• Non ci sono risultati.

Ettorino Clamp ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Ettorino Clamp ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE"

Copied!
8
0
0

Testo completo

(1)

table lamp

Ettorino Clamp

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

www.catellanismith.com

(2)
(3)

tensione di rete / voltage lampadine / bulbs trasformatore / transformer dimmer 110V-240V

classe

class classe di protezione protection class

IP20 II

1 x 10W COB LED @ 300 mA plug driver max 18W incluso

1 x 10W COB LED @ 300 mA plug driver max 18W included

MADE IN ITALY persone suggerite per il montaggio

people required for mounting

AVVERTENZE

WARNINGS

• Si raccomanda che l’installazione venga eseguita da un elettricista abilitato.

• Togliere la tensione di alimentazione prima di effettuare l’installazione e per interventi di manutenzione o in caso di cattivo funziona- mento.

• Si consiglia l’utilizzo dei guanti in dotazione. Per la pulizia della superficie utilizzare un piumino rimuovi-polvere.

• La lampada acquistata è garantita se installata e utilizzata nel rispetto delle specifiche del modello. Catellani & Smith declina ogni responsabilità per installazione non appropriata e/o uso diverso da quello indicato.

• La sorgente luminosa di questo apparecchio deve essere sostituita esclusivamente dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da personale qualificato equivalente.

• Only a qualified electrician should execute the installation.

• Switch off the power supply before installing, servicing or in case of malfunctioning.

• We suggest you to use the gloves provided. We recommend using a feather duster to clean the surfaces.

• The purchased lamp is guaranteed if installed and used in accordance with to the specifications of the model. Catellani & Smith is not responsible for inappropriate installation of the product and/or a different use than the one indicated.

• The lighting source of this appliance must be replaced by the manufacturer, by its technical service or by qualified electrician.

(4)

1

2 3

4 5

1 2

5,5 cm

350°

350°

(5)

min 28 cm ca.

max 90 cm ca.

H max / min

A (US) I (AUS) G (UK) C (EU) ON/OFF

Premere per accendere e spegnere la luce.

Press to turn on/off the light.

DIMMER

Tener premuto per aumentare o diminuire l'intensità luminosa.

Hold to increase and decrease the light intensity.

(6)

sostituzione LED / LED replacement

1

2

contatto magnetico magnetic contact

-

- +

+

(7)

www.catellanismith.com

(8)

Questa apparecchiatura non deve essere smaltita come un normale rifiuto urbano, ma deve essere portata nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce ad evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute umana, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di

smaltimento rifiuti o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.

This equipment may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal or the dealer where you purchased this product.

updated 03/2022

Riferimenti

Documenti correlati

Prima di procedere al montaggio della cabina accertarsi che non siano state richieste modifiche all’installazione standard (come sostituzione di braccetti, misure particolari,

En commençant par les quatres angles, enfiler les petits tubes en acier de fixation des sangles F dans les sangles du bas et dans les anneaux inox G des pieds en “U” D

PV-KST4/���-UR, PV-KBT4/���-UR possono essere utilizzati an- che in applicazioni diverse da quelle fotovoltaiche� Nelle applica- zioni stazionarie a bassa tensione CC,

Incorrect cleaning may permanen- tly ruin the surface of the products and in such case FANTINI S.p.A. may not be held liable for

VITI E TASSELLI DI FISSAGGIO NON FORNITI FIXING SCREWS AND PLUGS NOT SUPPLIED VIS ET CHEVILLES DE FIXATION NON FOURNIES.. MONTAGGIO SOSPESA SUSPENDED MOUNTING

Temperatura massima acqua calda Maximum hot water temperature Maximale Warmwassertemperatur Température maximum eau chaude Temperatura máxima agua caliente.. Temperatura

5 - Lors de l’installation, il est important de protéger le receveur de douche des chocs et des rayures, ainsi que des résidus de silicone ou toute autre substance utilisée

Prima di installare e utilizzare il box doccia si prega di leggere attentamente le istruzioni di montaggio e di conservarle per successive consultazioni. L’azienda non si assume