• Non ci sono risultati.

CORSO DI LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA SPAGNOLA II A.A. 2009-2010 Responsabile: Dott.ssa Amalia Barchiesi PROGRAMMA D’ESAME (12cfu)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "CORSO DI LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA SPAGNOLA II A.A. 2009-2010 Responsabile: Dott.ssa Amalia Barchiesi PROGRAMMA D’ESAME (12cfu)"

Copied!
1
0
0

Testo completo

(1)

CORSO DI LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA SPAGNOLA II A.A. 2009-2010

Responsabile: Dott.ssa Amalia Barchiesi

PROGRAMMA D’ESAME (12cfu)

Modulo A Tipologie testuali

Docente: Dott.ssa Barbara Catenaro

Modalità: prova scritta

Contenuto: 1) Test grammaticale.

2) Traduzione.

3) Produzione scritta guidata di un testo (150 parole) inerente alle tipologie testuali viste durante il corso.

Dizionari consentiti: bilingue e monolingue

Durata: 120 minuti

Dizionari consentiti: bilingue e monolingue

Modulo B Linguaggi specialistici - turismo Docente: Dott.ssa Amalia Barchiesi

Modalità: prova orale

Contenuto: Colloquio in lingua spagnola, la cui valutazione terrà conto della qualità della produzione orale dei candidati; comprenderà una verifica delle nozioni teoriche presentate durante il modulo, nonché la discussione orale d’un elaborato scritto obbligatorio che dovrà presentarsi previamente d’accordo con il docente, attinente ad una delle tipologie testuali del linguaggio del turismo.

Durata: 15 minuti circa

Riferimenti

Documenti correlati

Prove sostenute: traduzione attiva e traduzione passiva.. (2) Integrazione CFU

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA

Contenuto: colloquio in lingua spagnola, la cui valutazione terrà conto della qualità della produzione orale dei candidati; comprenderà una verifica

2) Traduzione dallo spagnolo all’italiano di un testo inerente le tipologie analizzate durante il corso.. 3) Composizione in lingua spagnola di un testo inerente le

Contenuto: 1) Colloquio in lingua spagnola, la cui valutazione terrà conto della qualità della produzione orale dei candidati; comprenderà una verifica delle nozioni

Contenuto: Colloquio orale in lingua spagnola la cui valutazione terrà conto della qualità della produzione orale dei candidati; comprenderà una

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA

23 LUCHETTA ENRICO Insufficiente 24 OWUSU ABIGAIL Insufficiente. 25 PAGNI