• Non ci sono risultati.

Scorpione DISSODATORI SUBSOILERS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Scorpione DISSODATORI SUBSOILERS"

Copied!
36
0
0

Testo completo

(1)

info@pastoagriculture.com pastoagriculture.com

®

®

Scorpione

DISSODATORI • SUBSOILERS Scheda Tecnica • Technical Data

Pastò Agricoltura S.r.l. - Via B. Cairoli, 10 35023 Bagnoli di Sopra (PD) - Italy Tel. 049 646691 - Fax 049 630489

M A D E I TA LYI N DISSODATORI PORTATI CON SEZIONE DISCHI POSTERIORE SUBSOILER BROUGHT WITH SECTION REAR DISCS

Modello Model

Potenza Power

hp Nº denti/ancore Nº teeth/anchors

Altezza telaio Frame height

mm

Larghezza lavoro Operating breadth

mm

Larghezza telaio Frame width

mm

Profondità lavoro Operating depth

cm

Peso Weight kg

SC-5-DP F 120/180 5 820 2500 2500 35/60 1860

SC-7-DP F 160/220 7 870 3000 3000 35/60 2180

SC-8-DP F 200/300 7 870 3500 3500 35/60 2450

SC-9-DP F 220/380 9 870 4000 4000 35/60 2860

SC-11-DP F 380/450 11 870 5000 5000 35/60 3510

DISSODATORI PORTATI CON DOPPIO RULLO DENTATO

SUBSOILER BROUGHT WITH DOUBLE REAR COULTER ROLLER

SC-5-DP R 120/180 5 820 2500 2500 35/60 1820

SC-7-DP R 160/220 7 870 3000 3000 35/60 2110

SC-8-DP R 200/300 7 870 3500 3500 35/60 2330

SC-9-DP R 220/380 9 870 4000 4000 35/60 2750

S C-11-DP R 380/450 11 870 5000 5000 35/60 3410

DISSODATORI PORTATI HID CON DOPPIO RULLO DENTATO

SUBSOILER BROUGHT HID WITH DOUBLE REAR COULTER ROLLER

SC-7DP-HID R 200/300 7 870 3600 2500 35/60 2930

SC-9DP-HID R 250/390 9 870 4100 2500 35/60 3290

SC-11DP-HID R 380/450 11 870 5000 3000 35/60 3960

DISSODATORI PORTATI HID CON SEZIONE DISCHI POSTERIORE SUBSOILER BROUGHT HID WITH SECTION REAR DISCS

SC-7DP-HID F 200/300 7 870 3600 2500 35/60 3100

SC-9DP-HID F 250/390 9 870 4100 2500 35/60 3500

SC-11DP-HID F 380/450 11 870 5000 3000 35/60 4170

DISSODATORI PORTATI SERIE SCORPIONE SUBSOILER BROUGHT SCORPIONE SERIES

SC-5-DP 120/180 5 820 2500 2500 35/60 1100

SC-7-DP 160/220 7 870 3000 3000 35/60 1320

SC-8-DP 200/300 7 870 3500 3500 35/60 1460

SC-9-DP 220/380 9 870 4000 4000 35/60 1760

SC-11-DP 350/450 11 870 5000 5000 35/60 2200

DISSODATORI PORTATI SERIE SCORPIONE HID SUBSOILER BROUGHT SCORPIONE HID SERIES

SC-7DP-HID 200/300 7 870 3500 2500 35/60 1640

SC-9DP-HID 250/390 9 870 4000 2500 35/60 1930

SC-11DP-HID 350/450 11 870 5000 3000 35/60 2400

L’AZIENDA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MIGLIORAMENTI E MODIFICHE AI MACCHINARI SENZA PREAVVISO. I DATI TECNICI RIPORTATI NON SONO IMPEGNATIVI E POSSONO VARIARE THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE IMPROVEMENTS AND MODIFICATIONS TO THE MACHINES WITHOUT NOTICE. THE GIVEN TECHNICAL DATA ARE NOT BINDING AND MAY VARY

RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER

(2)

SC-7-DP R

SC-7DP-HID R

DRS-36-H

DRS-30

SDR-40-H

SDR-25-SC

SEZIONE DISCHI POSTERIORE SECTION REAR DISCS

SEZIONE DISCHI IDRAULICA POSTERIORE HYDRAULIC REAR SECTION DISCS

DOPPIO RULLO DENTATO

DOUBLE REAR COULTER ROLLER

DOPPIO RULLO DENTATO IDRAULICO

DOUBLE REAR COULTER HYDRAULIC ROLLER

DISSODATORI PORTATI CON DOPPIO RULLO DENTATO

SUBSOILER BROUGHT WITH DOUBLE REAR COULTER ROLLER

DISSODATORI PORTATI HID CON DOPPIO RULLO DENTATO

SUBSOILER BROUGHT HID WITH DOUBLE REAR COULTER ROLLER

(3)

SC-7-DP R

SC-7DP-HID R

DRS-36-H

DRS-30

SDR-40-H

SDR-25-SC

SEZIONE DISCHI POSTERIORE SECTION REAR DISCS

SEZIONE DISCHI IDRAULICA POSTERIORE HYDRAULIC REAR SECTION DISCS

DOPPIO RULLO DENTATO

DOUBLE REAR COULTER ROLLER

DOPPIO RULLO DENTATO IDRAULICO

DOUBLE REAR COULTER HYDRAULIC ROLLER

DISSODATORI PORTATI CON DOPPIO RULLO DENTATO

SUBSOILER BROUGHT WITH DOUBLE REAR COULTER ROLLER

DISSODATORI PORTATI HID CON DOPPIO RULLO DENTATO

SUBSOILER BROUGHT HID WITH DOUBLE REAR COULTER ROLLER

(4)

info@pastoagriculture.com pastoagriculture.com

®

Puma

DRENATORI • VERTICAL TILLAGE Scheda Tecnica • Technical Data

L’AZIENDA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MIGLIORAMENTI E MODIFICHE AI MACCHINARI SENZA PREAVVISO. I DATI TECNICI RIPORTATI NON SONO IMPEGNATIVI E POSSONO VARIARE THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE IMPROVEMENTS AND MODIFICATIONS TO THE MACHINES WITHOUT NOTICE. THE GIVEN TECHNICAL DATA ARE NOT BINDING AND MAY VARY

®

Pastò Agricoltura S.r.l. - Via B. Cairoli, 10 35023 Bagnoli di Sopra (PD) - Italy Tel. 049 646691 - Fax 049 630489

M A D E I TA LYI N

RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER

A RICHIESTA:

• Sezione a dischi

• Seconda sezione a dischi posteriore

• Vomere a delta

• Tirante rullo con cilindro idraulico

• Kit tabelle luci

ON REQUEST:

• Disc section

• Rear second discs section

• Delta ploughshare

• Roll tie rod with hydraulic cylinder

• Light tables kit DOTAZIONE STANDARD:

• Telaio monolitico ad alta resistenza

• Ancore in acciaio antiusura ad alto snervamento

• Sistema non stop idropneumatico

• Tagliente ancora reversibile

• Vomere antiusura temperato

• Materiali di costruzione: HARDOX, WELDOX, ACCIAO AL BORO TEMPERATO, 39NICDCRMO3, QSTE, S355JR

• Le parti di rotazione sono protette da boccole in acciaio temperato

• Alette esplosori regolabili

• Rullo tipo Howard per livello profondità Ø 600 mm

• Regolazione di profondità rullo e dischi con sistema meccanico

STANDARD EQUIPMENTS:

• High strength monolithic frame

• Anchors in wear-resistant steel with high flexion

• Non stop hydropneumatic system

• Reversible cutting edge

• High strength tiller tine

• Construction materials: HARDOX, WELDOX,

TEMPERED BORON STEEL, 39NICDCRMO3, QSTE, S355JR

• The rotation parts are protected by tempered steel bushes

• Adjustable wing fins

• Howard type roller for depth level Ø 600 mm

• Roller depth adjustment and disks with mechanical system

COLTIVATORE COMBINATO VERTICAL TILLAGE VERTICAL TILLAGE COMBINATED CULTIVATOR

Modello Model

Potenza Power

hp Nº ancore Nº anchors

Altezza telaio Frame height

mm

Larghezza lavoro Operating width

mm

Larghezza trasporto Transport width

mm

Profondità lavoro Operating depth

cm

Peso Weight kg

PMV-300 200/300 4 900 3000 3000 15/55 2380

PMV-400 250/390 5 900 4000 4000 15/55 3190

(5)

VOMERE A DELTA DELTA PLOUGHSHARE

ESPLOSORI LATERALI REGOLABILI ADJUSTABLE SIDE EXPLOSORS

The vertical tillage cultivator model Puma-VT with fixed chassis brought to the tractor was designed for soil conservation. Its main purpose is to elimi- nate soil compaction especially in the subcultural layer.

Puma-VT promotes the oxygenation of the soil

and, consequently, increases the development of the radical apparatus of cultures. Performs a double job with a surface finish.

Puma-VT is equipped with a hydropneumatic

no-stop system, which unlike the classic spring reduces oscillations to a minimum and is able to tackle even particularly difficult terrain / vintages.

Puma-VT is equipped with a Howard type com-

pactor roller, on request an independent section for disks.

Il coltivatore vertical tillage modello Puma-VT con telaio fisso portato al trattore è stato progettato per la conservazione del suolo. Il suo scopo principale è quello di eliminare la compattazione del terreno soprattutto nello strato subculturale.

Puma-VT favorisce l’ossigenazione del terreno e, di conseguenza, aumenta lo sviluppo dell’apparato radicale delle culture. Esegue un doppio lavoro con una finitura di superficie.

Puma-VT è dotato di sistema no-stop idropneu- matico, che a differenza della classica molla riduce al minimo le oscillazioni ed è in grado di affrontare anche terreni / annate particolarmente difficili.

Puma-VT è corredato di un rullo compattatore tipo Howard, a richiesta sezione dischi indipendenti.

ADVANTAGES OF PUMA - VERTICAL TILLAGE

• Active defense against Global Warming.

• Oxygenation of the soil ensuring greater root development. The Oxygen ensures more pow- erful roots able to better respond to the request of applied technologies.

• Drainage of excess water assured. Each square meter of the ground will be charged with drain- ing its excess water, respecting rule 70 - 30.

• Energy and performance savings on subsequent processes, lowering the cost of ownership.

VANTAGGI DEL PUMA - VERTICAL TILLAGE

• Difesa attiva nei confronti del Global Warming.

• Ossigenazione del suolo assicurando un maggior sviluppo radicale. L’Ossigeno assicura radici più potenti in grado di rispondere al meglio al sollecito delle tecnologie applicate.

• Drenaggio assicurato delle acque in eccesso.

Ogni metro quadrato del terreno si farà carico dello scolo delle proprie acque in eccesso, rispet- tando la regola 70 - 30.

• Risparmio energetico e di rendimento sulle lavo-

razioni successive, abbassando il costo beneficio.

(6)

VOMERE A DELTA DELTA PLOUGHSHARE

ESPLOSORI LATERALI REGOLABILI ADJUSTABLE SIDE EXPLOSORS

The vertical tillage cultivator model Puma-VT with fixed chassis brought to the tractor was designed for soil conservation. Its main purpose is to elimi- nate soil compaction especially in the subcultural layer.

Puma-VT promotes the oxygenation of the soil

and, consequently, increases the development of the radical apparatus of cultures. Performs a double job with a surface finish.

Puma-VT is equipped with a hydropneumatic

no-stop system, which unlike the classic spring reduces oscillations to a minimum and is able to tackle even particularly difficult terrain / vintages.

Puma-VT is equipped with a Howard type com-

pactor roller, on request an independent section for disks.

Il coltivatore vertical tillage modello Puma-VT con telaio fisso portato al trattore è stato progettato per la conservazione del suolo. Il suo scopo principale è quello di eliminare la compattazione del terreno soprattutto nello strato subculturale.

Puma-VT favorisce l’ossigenazione del terreno e, di conseguenza, aumenta lo sviluppo dell’apparato radicale delle culture. Esegue un doppio lavoro con una finitura di superficie.

Puma-VT è dotato di sistema no-stop idropneu- matico, che a differenza della classica molla riduce al minimo le oscillazioni ed è in grado di affrontare anche terreni / annate particolarmente difficili.

Puma-VT è corredato di un rullo compattatore tipo Howard, a richiesta sezione dischi indipendenti.

ADVANTAGES OF PUMA - VERTICAL TILLAGE

• Active defense against Global Warming.

• Oxygenation of the soil ensuring greater root development. The Oxygen ensures more pow- erful roots able to better respond to the request of applied technologies.

• Drainage of excess water assured. Each square meter of the ground will be charged with drain- ing its excess water, respecting rule 70 - 30.

• Energy and performance savings on subsequent processes, lowering the cost of ownership.

VANTAGGI DEL PUMA - VERTICAL TILLAGE

• Difesa attiva nei confronti del Global Warming.

• Ossigenazione del suolo assicurando un maggior sviluppo radicale. L’Ossigeno assicura radici più potenti in grado di rispondere al meglio al sollecito delle tecnologie applicate.

• Drenaggio assicurato delle acque in eccesso.

Ogni metro quadrato del terreno si farà carico dello scolo delle proprie acque in eccesso, rispet- tando la regola 70 - 30.

• Risparmio energetico e di rendimento sulle lavo-

razioni successive, abbassando il costo beneficio.

(7)

®

COLTIVATORI COMBINATI TRAINATI • COMBINED HARROW TRAILERS

pastoagriculture.com

(8)

2

Il coltivatore combinato TORNADO è una soluzione operativa altamente versatile, grazie alle numerose possibilità di utilizzo.

L’impiego delle ancore per la lavorazione del terreno, a una profondità di 25-30 cm, è indicato per la fessurazione del pro- filo lavorato e la decompattazione del terreno; i dischi hanno un’azione di rimescolamento dei residui colturali superficiali nei primi 10-15 cm di terreno.

I rulli affinatori posteriori comportano la formazione di una buona quantità di microzollosità sul letto di semina. A ciò si accompa- gna la possibilità di agire sulle regolazioni della macchina per incrementare la gamma di soluzioni ottenibili sulla profondità di lavoro e accoppiamenti di utensili differenti. La presenza dei rulli posteriori indipendenti, quindi la possibilità di ottenere un buon affinamento e pareggiamento del terreno smosso, con- sente di utilizzare la macchina (nella versione completa) come unica attrezzatura per la lavorazione conservativa del terreno.

The TORNADO combination harrow is a highly versatile operational solution thanks to its many different uses. The use of tiller tines for working the soil, to a depth of 25-30 cm, is indicated for cracking the surface and the decom- paction of the soil; the rotating discs mix the surface crop residues in the first 10-15 cm of the soil.

The action of the rear refining rollers results in optimal clod breakdown in the seed bed. This is accompanied by the possibility to change the machine settings to increase the range of solutions that can be used on the working depth and to pair different tools. The presence of independent rear rollers, and therefore the possibility of obtaining qual- ity tilth and consolidation of the loose soil, means that the machine (the full version) is the only equipment you need for conservation tillage.

TORNADO FX 300

TORNADO T 500

I dischi hanno la funzione di tagliare e aggredire i residui colturali presenti in superficie. A seconda delle condizioni operative è possibile impiegare dischi di diverso profilo, dal disco liscio al dentato oppure ondulato.

The discs cut and attack the crop residue present on the surface.

Depending on the operating condi- tions it is possible to use different kinds of discs: smooth, toothed or fluted.

Gli elementi ad ancora presentano un dispositivo di sicurezza ad ammor- tizzatori idropneumatici a pressione regolabile (90-130 bar) per una forza massima di 20 kN. Il punto di rotazione durante il sollevamento dell’ancora in caso di ostacoli è in posizione centrale con boccole in acciaio antiusura.

The tiller tines have a hydro-pneu- matic suspension safety device with adjustable pressure (90-130 bars) for a maximum force of 20 kN. The axis of rotation when the tiller tine lift in the event of obstacles is central, with abrasion resistant steel bushings.

L’intero gruppo rulli permette di ese- guire un’operazione di disgregazione e assestamento del terreno. Il dop- pio rullo a lame è in grado di conse- guire una prima importante disgrega- zione delle zolle evitando di alterare la miscela di terreno-residui nella fase di rotazione a vuoto della lama mentre il rullo HOWARD permette di affinare e pareggiare la superficie lavorata.

The roller group both breaks-up the soil and allows it to settle. First, the dou- ble blade roller substantially breaks-up the clods, without altering the mixture of ground-residues when the blade is rotating freely, while the HOWARD roller refines and consolidates the surface.

(9)

3

Il coltivatore TORNADO affina e assesta la superficie grazie a un sistema innovativo con sezioni indipendenti in grado di operare sia su un terreno privo di residui colturali che con elevato quantitativo di residuo.

The TORNADO harrow breaks-up the surface and allows it to settle thanks to an innovative system with independent sections that are able to operate on land that is both free of crop residues or with high amounts of residue.

(10)

4

L’impiego combinato di dischi lisci od ondulati tangenziali (turbo) e dischi ondulati radiali permette di conseguire con- temporaneamente l’operazione di fessurazione e prima miscelazione terreno-residuo, preparando la superficie al successivo passaggio delle ancore.

Le ancore di lamiera antiusura, dello spessore di 30 mm, sono munite nella parte centrale di una placca protettiva antiusura e sulla parte frontale di un esplosore verticale; nella parte ter- minale si riscontra un puntale e una coppia di alette laterali in acciaio al boro temperati.

The combined use of smooth or fluted tangential discs (turbo) and fluted radial discs allows the harrow to simulta- neously crack the surface and execute primary soil-residue mixing, preparing the surface for the tiller tines.

The abrasion resistant metal plate tiller tines, with a thick- ness of 30 mm, are located in the central part of a pro- tective abrasion resistant steel plate and on the front of a vertical coulter; there is a chisel plow sweep in tempered boron steel on the end.

CARATTERISTICHE INNOVATIVE

• I dischi anteriori hanno la possibilità di variare la distanza tra le due sezioni a dischi e l’impiego di dischi differenti per ogni sezione permette di garantire un’alta polivalenza operativa adattandosi sia a condizioni con elevato residuo colturale tipico delle lavorazioni conservative che a con- dizioni di spiccata zollosità superficiale caratteristica delle tecniche di lavorazione convenzionali.

• Il gruppo rulli è composto da due moduli di cui uno è indi- pendente dall’altro e regolabile idraulicamente attraverso un sistema a parallelogramma articolato. La possibilità di una doppia regolazione idraulica consente di variare le quote di lavoro per modulare il grado di affinamento finale del terreno e il suo compattamento.

• Rullo a lame: permette di eseguire una prima disgregazione dell’eventuale zollosità creatasi evitando di alterare la miscela terreno-residui nella fase di rotazione a vuoto della lama.

INNOVATIVE FEATURES

• The front discs can be moved to vary the distance between the two sections of discs and different disks can be used for each section, providing high operational versatility and adapting to soil conditions with both high crop residues, typical of conservation tillage methods, and large surface clods, which are characteristic of con- ventional techniques.

• The roller group is made up of two modules, one of which is independent of the other and hydraulically adjustable through an articulated parallelogram system. The dou- ble hydraulic adjustment option means that the working depths can be varied to modulate the final degree of soil refinement and compaction.

• Double blade roller: this starts to breaks-up any clods that have formed without altering the mixture of ground-res- idues when the blade is rotating freely.

(11)

5

Il coltivatore esegue un interramento d’intensità variabile (circa 15-30 cm) dei residui colturali. La forte incidenza dei dischi anteriori può rappresentare un’ottimale soluzione anche per la devi- talizzazione di colture di copertura.

Inoltre svolge un’apprezzabile azione di rottura degli strati compattati oppure prepara il terreno mediante il rimesco- lamento dello strato più superficiale.

The harrow incorporates the crop res- idues with variable intensity (about 15-30 cm). The strong incidence of the front discs can also be an optimal solution for the devitalization of cover crops. It is also extremely efficient in breaking compacted layers of soil or preparing the ground by mixing the upper layer.

Per il trasferimento su strada le due sezioni richiudibili sono rese solidali al telaio mediante l’azionamento dell’im- pianto idraulico.

Il telaio è fornito di sistema di ammor- tizzazione con accumulatori di azoto sia anteriormente che posteriormente.

For driving on roads, the two sec- tions fold into the frame, powered by a hydraulic motor.

The frame has a suspension sys- tem with front and rear nitrogen accumulators.

(12)

6

Il telaio portante è costituito da una struttura tubolare a sezione triangolare, sostenuta nella parte anteriore dal dispo- sitivo per l’accoppiamento alla trattrice e nella parte poste- riore da due ruote che vengono ripiegate idraulicamente durante la fase di lavoro: in questo caso il telaio poggia posteriormente sul doppio rullo finale.

The supporting frame consists of a triangular multi-sec- tioned tubular structure, supported at the front by the device for coupling it to the tractor and at the rear by two wheels that fold up hydraulically while it is operating: in this case, the frame rests on the last rear double roller.

(13)

®

Pastò Agricoltura S.r.l. - Via B. Cairoli, 10 35023 Bagnoli di Sopra (PD) - Italy Tel. 049 646691 - Fax 049 630489

M A D E I TA LYI N

RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER

info@pastoagriculture.com

(14)

info@pastoagriculture.com pastoagriculture.com

®

Tiger-T

DISSODATORI TRAINATI SUBSOILERS TOWED Scheda Tecnica • Technical Data

DISSODATORI TRAINATI SERIE TIGER-T SUBSOILER TOWED SERIES TIGER-T

Modello Model

Potenza Power

hp Nº denti/ancore Nº teeth/anchors

Altezza telaio Frame height

mm

Larghezza lavoro Operating breadth

mm

Larghezza telaio Frame width

mm

Profondità lavoro Operating depth

cm

Peso Weight kg

TGR-T500 350/400 11 870 5000 2950 35/60 4600

TGR-T600 480/600 13 870 6000 2950 35/60 5400

Modello

Model Accessori

Accessories

Peso Weight kg TGR-DRT 50 Coppia rulli a spuntoni TGR 500 / Double roller spikes TGR 500 1280 TGR-DRT 60 Coppia rulli a spuntoni TGR 600 / Double roller spikes TGR 600 1400 TGR-SDO 50 Coppia dischi ondulati 580 TGR 500 / Torque wavy discs 580 TGR 500 1665 TGR-SDO 60 Coppia dischi ondulati 580 TGR 600 / Torque wavy discs 580 TGR 600 2020 SP-012 SA Kit coppia spondine contenimento SA / Kit containment flaps SA 140 VOM-35-S Vomere interratore a lancetta 300 mm / Havy ploughshare central 300 mm 13

L’AZIENDA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MIGLIORAMENTI E MODIFICHE AI MACCHINARI SENZA PREAVVISO. I DATI TECNICI RIPORTATI NON SONO IMPEGNATIVI E POSSONO VARIARE THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE IMPROVEMENTS AND MODIFICATIONS TO THE MACHINES WITHOUT NOTICE. THE GIVEN TECHNICAL DATA ARE NOT BINDING AND MAY VARY

®

Pastò Agricoltura S.r.l. - Via B. Cairoli, 10 35023 Bagnoli di Sopra (PD) - Italy Tel. 049 646691 - Fax 049 630489

M A D E I TA LYI N

RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER

DOTAZIONE DI SERIE:

• Telaio a 3 tubi ad alta resistenza con ruote e timone

• Ancore in acciaio spessore 35 mm

• Kit esplosore centrale antiusura ancora + esplosori laterali

• Puntale tungsteno con attacco rapido

• Bullone di sicurezza ancora

• Sollevatore di serie per rulli o dischi, comando idraulico

• Doppie ruote in gomma per livello macchina

• Timone oscillante con cilindro di profondità, gancio F cat. 3

A RICHIESTA:

• Impianto di frenatura ad aria, assale da 90 con tamburo in ghisa

• Omologazione stradale per la circolazione su strada

STANDARD FEATURES:

• Frame 3-sections, high strength with wheels and towing

• Anchor steel thickness 35 mm

• Kit metal tangs side e finds central

• Ploug tungsten, quick tip

• Safety bolt anchors

• Lift series of rollers or discs, hydraulic control

• Double rubber wheels for machine level

• Towing with oscillating cylinder for depth, tow bar request

ON REQUEST:

• Air braking system, axle to 90 with cast iron drum

• Approval for road traffic

(15)

TGR-T600

TGR-DRT 60

TGR-T600

(16)

TGR-T600

TGR-DRT 60

TGR-T600

(17)

pastoagriculture.com

®

SDX Combidisk

COLTIVATORI • CULTIVATORS

MACCHINA IN LAVORO MACHINE AT WORKING

VISTA

MACCHINA

CHIUSA

CLOSED

MACHINE

SEEN

(18)

info@pastoagriculture.com

®

Pastò Agricoltura S.r.l. - Via B. Cairoli, 10 35023 Bagnoli di Sopra (PD) - Italy Tel. 049 646691 - Fax 049 630489

M A D E I TA LYI N

RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER

SDX-25 290/24

(19)

info@pastoagriculture.com pastoagriculture.com

®

®

Mega Combidisk

COLTIVATORI • CULTIVATORS Scheda Tecnica • Technical Data

Pastò Agricoltura S.r.l. - Via B. Cairoli, 10 35023 Bagnoli di Sopra (PD) - Italy Tel. 049 646691 - Fax 049 630489

M A D E I TA LYI N COLTIVATORI COMBINATI • COMBINED CULTIVATORS

Modello Model

Potenza Power

hp Nº denti/ancore Nº teeth/anchors

Larghezza telaio Frame width

mm

Larghezza lavoro Operating breadth

mm

Profondità lavoro Operating depth

cm

Peso Weight

kg Abbinata a Combidisk Combinated to Combidisk

CHD 4000 150/180 15 2500 4000 20/35 2050 SDK-E 350/14

CHD 4600 170/200 17 2500 4600 20/35 2250 SDK-E 400/16

CHD 5000 190/300 19 2500 5000 20/35 2760 SDK-E 450/18

CHD 6000 300/400 23 3000 6000 20/35 3510 SDK-MG 550/22

COLTIVATORI • CULTIVATORS

CH 4000/15 150/180 15 2500 4000 20/35 1004 SDK-E 350/14

CH 4600/17 170/200 17 2500 4600 20/35 1100 SDK-E 400/16

CH 5000/19 190/300 19 2500 5000 20/35 1530 SDK-E 450/18

CH 6000/23 260/380 23 3000 6000 20/35 1810 SDK-MG 550/22

ERPICE A DISCHI SDK • DISCS HARROW SDK Modello

Model

Potenza Power

hp Nº dischi

Nº discs

Larghezza telaio Frame width

mm

Larghezza lavoro Operating breadth

mm

Profondità lavoro Operating depth

cm

Ø dischi Ø discs mm

Peso Weight kg

SDK-E 300/12 110/140 12 2500 3000 10/25 610 960

SDK-E 350/14 140/180 14 2500 3500 10/25 610 1025

SDK-E 400/16 160/200 16 2500 4000 10/25 610 1100

SDK-E 450/18 200/260 18 2500 4500 10/25 610 1215

SDK-MG 500/20 250/320 20 2900 5000 10/25 610 1520

SDK-MG 550/22 260/380 22 2900 5500 10/25 610 1680

DOTAZIONE DI SERIE:

• Attacco posteriore per combinato

• Terzo punto meccanico

A RICHIESTA:

• Inclinazione idraulica sezioni dischi

• Combinato con sezioni dischi posteriori

STANDARD FEATURES:

• Rear hook for combined usage

• Top link

ON REQUEST:

• Hydraulic tilting system for disc sections

• Combined with rear disc sections

ERPICE A DISCHI POSTERIORE SDK-EP • REAR DISCS HARROW SDK-EP Modello

Model

Potenza Power

hp Nº dischi Nº discs

Larghezza telaio Frame width

mm

Larghezza lavoro Operating breadth

mm

Profondità lavoro Operating depth

cm

Ø dischi Ø discs mm

Peso Weight

kg Abbinabile a Combidisk Combinable to Combidisk

SDK-EP 320/12 110/140 12 2500 3200 10/25 610 1060 SDK-E 300/12

SDK-EP 380/14 140/180 14 2500 3800 10/25 610 1108 SDK-E 350/14

SDK-EP 420/16 160/200 16 2500 4200 10/25 610 1210 SDK-E 400/16

SDK-EP 480/18 200/260 18 2500 4800 10/25 610 1300 SDK-E 450/18

SDK-EP 520/20 220/320 20 2900 5200 10/25 610 1600 SDK-MG 500/20

DOTAZIONE DI SERIE:

• Tirante terzo punto di collegamento

• Dischi Ø 610x6 asse esagonale da 36 mm

• Ancora centrale rompi traccia sicurezza antiurto

A RICHIESTA:

• Inclinazione idraulica sezioni dischi

• Kit barra luci con tabelle di ingombro e fanaleria

• Gruppo dischi Ø mm 610x7 con supporti pesanti, cuscinetti a rulli, asse 40x40 mm

STANDARD FEATURES:

• Top link connection tie-rod

• Discs Ø 610x6 hexagonal axis 36 mm

• Central anchor with anti- collision device

ON REQUEST:

• Hydraulic tilting system for disc sections

• Light bar kit with position lights and headlights

• Ø mm 610x7 disc group with heavy supports, roller bearings, axis 40x40 mm

L’AZIENDA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MIGLIORAMENTI E MODIFICHE AI MACCHINARI SENZA PREAVVISO. I DATI TECNICI RIPORTATI NON SONO IMPEGNATIVI E POSSONO VARIARE THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE IMPROVEMENTS AND MODIFICATIONS TO THE MACHINES WITHOUT NOTICE. THE GIVEN TECHNICAL DATA ARE NOT BINDING AND MAY VARY

RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER

(20)

SDK-E 450/18

CHD 5000 CH 5000/19

PARTICOLARE CHIUSURA IDRAULICA PARTICULAR HYDRAULIC LOCKING

VOMERINE DISPONIBILI AVAILABLE PLOUGHSHARE

PARTICOLARE SUPPORTO PESANTE CUSCINETTO A RULLI

PARTICULAR HEAVY SUPPORTS

ROLLER BEARINGS

(21)

SDK-E 450/18

CHD 5000 CH 5000/19

PARTICOLARE CHIUSURA IDRAULICA PARTICULAR HYDRAULIC LOCKING

VOMERINE DISPONIBILI AVAILABLE PLOUGHSHARE

PARTICOLARE SUPPORTO PESANTE CUSCINETTO A RULLI

PARTICULAR HEAVY SUPPORTS

ROLLER BEARINGS

(22)

pastoagriculture.com

®

SICUREZZA DENTE SAFETY BOLT

ANCORS

Drenater

RIPUNTATORI • RIPPERS

(23)

info@pastoagriculture.com

®

Pastò Agricoltura S.r.l. - Via B. Cairoli, 10 35023 Bagnoli di Sopra (PD) - Italy Tel. 049 646691 - Fax 049 630489

M A D E I TA LYI N

RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER

DRP/M1

DRP/P1

DRP/P3

DISCO SEGNATRACCIA

PER MOD. DRP/P1

DISC HARROW

MOD. DRP/P1

(24)

info@pastoagriculture.com pastoagriculture.com

®

Rapter

DISSODATORI • SUBSOILERS Scheda Tecnica • Technical Data

DISSODATORI PORTATI CON DOPPIO RULLO DENTATO

SUBSOILER BROUGHT WITH DOUBLE REAR COULTER ROLLER

Modello Model

Potenza Power

hp Nº denti/ancore Nº teeth/anchors

Altezza telaio Frame height

mm

Larghezza lavoro Operating breadth

mm

Larghezza telaio Frame width

mm

Profondità lavoro Operating depth

cm

Peso Weight kg

RPT-5D-250 R 80/140 5 760 2500 2500 35/50 1260

RPT-7D-300 R 90/160 7 760 3000 3000 35/50 1530

DISSODATORI PORTATI CON SEZIONE DISCHI POSTERIORE SUBSOILER BROUGHT WITH SECTION REAR DISCS

RPT-5D-250 F 80/140 5 760 2500 2500 35/50 1470

RPT-7D-300 F 90/160 7 760 3000 3000 35/50 1760

DISSODATORI PORTATI SERIE RAPTER SUBSOILER BROUGHT RAPTER SERIES

RPT-5D-250 80/140 5 760 2500 2500 35/50 760

RPT-7D-300 90/160 7 760 3000 3000 35/50 950

L’AZIENDA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MIGLIORAMENTI E MODIFICHE AI MACCHINARI SENZA PREAVVISO. I DATI TECNICI RIPORTATI NON SONO IMPEGNATIVI E POSSONO VARIARE THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE IMPROVEMENTS AND MODIFICATIONS TO THE MACHINES WITHOUT NOTICE. THE GIVEN TECHNICAL DATA ARE NOT BINDING AND MAY VARY

®

Pastò Agricoltura S.r.l. - Via B. Cairoli, 10 35023 Bagnoli di Sopra (PD) - Italy Tel. 049 646691 - Fax 049 630489

M A D E I TA LYI N

RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER

A RICHIESTA:

• Ruote regolazione profondità in acciaio (CR–020–R)

• Doppio rullo posteriore dentato (DRR)

• Sezione dischi frangizolle monotrave (SDR)

• Kit sollevatore idraulico (SHR–RPT)

• Kit sponde di contenimento zolle (SP–002–R)

ON REQUEST:

• Wheels of steel in depth adjustment (CR–020–R)

• Double rear coulter roller (DRR)

• Section discs drags monorail (SDR)

• Kit hydraulic lift adjustment (SHR–RPT)

• Kit containing flaps (SP–002–R)

(25)

RPT-5D-250 R

RPT-5D-250

SP-002-R

DRR-25

SHR-RPT

SDR-25

SEZIONE DISCHI POSTERIORE SECTION REAR DISCS

PARTICOLARE SOLLEVATORE IDRAULICO KIT HYDRAULIC LIFT ADJUSTMENT

DOPPIO RULLO DENTATO

DOUBLE REAR COULTER ROLLER

KIT SPONDINE CONTENIMENTO ZOLLE KIT CONTAINING FLAPS

DISSODATORI PORTATI CON DOPPIO RULLO DENTATO

SUBSOILER BROUGHT WITH DOUBLE REAR COULTER ROLLER

DISSODATORI PORTATI

SUBSOILER BROUGHT

(26)

RPT-5D-250 R

RPT-5D-250

SP-002-R

DRR-25

SHR-RPT

SDR-25

SEZIONE DISCHI POSTERIORE SECTION REAR DISCS

PARTICOLARE SOLLEVATORE IDRAULICO KIT HYDRAULIC LIFT ADJUSTMENT

DOPPIO RULLO DENTATO

DOUBLE REAR COULTER ROLLER

KIT SPONDINE CONTENIMENTO ZOLLE KIT CONTAINING FLAPS

DISSODATORI PORTATI CON DOPPIO RULLO DENTATO

SUBSOILER BROUGHT WITH DOUBLE REAR COULTER ROLLER

DISSODATORI PORTATI

SUBSOILER BROUGHT

(27)

info@pastoagriculture.com pastoagriculture.com

®

Combinator

PREPARATORI • PREPARATERS

Scheda Tecnica • Technical Data

ERPICE PREPARATORE PORTATO CON DENTI VIBROFLEX

RULLO ANTERIORE E DOPPIO RULLO POSTERIORE SERIE “COMBINATOR”

TOWED TILLING HARROW WHITH VIBROFLEX TEETH

FRONT ROLLER AND DOUBLE REAR ROLLER “COMBINATOR” SERIES Modello

Model

Potenza Power

hp Nº denti

Nº teeth

Larghezza lavoro Operating breadth

mm

Profondità lavoro Operating depth

cm

Larghezza trasporto Transport width

mm

Peso Weight

kg

CBR 4002 100/130 66 4000 3 - 8 2450 1680

CBR 5002 150/180 83 5000 3 - 8 2500 2230

ERPICE PREPARATORE SEMIPORTATO CON DENTI VIBROFLEX

RULLO ANTERIORE E DOPPIO RULLO POSTERIORE SERIE “COMBINATOR-T”

SEMI-TOWED TILLING HARROW WHITH VIBROFLEX TOKS

FRONT ROLLER AND DOUBLE REAR ROLLER “COMBINATOR-T” SERIES

CBR 4002-T 100/130 66 4000 3 - 8 2450 2300

CBR 5002-T 150/180 83 5000 3 - 8 2500 2900

CBR 6002-T 160/220 100 6000 3 - 8 3000 3500

L’AZIENDA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MIGLIORAMENTI E MODIFICHE AI MACCHINARI SENZA PREAVVISO. I DATI TECNICI RIPORTATI NON SONO IMPEGNATIVI E POSSONO VARIARE THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE IMPROVEMENTS AND MODIFICATIONS TO THE MACHINES WITHOUT NOTICE. THE GIVEN TECHNICAL DATA ARE NOT BINDING AND MAY VARY

®

Pastò Agricoltura S.r.l. - Via B. Cairoli, 10 35023 Bagnoli di Sopra (PD) - Italy Tel. 049 646691 - Fax 049 630489

M A D E I TA LYI N

RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER

DOTAZIONE DI SERIE:

• Attacco a tre punti

• Livella anteriore

• Rullo a gabbia anteriore

• Livella posteriore

• Doppio cilindro idraulico di apertura

• Cinque file di denti vibroflex

• Doppio rullo posteriore

• Telaio con struttura maggiorata

STANDARD FEATURES:

• Top link

• Front level

• Front roller cage

• Rear level

• Double cylinder hydraulic opening

• Five rows of gare teeth

• Double rear toothed roller

• Frame whit major structure

DOTAZIONE DI SERIE:

• Attacco a tre punti

• Livella anteriore

• Rullo a gabbia anteriore

• Livella posteriore

• Doppio cilindro idraulico di apertura

• Cinque file di denti vibroflex

• Doppio rullo posteriore

• Telaio con struttura maggiorata

• Timone e ruote posteriori

STANDARD FEATURES:

• Top link

• Front level

• Front roller cage

• Rear level

• Double cylinder hydraulic opening

• Five rows of gare teeth

• Double rear toothed roller

• Frame whit major structure

• Rudder and rear wheels

CBR 5002-T

(28)

CBR 4502

CBR 5002

CBR 5002-T

BLOCCAGGIO ELEMENTO DENTI TEETH SYSTEM LOCKING DEVICE

REGOLAZIONE LIVELLA ANTERIORE

FRONT LEVEL ADJUSTMENT

BARRA DI SICUREZZA PER IL TRASPORTO

BARS FOR THE TRANSPORT SAFETY

REGOLAZIONE LIVELLA RULLO

LEVEL ADJUSTMENT ROLLER

DOPPIO RULLO DENTATO DOUBLE TOOTHED ROLLER

REGOLAZIONE

DOPPIO RULLO POSTERIORE ADJUSTMENT OF

DOUBLE REAR ROLLER DEPTH

(29)

CBR 4502

CBR 5002

CBR 5002-T

BLOCCAGGIO ELEMENTO DENTI TEETH SYSTEM LOCKING DEVICE

REGOLAZIONE LIVELLA ANTERIORE

FRONT LEVEL ADJUSTMENT

BARRA DI SICUREZZA PER IL TRASPORTO

BARS FOR THE TRANSPORT SAFETY

REGOLAZIONE LIVELLA RULLO

LEVEL ADJUSTMENT ROLLER

DOPPIO RULLO DENTATO DOUBLE TOOTHED ROLLER

REGOLAZIONE

DOPPIO RULLO POSTERIORE ADJUSTMENT OF

DOUBLE REAR ROLLER DEPTH

(30)

info@pastoagriculture.com pastoagriculture.com

®

Pro-Ter

PREPARATORI • PREPARATERS

Scheda Tecnica • Technical Data

ERPICE PREPARATORE PORTATO CON DENTI VIBROFLEX SERIE “PRO-TER”

TOWED TILLING HARROW WITH VIBROFLEX TEETH “PRO-TER” SERIES Modello

Model

Potenza Power

hp Nº denti

Nº teeth

Larghezza lavoro Operating breadth

mm

Profondità lavoro Operating depth

cm

Larghezza trasporto Transport width

mm

Peso Weight

kg

PTR 320 70/90 58 3300 3/8 2500 750

PTR 360 90/110 66 3700 3/8 2500 850

PTR 400 110/130 72 4100 3/8 2500 1050

PTR 500 130/150 90 5000 3/8 2500 1330

PTR 600 160/220 110 6000 3/8 3000 1730

ERPICE PREPARATORE PORTATO CON DENTI VIBROFLEX DOPPIO RULLO SERIE “PRO-TER 2”

TOWED TILLING HARROW WITH VIBROFLEX TEETH DOUBLE ROLLER “PRO-TER 2” SERIES

PTR320-2 70/100 58 3300 3/8 2500 980

PTR360-2 90/110 66 3700 3/8 2500 1120

PTR400-2 110/130 72 4100 3/8 2500 1250

PTR500-2 130/160 90 5000 3/8 2500 1600

PTR600-2 160/220 110 6000 3/8 3000 2030

L’AZIENDA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MIGLIORAMENTI E MODIFICHE AI MACCHINARI SENZA PREAVVISO. I DATI TECNICI RIPORTATI NON SONO IMPEGNATIVI E POSSONO VARIARE THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE IMPROVEMENTS AND MODIFICATIONS TO THE MACHINES WITHOUT NOTICE. THE GIVEN TECHNICAL DATA ARE NOT BINDING AND MAY VARY

®

Pastò Agricoltura S.r.l. - Via B. Cairoli, 10 35023 Bagnoli di Sopra (PD) - Italy Tel. 049 646691 - Fax 049 630489

M A D E I TA LYI N

RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER

DOTAZIONE DI SERIE: • Livella anteriore

• Rullo dentato

• Chiusura idraulica

STANDARD FEATURES: • Front level

• Toothed roller

• Hydraulic closing system

DOTAZIONE DI SERIE: • Livella anteriore

• Doppio rullo dentato

• Chiusura idraulica

STANDARD FEATURES: • Front level

• Double toothed roller

• Hydraulic closing system

PTR 360

(31)

PTR 360

PTR 400

PTR 360-2 PTR 400-2

BLOCCAGGIO ELEMENTO DENTI TEETH SYSTEM LOCKING DEVICE

REGOLAZIONE LIVELLA ANTERIORE

FRONT LEVEL ADJUSTMENT

BARRA DI SICUREZZA PER IL TRASPORTO

BARS FOR THE TRANSPORT SAFETY

DOPPIO RULLO DENTATO

DOUBLE TOOTHED ROLLER

REGOLAZIONE RULLO POSTERIORE ADJUSTMENT REAR ROLLER DEPTH

REGOLAZIONE

DOPPIO RULLO POSTERIORE ADJUSTMENT OF

DOUBLE REAR ROLLER DEPTH

(32)

PTR 360

PTR 400

PTR 360-2 PTR 400-2

BLOCCAGGIO ELEMENTO DENTI TEETH SYSTEM LOCKING DEVICE

REGOLAZIONE LIVELLA ANTERIORE

FRONT LEVEL ADJUSTMENT

BARRA DI SICUREZZA PER IL TRASPORTO

BARS FOR THE TRANSPORT SAFETY

DOPPIO RULLO DENTATO

DOUBLE TOOTHED ROLLER

REGOLAZIONE RULLO POSTERIORE ADJUSTMENT REAR ROLLER DEPTH

REGOLAZIONE

DOPPIO RULLO POSTERIORE ADJUSTMENT OF

DOUBLE REAR ROLLER DEPTH

(33)

info@pastoagriculture.com pastoagriculture.com

®

Pro-Ter

PREPARATORI • PREPARATERS

®

Pastò Agricoltura S.r.l. - Via B. Cairoli, 10 35023 Bagnoli di Sopra (PD) - Italy Tel. 049 646691 - Fax 049 630489

M A D E I TA LYI N

RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER

PTR 360

(34)

info@pastoagriculture.com pastoagriculture.com

®

®

Junior Combidisk

COLTIVATORI • CULTIVATORS Scheda Tecnica • Technical Data

Pastò Agricoltura S.r.l. - Via B. Cairoli, 10 35023 Bagnoli di Sopra (PD) - Italy Tel. 049 646691 - Fax 049 630489

M A D E I TA LYI N COLTIVATORI COMBINATI • COMBINED CULTIVATORS

Modello Model

Potenza Power

hp Nº denti/ancore Nº teeth/anchors

Larghezza telaio Frame width

mm

Larghezza lavoro Operating breadth

mm

Profondità lavoro Operating depth

cm

Peso Weight

kg Abbinata a Combidisk Combinated to Combidisk

CHD 2500/10 80/100 9 2500 2500 20/35 830 SDK 250/10

CHD 3000/10 90/110 11 2500 3000 20/35 900 SDK 250/10

CHD 3300/10 110/130 13 2500 3300 20/35 1020 SDK 250/10

CHD 3600/12 120/150 13 3000 3600 20/35 1240 SDK 300/12

DOTAZIONE DI SERIE: • Attacco posteriore per combinato

• Terzo punto meccanico

STANDARD FEATURES: • Rear hook for combined usage

• Top link COLTIVATORI • CULTIVATORS

CH 2500/9 70/90 9 2500 2500 20/35 365 SDK 250/10

CH 3000/11 85/110 11 2500 3000 20/35 420 SDK 250/10

CH 3300/13* 110/130 13 2500 3300 20/35 540 SDK 250/10-SDK 300/12

CH 3600/13* 120/150 13 2500 3600 20/35 650 SDK 300/12

A RICHIESTA: • *Chiusura idraulica ON REQUEST: • *Hydraulic latch ERPICE A DISCHI SDK • DISCS HARROW SDK

Modello Model

Potenza Power

hp Nº dischi Nº discs

Larghezza telaio Frame width

mm

Larghezza lavoro Operating breadth

mm

Profondità lavoro Operating depth

cm

Ø dischi Ø discs

mm

Peso Weight kg

SDK 250/10 90/130 10 2500 2500 10/25 610 480

SDK 300/12 110/140 12 3000 3000 10/25 610 590

DOTAZIONE DI SERIE:

• Attacco posteriore per combinato

• Terzo punto meccanico

A RICHIESTA:

• Inclinazione idraulica sezioni dischi

• Combinato con sezioni dischi posteriori

STANDARD FEATURES:

• Rear hook for combined usage

• Top link

ON REQUEST:

• Hydraulic tilting system for disc sections

• Combined with rear disc sections

ERPICE A DISCHI POSTERIORE SDK-P • REAR DISCS HARROW SDK-P

SDK 280-P-10 90/130 10 2500 2800 10/25 610 510

SDK 320-P-12 110/160 12 3000 3200 10/25 610 650

DOTAZIONE DI SERIE:

• Terzo punto meccanico

• Dischi Ø 610x5 asse quadro 30x30

• Ancora centrale rompi traccia con vomerina larga

STANDARD FEATURES:

• Top link

• Discs Ø 610x5 square axis 30x30

• Central anchor with wide point

L’AZIENDA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MIGLIORAMENTI E MODIFICHE AI MACCHINARI SENZA PREAVVISO. I DATI TECNICI RIPORTATI NON SONO IMPEGNATIVI E POSSONO VARIARE THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE IMPROVEMENTS AND MODIFICATIONS TO THE MACHINES WITHOUT NOTICE. THE GIVEN TECHNICAL DATA ARE NOT BINDING AND MAY VARY

RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER

VOMERINE DISPONIBILI AVAILABLE PLOUGHSHARE BLOCCAGGIO ELEMENTO DENTI APERTO

OPEN TEETH SYSTEM LOCKING DEVICE BLOCCAGGIO ELEMENTO DENTI

TEETH SYSTEM LOCKING DEVICE

(35)

SDK 250/10 CH 3000/11

SDK 280-P-10

SDK 280-P-10

CHD 3000/10 SDK 250/10

ATTACCO POSTERIORE PER COMBINATO

REAR HOOK FOR

COMBINED

(36)

SDK 250/10 CH 3000/11

SDK 280-P-10

SDK 280-P-10

CHD 3000/10 SDK 250/10

ATTACCO POSTERIORE PER COMBINATO

REAR HOOK FOR

COMBINED

Riferimenti

Documenti correlati

Syria is a State Party of UNESCO since August 1975. Although Syria is a rich country of a unique heritage, it has only six cultural World Heritage properties. The

In order to improve the technical performances of the product, the company reserves the right to make any change without notice. Dati Tecnici

A wide space is given to the press offices of public institutions (shared, associated or established after constitution of a commons’ union) and the actual difficult situation as

The thesis deals with the right to control of the partner non-administrator within the limited liability company in his dual physiognomy of right to information and right

The Policy should take account of health and safety legislation, the employee’s terms and conditions of employment as they relate to working time and the statutory obligations

The stock level, called free collateral, it is calculated by the following expression: