180 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 5 6

Aiuto supplementare per il frumento duro: zone tradizionali Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 5 6 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 380 000 000

380 000 000

377 370 000

377 370 000

380 000 000

380 000 000

-2 630 000 -2 630 000 377 370 000

377 370 000 Riserve

--- Volume 4 (Sezione 3) - Commissione

Voce B1-1 0 5 7

Aiuto supplementare per il frumento duro: zone non tradizionali Modificare gli importi nel modo seguente:

B1-1 0 5 7 PPB2002 PB2002 PE1 EMENDAMENTO Nuovo importo

Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti Impegni Pagamenti

Stanziamenti 9 000 000 9 000 000 8 940 000 8 940 000 9 000 000 9 000 000 9 000 000 9 000 000 Riserve

---

Riferimenti

Documenti correlati

L’UE si fonda sui valori del rispetto della dignità umana, della libertà, della democrazia, dell’uguaglianza, dello Stato di diritto e del rispetto dei diritti umani (art. 2

L’obiettivo principale di questo progetto consiste nell’avviare un grande e importante lavoro sociale con le molte famiglie che sono direttamente o indirettamente

La Commissione ha proposto di coprire gli stanziamenti d'impegno e di pagamento necessari per il rafforzamento del personale dell’Agenzia europea per la sicurezza aerea e dell’Agenzia

In data 4 febbraio 2004 la Commissione ha trasmesso al Consiglio il progetto preliminare di bilancio rettificativo (PPBR) n. 2 per l'esercizio 2004, concernente lo stato

Nella terza fase in cui la dotazione di intangibili superava la capacità di reddito a medio termine la dinamica dei prezzi era spiegata in larga misura dalla variazione dei

RITENUTO pertanto di dare attuazione agli indirizzi espressi dalla Giunta Comunale con il richiamato referto del 9 marzo 2021, con l'indizione di

I disinfettanti Pharma Trade per ambienti e persona sono registrati come Presidi Medico Chirurgici presso il Ministero della Salute, mentre i disinfettanti per strumenti e

IL SEGRETARIO GENERALE DELLA NATO INAUGURA IL CENTRO DI ECCELLENZA SULLA SICUREZZA ENERGETICA DI VILNIUS..