• Non ci sono risultati.

SINGLE NOZZLE DN6 Ø 44 / MONOUGELLO DN6 Ø 44

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "SINGLE NOZZLE DN6 Ø 44 / MONOUGELLO DN6 Ø 44"

Copied!
6
0
0

Testo completo

(1)

09.26

10

09.30

09.28 09.29

4

1 2

1B

D N 6 4 4 0 8 6 - 2 / R 0 9 5 - J G

1 2 3 4 5 6

Ø 4

H O2

H O2 Ø 11

63 422

N°6 M 8X35 DIN 912

29

Ø 58

P

Ø 7 N°4 M 4X8

DIN 912 R

5

L L L

2

L

09.31

09.31

09.31 1

2 3 4 5 6

+0.01 0

+0.01 0

+0.01 0

+0.01 0

76 256 step 10 mm DN6-1B +10 mm

Le tipologie evidenziate non sono a magazzino. I tempi di consegna sono da concordare. Tutte le applicazioni sono soggette a verifica in fase di offerta.

In the highlighted types are not available on stock. Delivery times are to be agreed. All applications subjected to Thermoplay A.E. review

Edition 03/2020 - Edizione 03/2020

Anti rotation pin

Interchangeable tips / Puntali intercambiabili

SINGLE NOZZLE DN6 Ø 44 / MONOUGELLO DN6 Ø 44

DN6 Single nozzle type / Tipo monougello (DN6) 44 Ø Single nozzle / Diametro monougello (Ø44) 086 Single nozzle length / Lunghezza monougello (L=86) 1 Tip type / Tipo puntale (1)

R095 Radius / Raggio testa (R 9.5)

JG Thermocouple type / Tipo termocoppia (grounded / a massa)

Seal ring is supplied with single nozzles Anello di tenuta fornito con il monougello

Spina antirotazione

Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:

(2)

09.27

4

10

09.30

09.28 09.29

1 2

1B

H O2

H O2

Ø 66 Ø 84

45°

Ø 60

5

Ø 44-0.05-0.1

6

-0.05 26

-0.01 14 -0.02 0 0.5x45° 8.5

Ø 4+0.01 0 Ø 56

Ø 44+0.025 0 25

L

40

L L L

+0.01 0

+0.01 0

+0.01 0

+0.01 0

R 7

14

R 45 30°

30°

R 48 45°

R 38 45°

76 256 step 10 mm DN6-1B +10 mm

2

0.6

A

0.02 A

0.8 0.8

Le tipologie evidenziate non sono a magazzino. I tempi di consegna sono da concordare. Tutte le applicazioni sono soggette a verifica in fase di offerta.

In the highlighted types are not available on stock. Delivery times are to be agreed. All applications subjected to Thermoplay A.E. review MOULD SEAT / SEDE SU STAMPO

Edition 03/2020 - Edizione 03/2020

CONDITIONING

SINGLE NOZZLE SEAT DN6 Ø 44 / SEDE MONOUGELLO DN6 Ø 44

Interchangeable tips / Puntali intercambiabili

CONDIZIONAMENTO

(3)

09.28

E17889

E17858 1

4

Ø 0.8 n° 2 Ø 3.5

Ø 8

90°

Ø 40

0.8

30°

R 3.5

(15.7)

(18.5)

L

Ø 44-0.1-0.05

0.8

44.07

+0.02 -0.02

+0.02 0

76 256 step 10 mm A

Ø 44-0.05-0.1 Ø 44+0.025 0

L

40

+0.01 0

H O2 0.8

0.02 A

0.6

Ø1.3+0.01-0.01 min

+0.01 -0.01

Ø 3 max

Edition 03/2020 - Edizione 03/2020

Sphere

TYPE 1: Nozzle suitable for moulding parts where the injection vestige is important. The nozzle is suitable for filled and abrasive materials. If compared with F series nozzles, DN6 nozzles have the sealing area on the external body rather than the tip and requires less accurate machining of the seat.

TIPO 1: L’ugello è idoneo allo stampaggio di particolari dove è richiesto un buon aspetto estetico del punto di iniezione. A differenza degli ugelli serie F la tenuta dell’ugello è fatta sul corpo dell’ugello anziché sul puntale. L’ugello è idoneo allo stampaggio di materiali con cariche abrasive.

sfera Nozzle lengths on page 09.31 Lunghezze ugelli pag. 09.31

Standard and cooling bushings on pages 09.32-33 / Boccole portaugelli normali e condizionate pag. 09.32-33

TIP TYPE DN6-1 Ø 44 / PUNTALE TIPO DN6-1 Ø 44

TIP GROUP / GRUPPO PUNTALE

NOZZLE SEAT / SEDE UGELLO

Code / Codice

COLOUR CHANGE BUSHING / BOCCOLA CAMBIO COLORE

Available upon request / Disponibile su richiesta

Poligonal key / Chiave poligonale E17828

Gate diameter is approximate and could vary depending on injected volume and part wall thickness.

Il diametro d'iniezione è INDICATIVO e può variare in funzione del volume iniettato, del materiale termoplastico e dello spessore del pezzo stampato.

Code/Codice Type/Tipo

18 Tightening torque 40 Nm 18 Coppia di serraggio 40 Nm

(4)

09.31

6

5

L 3 L

Watt

6

.. - JG .. - JU

E17188 E17189 E17190 E17192 E17191

E17193 E17194 E17195 E17196 E17198 E17197 E17187

E17199 E17201 E17200 E17186 E17185

E17203 E17202

Ø 1.5 L=2000

E17994 E09063

PA TENT

ED

TC+

TC- 230 V .. - JG

.. - JU 6

E17224

E17225 E17223

E17226

E17877

E17878

E17879

E17880 580

580 580 660 660

700 700 700 660

725 725 480

725 760 760 480 480

800 800 96

106 116 126 136 146 156 176 166 186 206 196 76

86 96

106 116 126 136 146 156 176 166 186 206 196 216 226 236 216 226 86

246 256 256 266 236 246

5 Ø u

Ø u

Ø u R

P

R Ø u R 0 R 9.5 R 10 R 10.5 R 11 R 12.7 R 13 R 13.5 R 15 R 15.5 R 16 R 16.5 R 19.5 R 20 R 21 R 22 R 30 R 35 R 40 A 90°

A 120°

ØW14 ØW16

7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8.3 8.3 P

-- 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 11 9 21 21 ../R000/..

../R095/..

../R100/..

../R105/..

../R110/..

../R127/..

../R130/..

../R135/..

../R150/..

../R155/..

../R160/..

../R165/..

../R195/..

../R200/..

../R210/..

../R220/..

../R300/..

../R350/..

../R400/..

../A090/..

../A120/..

../1421/..

../1621/..

5

P ØW

E09044

230 V

E07033

E16035

6 ..-JG ..-JU

TC + TC -

Edition 03/2020 - Edizione 03/2020

If not specified, the radius R=0 and grounded thermocouple are supplied Se non specificato fornito raggio testa R = 0 e termocoppie a massa

SPARE PARTS AND ACCESSORIES SINGLE NOZZLE DN6 Ø 44 / RICAMBI e ACCESSORI MONOUGELLO DN6 Ø 44

HEATER AND THERMOCOUPLE / RESISTENZA E TERMOCOPPIA UGELLO

Heater code Type 1B

Tipo 1B

Resistenza

ugello grounded/a massa insulated / isolata Thermocouple / Termocoppia ugello

Head heater 550 Watt

HEAD HEATER / RESISTENZA TESTA

cables cavi White / Red-White

Code / Codice

Bianco / Rosso-Bianco

Description / Descrizione Gruppo resistenztesta 550 Watt

Code / Codice Description / Descrizione

Seal ring is supplied with the single nozzles Fornito con il monougello

HEAD RING / ANELLO TESTA

Seal ring for head Anello di tenuta per testa

Seal ring for head heater Anello di tenuta per resistenza testa Code / Codice

HEAD RING / ANELLO TESTA

Description / Descrizione

HEAD THERMOCOUPLE / TERMOCOPPIA TESTA

cables cavi

Grounded thermocouple with J type calibration Insulated thermocouple with J type calibration

Termocoppia testa tipo J a massa

Termocoppia testa tipo J isolata Red / Rosso

Blue / Blu Suffix

Suffisso Description / Descrizione

Suffix

SPHERICAL RADIUS INJECTION BUSHING RAGGIO SFERICO BOCCOLA INIEZIONE

Suffisso

White / Red-White Suffix

Grounded thermocouple with J type calibration

Insulated thermocouple with J type calibration Termocoppia ugello a

massa tipo J Suffisso

Termocoppia ugello isolata tipo J

cables / cavi

HEATER / RESISTENZA

THERMOCOUPLE TERMOCOPPIA Red / Rosso Blue / Blu Bianco / Rosso-Bianco

Description / Descrizione Cables /

Cavi L=2000mm

(5)

09.32 66

76 L

E17454/ØY E17455/ØY

66 76 L

E17780/ØY E17781/ØY

Ø Y Ø Y

66 76 L

66 76 L

E17456/ØY

E17457/ØY

E17782/ØY E17783/ØY

+0.008 -0.003

Ø 22

15 extra L

Ø Y Ø Y

15 Extra L

L +0.02 0

min 20

Ø 22+0.009-0.004 Ø 44 Ø 60

HRC 50-52

Ø 22+0.021 0 Ø 54-0.10 L +0.02 0

0.5x45°

R 0.5 0.5x45°

Ø 61+0.20

2.2

0 -0.05

25°

80 -0.02

5Ø 54+0.030

13 1.3

14 1.4

15 1.5

16 1.6

17 1.7

18 1.8

19 1.9

20 2.0

21 2.1

22 2.2

23 2.3

24 2.4

25 2.5

26 2.6

27 2.7

28 2.8

29 2.9

30 3.0

Ø Y

30 3.0

31 3.1

32 3.2

33 3.3

34 3.4

35 3.5

36 3.6

37 3.7

38 3.8

39 3.9

40 4.0

48 4.8

49 4.9

50 5.0

41 4.1

42 4.2

43 4.3

44 4.4

45 4.5

46 4.6

47 4.7

Ø Y

A

0.8 0.8

B

0.01 A

0.01 A 0.01 B

0.4 0.6 Edition 03/2020 - Edizione 03/2020

On nozzle lengths L=66-76 it is not possible to insert the bushing

steel / acciaio

Ordering code example:

E17455/23 = Bushing for nozzles type 2; Bushing for nozzle total length (L) 76 mm, without extra length and with injection hole 2.3 mm.

DRAFT ANGLE IS AT CUSTOMERS

CHARGE

EXECUTION UPON REQUEST:

THERMOPLAY RESERVES THE RIGHT TO EVALUATE THE FEASIBILITY OF THE GATE DIAMETER WITH RESPECT TO THE EXTRA LENGTH.

BUSHING BUSHING SEAT

INJECTION DIAMETER Ø Y

BUSHING DN6 Ø 44 / BOCCOLA DN6 Ø 44

ESECUZIONE SU RICHIESTA:

THERMOPLAY SI RISERVA IN FASE D'ORDINE DI VALUTARE LA FATTIBILITÁ DEL DIAMETRO DEL FORO RISPETTO ALL’

ALTEZZA DELL'EXTRALUNGHEZZA

SFORMATURA A CURA DEL

CLIENTE

Su lunghezze ugello L=66-76 non e' possibile inserire la boccola.

DIAMETRO DI INIEZIONE Ø Y Tipo / Type

1 Tipo / Type

2

• BUSHING SEAT / SEDE BOCCOLA

• BUSHING / BOCCOLA

EXTRA LENGTH BUSHING / BOCCOLA CON EXTRALUNGHEZZA

Execution upon request / Eseguita su richiesta

Code / Codice Code / Codice

Code / Codice Code / Codice

TYPE TIPO

1

TYPE TIPO

2

TYPE TIPO

1

TYPE TIPO

2

E17455/23= Boccola portaugello per ugelli tipo 2; altezza totale (L) 76 mm, senza extralunghezza e con foro d'iniezione Ø 2.3 mm.

Esempio d'ordine:

SEDE BOCCOLA BOCCOLA

Suffix

Suffisso Suffix

Suffisso

(6)

09.33

L +0.02 0

min 20

Ø 22+0.009-0.004

extra L 15

76 86 L

E17583/ØY E17584/ØY

76 86 L

E17796/ØY E17797/ØY

76 86 L

76 86 L

E17585/ØY

E17586/ØY

E17798/ØY E17799/ØY

Ø 44

L

+0.02 0

E15329OR

E17686OR

Ø 66+0.20

0.5x45°

80 -0.02

R 0.3

Ø 61+0.0210

Ø 61-0.10

R 1.5 25°

0.8

31 Ø 14 max 20 min 30 max

HRC 50-52

Ø 22+0.0210

Ø Y Ø Y

Ø Y

15 Extra L 13 1.3 Ø Y

14 1.4

15 1.5

16 1.6

17 1.7

18 1.8

19 1.9

20 2.0

21 2.1

22 2.2

23 2.3

24 2.4

25 2.5

26 2.6

27 2.7

28 2.8

29 2.9

30 3.0

Ø Y

30 3.0

31 3.1

32 3.2

33 3.3

34 3.4

35 3.5

36 3.6

37 3.7

38 3.8

39 3.9

40 4.0

48 4.8

49 4.9

50 5.0

41 4.1

42 4.2

43 4.3

44 4.4

45 4.5

46 4.6

47 4.7

Ø Y

0.8

0.8

0.01 A

B

0.01 A 0.01 B

0.4

A

Based on at 14 mm hole considerato su un Ø 14

Edition 03/2020 - Edizione 03/2020

steel / acciaio

Ordering code example:

E17783/29 = Bushing for nozzles type 1; Bushing for nozzle total length (L) 76 mm, without extra length and with injection hole 2.9 mm.

On nozzle lengths L=76-86 it is not possible to insert the bushing

DRAFT ANGLE IS AT CUSTOMERS

CHARGE

EXECUTION UPON REQUEST:

THERMOPLAY RESERVES THE RIGHT TO EVALUATE THE FEASIBILITY OF THE GATE DIAMETER WITH RESPECT TO THE EXTRA LENGTH.

Conditioning inlet area Zona entrata condizionamento

COOLING / CONDIZIONAMENTO

COOLING BUSHING DN6 Ø 44 / BOCCOLA CONDIZIONATA DN6 Ø 44

ESECUZIONE SU RICHIESTA:

THERMOPLAY SI RISERVA IN FASE D'ORDINE DI VALUTARE LA FATTIBILITÁ DEL DIAMETRO DEL FORO RISPETTO ALL’ ALTEZZA DELL'EXTRALUNGHEZZA

E17783/29= Boccola portaugello per ugelli tipo 1;

altezza totale (L) 76 mm, senza extralunghezza e con foro d'iniezione Ø 2.9 mm.

Esempio d'ordine:

Su lunghezze ugello L=76-86 non e' possibile inserire la boccola.

SFORMATURA A CURA DEL

CLIENTE

COOLING BUSHING / BOCCOLA CONDIZIONATA

Execution upon request / Eseguita su richiesta

TYPETIPO

1

TYPETIPO

2

TYPETIPO

1

TYPETIPO

2

Code / Codice Code / Codice

Code / Codice Code / Codice

INJECTION DIAMETER Ø Y DIAMETRO DI INIEZIONE Ø Y

Tipo / Type

1 Tipo / Type

Suffix 2

Suffisso Suffix

Suffisso

Riferimenti

Documenti correlati

E17608/39 = Boccola portaugello altezza totale (L) 76 mm, senza extralunghezza e con foro d'iniezione Ø 3.9 mm.

Ritenuto pertanto di affidare al legale nominato dalla Compagnia Assicuratrice l’incarico di cui sopra, dando atto che lo stesso si svolgerà per un periodo determinato in

FONDO: innovativo sistema di chiusura (Locking ring system) con sostituzione rapida della batteria.. QUADRANTE: in metallo rosso con finitura spazzolata soleil, Indici, numeri e

STRUTTURA ORA NON UTILIZZATA NELLE SUE COMPLETE POTENZIALITº  RECUPERANDO UNA BUONA PARTE DEL PIANO TERRA ED. AGGIUNGENDO UN NUOVO VOLUME NELLA ZONA

Il trattamento di vetrificazione rende il bollitore idoneo al contenimento di acqua calda per uso igienico sanitario, e resistente ai fenomeni

Lavoro forza di attrito → ∆U del blocco e, localmente, del piano di scorrimento → aumento della T del blocco e del piano → flusso di calore dal blocco e dal piano verso

We show that the minimal relations conjectured by Bruns, Conca and Varbaro are exactly those coming from partitions of single exterior

la matrice t A di tipo nxm, ottenuta da A scambiando le righe con