Istruzioni di montaggio Assembly instructions Notice de montage
JNCA
2
+ 1
3
RECYCLED
4
SBALLAGGIO ARREDI UNPACKING
DÉBALLAGE
2 3
870 mm
1
103 600
100
680
100
A x1 Bx2 (4x16)
MONTAGGIO BASE LAVABO FURNITURE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU MEUBLE
ALTEZZA CONSIGLIATA RECOMMENDED HEIGHT HAUTEUR RECOMMANDÉE
La barra di sostegno è obbligatoria per l’installazione sospesa, rimane consigliato il montaggio della barra per la versione terra.
For the ground version follow the same instructions of the suspended one, without mounting feet
Pour la version suspendue suivez les mêmes instructions que celle au sol, sans monter les pieds
FERRAMENTA IN DOTAZIONE HARDWARE SUPPLIED MATÉRIEL FOURNI
Per la versione sospesa seguire le stesse indicazioni di quella terra ma non montare i piedini
For the ground version follow the same instructions of the suspended one, without mounting feet
Pour la version suspendue suivez les mêmes instructions que celle au sol, sans monter les pieds
N.B. VITI E TASSELLI DI FISSAGGIO NON FORNITI FIXING SCREWS AND PLUGS NOT SUPPLIED VIS ET CHEVILLES DE FIXATION NON FOURNIES
MONTAGGIO SOSPESA SUSPENDED MOUNTING MONTAGE SUSPENDU
MONTAGGIO A TERRA GROUND MOUNTING MONTAGE AU SOL
4
6
A
B
5
N.B.per estrarre il cassetto sganciare il perno
ATTENTION: to extract the drawer, release the pin ATTENTION : pour décrocher le tiroir, relâchez la goupille
Usare l’aspirapolvere contemporaneamente al trapano facendo attenzione di coprire con un pannoo un foglio di carta le guide metalliche dei cassetti.
l’eventuale caduta di polvere potrebbe danneggiarle irrimediabilmente.
Use the vacuum cleaner at the same time as the drill, covering the metal guides of the drawers
with a cloth or a paper sheet, as the possible fall of dust could damage them irreparably
Utiliser l'aspirateur en même temps que la perceuse, en recouvrant les coulisses métalliques des tiroirs d'un chiffon ou d'une feuille de papier, car la chute éventuelle de poussière pourrait les endommager irrémédiablement
9
11
Per evitare infiltrazioni d’acqua all’interno del mobile, applicare un sigillante siliconico fra lavabo e parete e fra lavabo e fianco del mobile.
Per la pulizia della base utilizzare un panno morbido con detergenti a base di sapone e risciacquare con panno appena umido. Per la pulizia del lavabo utilizzare acqua calda e detergenti. Non usare detergenti abrasivi, sostanze corrosive o acidi.
To avoid water infiltration inside the cabinet, apply a sealant silicone between the sink and the wall and between the sink and the side of the cabinet.
To clean the cabinet, use a so cloth with soap-based detergents and rinse with a slightly damp cloth.
To clean the sink use hot water and detergents. Do not use abrasive cleaners, corrosive substances or acids.
Pour éviter l'infiltration d'eau à l'intérieur du meuble, appliquer de la silicone scellant entre le plan vasque et le mur et entre le plan vasque et le côté du meuble.
Pour nettoyer le meuble, utilisez un chiffon doux avec des détergents à base de savon et rincez avec un chiffon légèrement humide.
Pour nettoyer le plan vasque, utilisez de l'eau chaude et des détergents. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de substances corrosives ou d'acides.
10
Regolazione verticale+2.5 mm.
Vertical adjustment+2.5 mm.
Réglage vertical+2.5 mm.
1
1785 mm
1950 mm
MONTAGGIO SPECCHIO CON MENSOLA MOUNTING OF MIRROR WITH SHELF MONTAGE DU MIROIR AVEC ÉTAGÈRE
ALTEZZA CONSIGLIATA RECOMMENDED HEIGHT HAUTEUR RECOMMANDÉE
2 3
N.B. VITI E TASSELLI DI FISSAGGIO NON FORNITI FIXING SCREWS AND PLUGS NOT SUPPLIED VIS ET CHEVILLES DE FIXATION NON FOURNIES
4
A B
6 7
5
FERRAMENTA IN DOTAZIONE HARDWARE SUPPLIED MATÉRIEL FOURNI
Bx2 (6x50) Ax2
3
1950 mm
MONTAGGIO PENSILE MOUNTING OF WALL UNIT MONTAGE DE L’ARMOIRE HAUTE
ALTEZZA CONSIGLIATA RECOMMENDED HEIGHT HAUTEUR RECOMMANDÉE
N.B. VITI E TASSELLI DI FISSAGGIO NON FORNITI FIXING SCREWS AND PLUGS NOT SUPPLIED VIS ET CHEVILLES DE FIXATION NON FOURNIES
1
1895 mm
2
6 5
4
N.B. VITI E TASSELLI DI FISSAGGIO NON FORNITI FIXING SCREWS AND PLUGS NOT SUPPLIED VIS ET CHEVILLES DE FIXATION NON FOURNIES
+2.8mm.
+5mm.
180°
REVERSIBILE REVERSIBLE RÉVERSIBLE
Regolazione verticale Vertical adjustment Réglage vertical Regolazione orrizzontale
Horizontal adjustment Réglage horizontal
Regolazione dell’inclinazione Inclination adjustment Réglage de l'inclinaison
Per la pulizia utilizzare esclusivamente detergenti al sapone e asciugare con un panno morbido.
Non utilizzare detergenti abrasivi, corrosivi o contenenti agenti chimici, alcool, acidi o solventi.
Evitare anche l’impiego di spugne abrasive, pagliette metalliche etc. che danneggerebbero irrimediabilmentele superfici del prodotto, compromettendone la lucentezza o la satinatura.
In presenza di acque calcaree o aggressive asciugare dopo l’uso poiché i depositi potrebbero intaccarela superficie del prodotto.
For cleaning use only soap detergents and dry with a so cloth.
Do not use abrasive, corrosive or chemical agents, alcohol, acids or solvents.
Also avoid the use of abrasive sponges, metal scourers etc. that would irreparably damage the surfaces of the product, compromising the gloss or the satin finish.
In the presence of calcareous or aggressive waters, dry a er use as deposits may affect the surface of the product.
Pour le nettoyage utiliser seulement des détergents à base de savon et secher avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou à base de produits chimiques, alcool, acides ou solvants.
Eviter aussi l'utilisation d'éponges abrasives, de produits à récurer etc.
qui endommageraient de façon permanente les surfaces du produit, en compromettant la finition brillante ou satinée.
En présence d'eaux calcaires ou agressives, secher après l'utilisation car les dépôts pourraient affecter la surface du produit.
PULIZIA E MANUTENZIONE CLEANING AND MANTEINENCE NETTOYAGE ET ENTRETIEN