09.26
10
09.30
09.28 09.29
4
1 2
1B
D N 6 4 4 0 8 6 - 2 / R 0 9 5 - J G
1 2 3 4 5 6
Ø 4
H O2
H O2 Ø 11
63 422
N°6 M 8X35 DIN 912
29
Ø 58
P
Ø 7 N°4 M 4X8
DIN 912 R
5
L L L
2
L
09.3109.31
09.31 1
2 3 4 5 6
+0.01 0
+0.01 0
+0.01 0
+0.01 0
76 256 step 10 mm DN6-1B +10 mm
Le tipologie evidenziate non sono a magazzino. I tempi di consegna sono da concordare. Tutte le applicazioni sono soggette a verifica in fase di offerta.
In the highlighted types are not available on stock. Delivery times are to be agreed. All applications subjected to Thermoplay A.E. review
Edition 03/2020 - Edizione 03/2020
Anti rotation pin
Interchangeable tips / Puntali intercambiabili
SINGLE NOZZLE DN6 Ø 44 / MONOUGELLO DN6 Ø 44
DN6 Single nozzle type / Tipo monougello (DN6) 44 Ø Single nozzle / Diametro monougello (Ø44) 086 Single nozzle length / Lunghezza monougello (L=86) 1 Tip type / Tipo puntale (1)
R095 Radius / Raggio testa (R 9.5)
JG Thermocouple type / Tipo termocoppia (grounded / a massa)
Seal ring is supplied with single nozzles Anello di tenuta fornito con il monougello
Spina antirotazione
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
09.27
4
10
09.30
09.28 09.29
1 2
1B
H O2
H O2
Ø 66 Ø 84
45°
Ø 60
5
Ø 44-0.05-0.1
6
-0.05 26
-0.01 14 -0.02 0 0.5x45° 8.5
Ø 4+0.01 0 Ø 56
Ø 44+0.025 0 25
L
40L L L
+0.01 0
+0.01 0
+0.01 0
+0.01 0
R 7
14
R 45 30°
30°
R 48 45°
R 38 45°
76 256 step 10 mm DN6-1B +10 mm
2
0.6
A
0.02 A
0.8 0.8
Le tipologie evidenziate non sono a magazzino. I tempi di consegna sono da concordare. Tutte le applicazioni sono soggette a verifica in fase di offerta.
In the highlighted types are not available on stock. Delivery times are to be agreed. All applications subjected to Thermoplay A.E. review MOULD SEAT / SEDE SU STAMPO
Edition 03/2020 - Edizione 03/2020
CONDITIONING
SINGLE NOZZLE SEAT DN6 Ø 44 / SEDE MONOUGELLO DN6 Ø 44
Interchangeable tips / Puntali intercambiabili
CONDIZIONAMENTO
09.28
E17889
E17858 1
4
Ø 0.8 n° 2 Ø 3.5
Ø 8
90°
Ø 40
0.8
30°
R 3.5
(15.7)
(18.5)
L
Ø 44-0.1-0.05
0.8
44.07
+0.02 -0.02
+0.02 0
76 256 step 10 mm A
Ø 44-0.05-0.1 Ø 44+0.025 0
L
40+0.01 0
H O2 0.8
0.02 A
0.6
Ø1.3+0.01-0.01 min
+0.01 -0.01
Ø 3 max
Edition 03/2020 - Edizione 03/2020
Sphere
TYPE 1: Nozzle suitable for moulding parts where the injection vestige is important. The nozzle is suitable for filled and abrasive materials. If compared with F series nozzles, DN6 nozzles have the sealing area on the external body rather than the tip and requires less accurate machining of the seat.
TIPO 1: L’ugello è idoneo allo stampaggio di particolari dove è richiesto un buon aspetto estetico del punto di iniezione. A differenza degli ugelli serie F la tenuta dell’ugello è fatta sul corpo dell’ugello anziché sul puntale. L’ugello è idoneo allo stampaggio di materiali con cariche abrasive.
sfera Nozzle lengths on page 09.31 Lunghezze ugelli pag. 09.31
Standard and cooling bushings on pages 09.32-33 / Boccole portaugelli normali e condizionate pag. 09.32-33
TIP TYPE DN6-1 Ø 44 / PUNTALE TIPO DN6-1 Ø 44
TIP GROUP / GRUPPO PUNTALE
NOZZLE SEAT / SEDE UGELLO
Code / Codice
COLOUR CHANGE BUSHING / BOCCOLA CAMBIO COLORE
Available upon request / Disponibile su richiestaPoligonal key / Chiave poligonale E17828
Gate diameter is approximate and could vary depending on injected volume and part wall thickness.
Il diametro d'iniezione è INDICATIVO e può variare in funzione del volume iniettato, del materiale termoplastico e dello spessore del pezzo stampato.
Code/Codice Type/Tipo
18 Tightening torque 40 Nm 18 Coppia di serraggio 40 Nm
09.31
6
5
L 3 L
Watt6
.. - JG .. - JU
E17188 E17189 E17190 E17192 E17191
E17193 E17194 E17195 E17196 E17198 E17197 E17187
E17199 E17201 E17200 E17186 E17185
E17203 E17202
Ø 1.5 L=2000
E17994 E09063
PA TENT
ED
TC+
TC- 230 V .. - JG
.. - JU 6
E17224
E17225 E17223
E17226
E17877
E17878
E17879
E17880 580
580 580 660 660
700 700 700 660
725 725 480
725 760 760 480 480
800 800 96
106 116 126 136 146 156 176 166 186 206 196 76
86 96
106 116 126 136 146 156 176 166 186 206 196 216 226 236 216 226 86
246 256 256 266 236 246
5 Ø u
Ø u
A°
Ø u R
P
R Ø u R 0 R 9.5 R 10 R 10.5 R 11 R 12.7 R 13 R 13.5 R 15 R 15.5 R 16 R 16.5 R 19.5 R 20 R 21 R 22 R 30 R 35 R 40 A 90°
A 120°
ØW14 ØW16
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8.3 8.3 P
-- 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 11 9 21 21 ../R000/..
../R095/..
../R100/..
../R105/..
../R110/..
../R127/..
../R130/..
../R135/..
../R150/..
../R155/..
../R160/..
../R165/..
../R195/..
../R200/..
../R210/..
../R220/..
../R300/..
../R350/..
../R400/..
../A090/..
../A120/..
../1421/..
../1621/..
5
P ØW
E09044
230 V
E07033
E16035
6 ..-JG ..-JUTC + TC -
Edition 03/2020 - Edizione 03/2020
If not specified, the radius R=0 and grounded thermocouple are supplied Se non specificato fornito raggio testa R = 0 e termocoppie a massa
SPARE PARTS AND ACCESSORIES SINGLE NOZZLE DN6 Ø 44 / RICAMBI e ACCESSORI MONOUGELLO DN6 Ø 44
HEATER AND THERMOCOUPLE / RESISTENZA E TERMOCOPPIA UGELLO
Heater code Type 1B
Tipo 1B
Resistenza
ugello grounded/a massa insulated / isolata Thermocouple / Termocoppia ugello
Head heater 550 Watt
HEAD HEATER / RESISTENZA TESTA
cables cavi White / Red-White
Code / Codice
Bianco / Rosso-Bianco
Description / Descrizione Gruppo resistenztesta 550 Watt
Code / Codice Description / Descrizione
Seal ring is supplied with the single nozzles Fornito con il monougello
HEAD RING / ANELLO TESTA
Seal ring for head Anello di tenuta per testa
Seal ring for head heater Anello di tenuta per resistenza testa Code / Codice
HEAD RING / ANELLO TESTA
Description / Descrizione
HEAD THERMOCOUPLE / TERMOCOPPIA TESTA
cables cavi
Grounded thermocouple with J type calibration Insulated thermocouple with J type calibration
Termocoppia testa tipo J a massa
Termocoppia testa tipo J isolata Red / Rosso
Blue / Blu Suffix
Suffisso Description / Descrizione
Suffix
SPHERICAL RADIUS INJECTION BUSHING RAGGIO SFERICO BOCCOLA INIEZIONE
Suffisso
White / Red-White Suffix
Grounded thermocouple with J type calibration
Insulated thermocouple with J type calibration Termocoppia ugello a
massa tipo J Suffisso
Termocoppia ugello isolata tipo J
cables / cavi
HEATER / RESISTENZA
THERMOCOUPLE TERMOCOPPIA Red / Rosso Blue / Blu Bianco / Rosso-Bianco
Description / Descrizione Cables /
Cavi L=2000mm
09.32 66
76 L
E17454/ØY E17455/ØY
66 76 L
E17780/ØY E17781/ØY
Ø Y Ø Y
66 76 L
66 76 L
E17456/ØY
E17457/ØY
E17782/ØY E17783/ØY
+0.008 -0.003
Ø 22
15 extra L
Ø Y Ø Y
15 Extra L
L +0.02 0
min 20
Ø 22+0.009-0.004 Ø 44 Ø 60
HRC 50-52
Ø 22+0.021 0 Ø 54-0.10 L +0.02 0
0.5x45°
R 0.5 0.5x45°
Ø 61+0.20
2.2
0 -0.05
25°
80 -0.02
5Ø 54+0.030
13 1.3
14 1.4
15 1.5
16 1.6
17 1.7
18 1.8
19 1.9
20 2.0
21 2.1
22 2.2
23 2.3
24 2.4
25 2.5
26 2.6
27 2.7
28 2.8
29 2.9
30 3.0
Ø Y
30 3.031 3.1
32 3.2
33 3.3
34 3.4
35 3.5
36 3.6
37 3.7
38 3.8
39 3.9
40 4.0
48 4.8
49 4.9
50 5.0
41 4.1
42 4.2
43 4.3
44 4.4
45 4.5
46 4.6
47 4.7
Ø Y
A
0.8 0.8
B
0.01 A
0.01 A 0.01 B
0.4 0.6 Edition 03/2020 - Edizione 03/2020
On nozzle lengths L=66-76 it is not possible to insert the bushing
steel / acciaio
Ordering code example:
E17455/23 = Bushing for nozzles type 2; Bushing for nozzle total length (L) 76 mm, without extra length and with injection hole 2.3 mm.
DRAFT ANGLE IS AT CUSTOMERS
CHARGE
EXECUTION UPON REQUEST:
THERMOPLAY RESERVES THE RIGHT TO EVALUATE THE FEASIBILITY OF THE GATE DIAMETER WITH RESPECT TO THE EXTRA LENGTH.
BUSHING BUSHING SEAT
INJECTION DIAMETER Ø Y
BUSHING DN6 Ø 44 / BOCCOLA DN6 Ø 44
ESECUZIONE SU RICHIESTA:
THERMOPLAY SI RISERVA IN FASE D'ORDINE DI VALUTARE LA FATTIBILITÁ DEL DIAMETRO DEL FORO RISPETTO ALL’
ALTEZZA DELL'EXTRALUNGHEZZA
SFORMATURA A CURA DEL
CLIENTE
Su lunghezze ugello L=66-76 non e' possibile inserire la boccola.
DIAMETRO DI INIEZIONE Ø Y Tipo / Type
1 Tipo / Type
2
• BUSHING SEAT / SEDE BOCCOLA
• BUSHING / BOCCOLA •
EXTRA LENGTH BUSHING / BOCCOLA CON EXTRALUNGHEZZAExecution upon request / Eseguita su richiesta
Code / Codice Code / Codice
Code / Codice Code / Codice
TYPE TIPO
1
TYPE TIPO
2
TYPE TIPO
1
TYPE TIPO
2
E17455/23= Boccola portaugello per ugelli tipo 2; altezza totale (L) 76 mm, senza extralunghezza e con foro d'iniezione Ø 2.3 mm.
Esempio d'ordine:
SEDE BOCCOLA BOCCOLA
Suffix
Suffisso Suffix
Suffisso
09.33
L +0.02 0
min 20
Ø 22+0.009-0.004
extra L 15
76 86 L
E17583/ØY E17584/ØY
76 86 L
E17796/ØY E17797/ØY
76 86 L
76 86 L
E17585/ØY
E17586/ØY
E17798/ØY E17799/ØY
Ø 44L
+0.02 0
E15329OR
E17686OR
Ø 66+0.20
0.5x45°
80 -0.02
R 0.3
Ø 61+0.0210
Ø 61-0.10
R 1.5 25°
0.8
31 Ø 14 max 20 min 30 max
HRC 50-52
Ø 22+0.0210
Ø Y Ø Y
Ø Y
15 Extra L 13 1.3 Ø Y
14 1.4
15 1.5
16 1.6
17 1.7
18 1.8
19 1.9
20 2.0
21 2.1
22 2.2
23 2.3
24 2.4
25 2.5
26 2.6
27 2.7
28 2.8
29 2.9
30 3.0
Ø Y
30 3.031 3.1
32 3.2
33 3.3
34 3.4
35 3.5
36 3.6
37 3.7
38 3.8
39 3.9
40 4.0
48 4.8
49 4.9
50 5.0
41 4.1
42 4.2
43 4.3
44 4.4
45 4.5
46 4.6
47 4.7
Ø Y
•
0.8
0.8
0.01 A
B
0.01 A 0.01 B
0.4
A
Based on at 14 mm hole considerato su un Ø 14
Edition 03/2020 - Edizione 03/2020
steel / acciaio
Ordering code example:
E17783/29 = Bushing for nozzles type 1; Bushing for nozzle total length (L) 76 mm, without extra length and with injection hole 2.9 mm.
On nozzle lengths L=76-86 it is not possible to insert the bushing
DRAFT ANGLE IS AT CUSTOMERS
CHARGE
EXECUTION UPON REQUEST:
THERMOPLAY RESERVES THE RIGHT TO EVALUATE THE FEASIBILITY OF THE GATE DIAMETER WITH RESPECT TO THE EXTRA LENGTH.
Conditioning inlet area Zona entrata condizionamento
COOLING / CONDIZIONAMENTO
COOLING BUSHING DN6 Ø 44 / BOCCOLA CONDIZIONATA DN6 Ø 44
ESECUZIONE SU RICHIESTA:
THERMOPLAY SI RISERVA IN FASE D'ORDINE DI VALUTARE LA FATTIBILITÁ DEL DIAMETRO DEL FORO RISPETTO ALL’ ALTEZZA DELL'EXTRALUNGHEZZA
E17783/29= Boccola portaugello per ugelli tipo 1;
altezza totale (L) 76 mm, senza extralunghezza e con foro d'iniezione Ø 2.9 mm.
Esempio d'ordine:
Su lunghezze ugello L=76-86 non e' possibile inserire la boccola.
SFORMATURA A CURA DEL
CLIENTE
• COOLING BUSHING / BOCCOLA CONDIZIONATA
Execution upon request / Eseguita su richiesta
TYPETIPO
1
TYPETIPO
2
TYPETIPO
1
TYPETIPO
2
Code / Codice Code / Codice
Code / Codice Code / Codice
INJECTION DIAMETER Ø Y DIAMETRO DI INIEZIONE Ø Y
Tipo / Type
1 Tipo / Type
Suffix 2
Suffisso Suffix
Suffisso