• Non ci sono risultati.

CERTIFICATO DI DOMICILIO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "CERTIFICATO DI DOMICILIO"

Copied!
13
0
0

Testo completo

(1)

Gentile Signora XXXXX XXXXX Via XXXXXXX CAP XXXXXXX

Savosa, XX - XX - XXXX

CERTIFICATO DI DOMICILIO

Così richiesto certifichiamo che la signora

XXXXXX XXXXXX

attinente di XXX

nata il XX-XX-XX

ha il proprio domicilio * a XXX

dal XX-XX-XXX

Ufficio controllo abitanti Savosa

Tassa CHF XXX

* conformemente all’art. 23 Codice Civile svizzero

(2)

Gentile Signora XXXXX XXXXX Via XXXXXXX CAP XXXXXXX

Savosa, XX - XX - XXXX

CERTIFICATO DI DOMICILIO

Così richiesto certifichiamo che la signora

XXXXXX XXXXXX

nazionalità XXX

nata il XX-XX-XX

ha il proprio domicilio * a XXX

dal XX-XX-XXX

Ufficio controllo abitanti Savosa

Tassa CHF XXX

* conformemente all’art. 23 Codice Civile svizzero

Il presente certificato è di natura prettamente civile e non fornisce alcuna indicazione di natura amministrativa sull’eventuale permesso per stranieri di cui è titolare l’interessato/a (statuto ai sensi della LStrI o della LAsi).

(3)

Gentile Signora XXXXX XXXXX Via XXXXXXX CAP XXXXXXX

Savosa, XX - XX - XXXX

DICHIARAZIONE

Dal registro dell’Ufficio controllo abitanti risulta che la signora XXXXXX XXXXXX attinente di/

o nazionalità XXX

nata il XX-XX-XX

figlio/a di XXX

e di XXX

stato civile XXX

con / da XXX

dal XXX

ha il proprio domicilio * a XXX

dal XX-XX-XXX

Ufficio controllo abitanti Savosa

Tassa CHF XXX

*

conformemente all’art. 23 Codice Civile svizzero

L’Ufficio controllo abitanti comunale non è competente per certificare validamente lo stato civile di una persona; pertanto l’indicazione espressa nella presente dichiarazione ha valore meramente declaratorio.

Per cittadini stranieri: tale dichiarazione è di natura prettamente civile e non fornisce alcuna indicazione di natura amministrativa sull’eventuale permesso per stranieri di cui è titolare l’interessato/a (statuto ai sensi della LStrl e LAsi).

(4)

Gentile Signora XXXXX XXXXX Via XXXXXXX CAP XXXXXXX

Savosa, XX - XX - XXXX

DICHIARAZIONE DI AVVENUTA NOTIFICA DI ARRIVO

Così richiesto certifichiamo l’avvenuta notifica di arrivo della signora

XXXXXX XXXXXX

attinente di/

o nazionalità XXX

data di nascita XX- XX- XX

data di arrivo XX- XX- XX

indirizzo XXX

provenienza XXX

Ufficio controllo abitanti Savosa

Tassa CHF XXX

- domicilio conformemente all’art. 23 Codice Civile svizzero

Per cittadini stranieri: tale dichiarazione è di natura prettamente civile e non fornisce alcuna indicazione di natura amministrativa sull’eventuale permesso per stranieri di cui è titolare l’interessato/a (statuto ai sensi della LStrl e LAsi).

(5)

Gentile Signora XXXXX XXXXX Via XXXXXXX CAP XXXXXXX

Savosa, XX - XX - XXXX

CERTIFICATO CONCERNENTE LA COMPOSIZIONE DELL’ECONOMIA DOMESTICA

Dal registro dell’Ufficio controllo abitanti risulta che

Cognome XXX

Nomi XXX

Data di nascita XX-XX-XXXX

Attinente di/o nazionalità XXX

vive in economia domestica unitamente a

Cognome XXX

Nomi XXX

Data di nascita XX-XX-XXXX

Attinente di/o nazionalità XXX

Cognome XXX

Nomi XXX

Data di nascita XX-XX-XXXX

Attinente di/o nazionalità XXX

Cognome XXX

Nomi XXX

Data di nascita XX-XX-XXXX

Attinente di/o nazionalità XXX

Ufficio controllo abitanti Savosa

Tassa CHF XXX

Per cittadini stranieri: tale dichiarazione è di natura prettamente civile e non fornisce alcuna indicazione di natura amministrativa sull’eventuale permesso per stranieri di cui è titolare l’interessato/a (statuto ai sensi della LStrl e LAsi).

(6)

Gentile Signora XXXXX XXXXX Via XXXXXXX CAP XXXXXXX

Savosa, XX - XX - XXXX

CERTIFICATO DI VITA

L’Ufficio controllo abitanti del Comune di Savosa dichiara che

cognome XXX

nomi XXX

attinente di XXX

nazionalità XXX

data di nascita XX- XX-XXXX

domiciliato/a * nel nostro Comune dal XX- XX-XXXX

è tutt’ora in vita.

Ufficio controllo abitanti Savosa

Tassa CHF XXX

* conformemente all’art. 23 Codice Civile svizzero

(7)

Savosa, XX - XX - XX

VOSTRA RICHIESTA D’INFORMAZIONE

XXXXX XXXXX Attinente di/o nazionalità XXX

Data nascita XX-XX-XXXX

Nel Comune in Via/dal XXX - XX-XX-XXXX

proveniente da XXX

oppure

Partito/a il XX-XX-XXXX

per XXX

Per altre informazioni vogliate rivolgervi all’Ufficio controllo abitanti del citato Comune.

Non rilasciamo ulteriori informazioni in applicazione di quanto segue:

Dati anagrafici Art. 39 cpv. 2 regolamento della legge di applicazione della legge federale sull’armonizzazione dei registri e concernente il controllo degli abitanti e della banca dati movimento della popolazione del 2 dicembre 2009

Art. 12 legge protezione dati personali del 9 marzo 1987 Proprietà immobiliari Art. 970 CCS

Informazioni fiscali Art. 183 legge tributaria cantonale del 21 giugno 1994

Tassa CHF XXX

Informazioni complete possono essere rilasciate unicamente presentandoci la procura in tal senso da parte della persona o ente interessato (Art. 105 LOC - 138 OSC).

Le informazioni sono fornite senza alcuna responsabilità da parte nostra. È esclusa qualsiasi informazione telefonica.

Ufficio controllo abitanti di Savosa

(8)

Gentile Signora XXXXX XXXXX Via XXXXXXX CAP XXXXXXX

Savosa, XX - XX - XXXX

CERTIFICATO DIRITTI CIVICI

Così richiesto certifichiamo che la signora

XXXXXX XXXXXX

attinente di XXX

nata il XX-XX-XX

è domiciliata * a XXX

dal XX-XX-XXX

è in possesso dei diritti civici.

Ufficio controllo abitanti Savosa

Tassa CHF XXX

* conformemente all’art. 23 Codice Civile svizzero

(9)

Gentile Signora XXXXX XXXXX Via XXXXXXX CAP XXXXXXX

Savosa, XX - XX - XXXX

CERTIFICATO DIRITTI CIVILI

Così richiesto certifichiamo che la signora

XXXXXX XXXXXX

attinente di XXX

nata il XX- XX- XX

è domiciliata * a XXX

dal XX-XX-XXX

è in possesso dei diritti civili.

Per il Municipio di Savosa Il Sindaco Il Segretario

Tassa CHF XXX

* conformemente all’art. 23 Codice Civile svizzero

(10)

Gentile Signora XXXXX XXXXX Via XXXXXXX CAP XXXXXXX

Savosa, XX - XX - XXXX

CERTIFICATO DI DOMICILIO PER SOGGIORNO IN ALTRO COMUNE / CANTONE

L’Ufficio controllo abitanti certifica che

cognome XXX

nomi XXX

data di nascita XX-XX-XXXX

attinenza di/o nazionalità XXX

figlio/a di XXX

e di XXX

stato civile XXX

con / da XXX

dal XXX

é domiciliata nel nostro Comune. Questa dichiarazione viene rilasciata per richiedere il soggiorno provvisorio

a Via XXX

CAP XXX

scadenza XX-XX-XXXX

motivo del rilascio XXX

Il domicilio rimane nel Comune di Savosa.

Ev. Tassa Ufficio controllo abitanti Savosa

(11)

Egregio signor XXX XXXX Via XXX CAP XXXX

Autorizzazione di soggiorno “Nome”, “Data di nascita”

Il comune di “nome comune”, in applicazione degli articoli 23, 24 e 25 CCS e 12, 13 della legge di applicazione della legge federale sull’armonizzazione dei registri e concernente il controllo abitanti e la banca dati del movimento della popolazione, visto:

• quanto dichiarato in data “data” dal signor “nome”, che conferma l’intenzione di soggiornare temporaneamente a “nome comune” e di mantenere nel contempo il domicilio “in stato estero (solo se cittadino straniero)” presso il comune di “nome comune” in “via, numero civico”, ove sono depositati gli atti, mantiene relazioni strette ed intende viverci durevolmente;

• la constatazione dell’effettivo soggiorno in “via, N”;

• la dichiarazione di domicilio rilasciata il “data” dal comune di “nome”;

• il motivo del soggiorno,

autorizza il signor “nome” a soggiornare presso il comune di “nome comune” a partire dal “data inizio”.

La presente autorizzazione di soggiorno ha validità di 1 anno e scade “data scadenza”. Successivamente, nella misura in cui non sia nel frattempo già stato abbandonato il luogo di soggiorno in “via, N”, il richiedente sarà convocato per il riesame dei termini necessari al rinnovo dell’autorizzazione a soggiornare.

In caso di abbandono del luogo di soggiorno, in relazione all’art. 21 del regolamento della legge di applicazione alla legge federale sull’armonizzazione dei registri e concernente il controllo degli abitanti e la banca dati del movimento della popolazione, il soggiornante è tenuto a notificare la data di partenza dal comune allo scrivente Ufficio di controllo abitanti.

Luogo, data: Ufficio controllo abitanti

Ev. tassa

Il presente documento non attesta l’esistenza di una relazione territoriale stretta tra la persona a cui è intestato e l’autorità comunale che lo rilascia, ma fornisce unicamente una formazione limitata al periodo e al luogo di soggiorno presso il comune. Per questo motivo la presente dichiarazione non si sostituisce alla dichiarazione di domicilio (art. 6 LOC e 23 CCS). Inoltre non fornisce alcuna indicazione di natura amministrativa.

cpc: Comune di “nome”, per l’aggiornamento delle informazioni personali inerenti il genere di domicilio dell’interessato nel registro di controllo abitanti e nella banca dati Movpop. (caso di cittadini domiciliati in Ticino)

cpc: Comune di “nome (comune di un cantone diverso dal Ticino)” (caso di cittadini domiciliati in Svizzera)

(12)

Egregio signor XXX XXXX Via XXX CAP XXXX

Diniego autorizzazione di soggiorno – richiesta osservazioni Egregio signor “nome”,

a seguito della richiesta di rinnovo dell’autorizzazione di soggiorno il Municipio di “nome comune” rileva quanto segue:

• il comune di “nome comune” certifica, per il tramite della dichiarazione di domicilio rilasciata il “data”, che lei è domiciliato in “via, N civico, comune”;

• l’Ufficio controllo abitanti di “nome comune” rileva e documenta a partire dal “data” la sua presenza ininterrotta presso l’appartamento in “via, N. civico” (vedi allegati mezzi di prova/rilevamenti/ecc.).

Visto quanto sopra esposto, considerati gli artt. 6 LOC e 23, 24 e 25 CCS, riteniamo che sono soddisfatti i presupposti necessari a definire il nostro comune “luogo di domicilio (residenza)” ai sensi del CCS. La informiamo che la sua richiesta di rinnovo dell’autorizzazione di soggiorno non può essere accettata. Per i motivi sopra esposti, il comune di “nome comune” attiverà la procedura di trasferimento di domicilio.

Per i motivi sopra esposti, la invitiamo a voler inoltrare le sue dichiarazioni scritte nel termine di 15 giorni dalla ricezione della presente comunicazione.

Con i migliori saluti.

Luogo, data: Municipio di “nome comune”

Il Sindaco: Il Segretario:

cpc: Municipio di “nome”

Il presente documento non attesta l’esistenza di una relazione territoriale stretta tra la persona a cui è intestato e l’autorità comunale che lo rilascia, ma fornisce unicamente una formazione limitata al periodo e al luogo di soggiorno presso il comune. Per questo motivo la presente dichiarazione non si sostituisce alla dichiarazione di domicilio (art. 6 LOC e 23 CCS). Inoltre non fornisce alcuna indicazione di natura amministrativa.

(13)

Egregio signor XXX XXXX Via XXX CAP XXXX

“Nome cognome”, “data di nascita” – Trasferimento di domicilio Il Municipio di “nome comune”, richiamata

• la comunicazione “data” mediante la quale veniva informato/a dell’intenzione di rifiutarle il rilascio dell’autorizzazione di soggiorno;

preso atto

• che il termine previsto per l’inoltro delle osservazioni è trascorso senza che lei abbia presentato osservazioni (oppure: delle sue osservazioni…..),

considerato

che è stata rilevata e documentata la presenza delle relazioni territoriali e personali necessarie per la costruzione di domicilio ai sensi degli articoli 23, 24, 25 CCS e 6 LOC,

decide

Il signor “nome”, “data di nascita”, è domiciliato presso il comune di “nome comune” in “via, N. civico” con effetto “data”.

Per il motivo sopra esposto, a norma dell’articolo 23 del Regolamento della legge di applicazione della legge federale di armonizzazione dei registri e concernente il controllo degli abitanti e la banca dati movimento della popolazione, il comune di “nome comune” attiverà presso il comune di “nome comune” la procedura di trasferimento di domicilio.

Contro la presente decisione è data la facoltà di ricorso al Consiglio di Stato entro il termine di 30 giorni dall’intimazione.

Con i migliori saluti.

Luogo, data: Municipio di “nome comune”

Il Sindaco: Il Segretario:

Riferimenti

Documenti correlati

a) constatazione delle infrazioni alle norme della circolazione stabilite nell'atto di delega e perseguimento secondo la procedura disciplinare rispettivamente denuncia

2 Il Consiglio federale può emanare disposizioni deroganti alle norme della presente legge, per quanto concerne il domicilio degli attinenti di Stati che trattano gli Sviz- zeri

La normativa vigente (art. f LTF) in materia di acquisti pubblici permette il ricorso al Tribunale federale soltanto se sono adempiute due condizioni cumulative: in primo

1 Alla fine dell’assoggettamento o in caso di tassazione intermedia, gli utili in capita- le secondo l’articolo 8 capoverso 1, le liquidazioni in capitale in sostituzione di

1 Chi ha qualità di parte secondo le disposizioni della legge federale del 20 dicembre 1968 24 sulla procedura amministrativa può, durante il termine di deposito dei piani,

1 Per gli impianti ferroviari fissi esistenti devono essere ordinati provvedimenti sulla strada ferrata e sulla via di propagazione del suono fino a che siano osservati i valori

22e 22 L’autorità designata dal Consiglio di Stato è autorizzata a consultare, a elaborare e a estrapolare dalle banche dati dell’autorità cantonale preposta all’assistenza

1 Chi ha qualità di parte secondo le disposizioni della legge federale del 20 dicembre 1968 54 sulla procedura amministrativa può, durante il termine di deposito dei piani,