AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deutsches Bildungsressort
Bereich deutsche Berufsbildung 20.2. Amt für Lehrlingswesen und Meisterausbildung
Dipartimento istruzione e formazione tedesca Area formazione professionale tedesca
20.2. Ufficio Apprendistato e maestro artigiano
Dantestraße 11 39100 Bozen Tel. 0471 41 69 80 Fax 0471 41 69 94 http://www.provinz.bz.it/berufsbildung/
berufsbildung.formazioneprofessionale@pec.prov.bz.it lehrlingswesen@provinz.bz.it Steuernr./Mwst.Nr. 00390090215
via Dante 11 39100 Bolzano
Tel. 0471 41 69 80 Fax 0471 41 69 94
http://www.provincia.bz.it/formazione-professionale-tedesca/
berufsbildung.formazioneprofessionale@pec.prov.bz.it apprendistato@provincia.bz.it
Codice fiscale/Partita Iva 00390090215
Prot.31.04 CFP in lingua italiana
Dr. Rolanda Tschugguel
Amt für Ausbildungs- und Berufsberatung/
ufficio orientamento scolastico e professionale Vertreter/-innen der Sozialpartner/
rappresentanti delle parti sociali Koinè
Bozen / Bolzano, 23.01.2014
Bearbeitet von/redatto da:
Cäcilia Baumgartner Tel. 0471 416980
caecilia.baumgartner@provinz.bz.it
Zur Kenntnis: Dr. Franco Russo
Direttore area formazione professionale Per conoscenza:
Abänderung der Lehrberufsliste
(Beschluss der Landesregierung Nr. 1993 vom 27.12.2013)
Modifica dell’elenco delle attività professionali oggetto di apprendistato (Delibera della Giunta Provinciale del 27.12.2013, n. 1993
Sehr geehrte Vertreter der Sozialpartner, Gentili rappresentanti delle parti sociali,
die Landesregierung hat in ihrer Sitzung vom 27. Dezember 2013 die neue Liste der Lehrberufe genehmigt, die am selben Tag in Kraft getreten ist. In der Anlage übermittle ich den Beschluss mit der neuen Lehrberufsliste sowie ein weiteres Dokument, in dem die Änderungen in der Liste farblich hervorge- hoben und zur besseren Übersicht auch die alten Bezeichnungen angeführt sind.
la Giunta Provinciale nella seduta del 27 dicembre 2013 ha approvato il nuovo elenco delle attività professionali oggetto di apprendistato, entrato in vigore lo stesso giorno. In allegato invio la delibera con il nuovo elenco delle attività professionali oggetto di apprendistato, nonché un ulteriore documento, in cui le modifiche nell’elenco sono evidenziate in colore e in cui sono indicate anche le vecchie denominazioni per avere un riscontro più chiaro.
1. Die Änderungen
Die Änderungen sind mit einer Ausnahme (siehe 2. Absatz) Änderungen der Lehr- berufs-Bezeichnungen; bei den Lehrzeiten wurde nichts geändert.
1. Le modifiche
Le modifiche sono, con un’unica eccezione, (vedi comma 2) modifiche delle denomina- zioni delle attività professionali; per le durate non c’è stata nessuna variazione.
Die meisten Änderungen waren notwendig, um die Lehrberufsbezeichnungen an die neuen Berufsbezeichnungen in der Hand- werksordnung anzupassen, z.B. KFZ- Mechatroniker/-in statt KFZ-Techniker/-in.
La maggior parte delle modifiche era neces- saria per adeguare le denominazioni per le attività professionali oggetto di apprendistato alle nuove denominazioni delle professioni indicate nell’ordinamento dell’artigianato, p.es.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
Seite / Pag. 2
Andere Änderungen sind von den Berufsverbänden vorgeschlagen worden (z.B.
Bereich Druck-Medien).
meccatronico/-a d’auto invece di tecnico/-a d’auto. Altre modifiche sono state proposte dalle associazioni di categoria (p.es. settore stampa e media).
Der Lehrberuf Mediengestalter/-in – Medien- operating wurde gestrichen, da diese Tätigkeit durch die anderen beiden Fachrichtungen des Mediengestalters abge- deckt ist; der Beruf ist deswegen auch in Deutschland gestrichen worden.
Il profilo professionale grafico/-a multime- diale – operatore è stato abolito, in quanto questo profilo è già incluso negli altri due indirizzi per grafico multimediale; per questo motivo è stato abolito anche in Germania.
2. Übergangsbestimmungen
Der Beschluss der Landesregierung sieht vor, dass „Lehrlinge, die den Lehrvertrag vor dem In-Kraft-Treten dieses Beschlusses abgeschlossen haben, ihre Ausbildung gemäß den zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses geltenden Bestim- mungen abschließen können.“
Trotzdem werden die Absolventen der Lehr- abschlussprüfung in der Regel ein Lehr- abschlusszeugnis mit der neuen Bezeichnung erhalten, da es für die Betroffenen grundsätzlich ein Vorteil ist, ein Zeugnis mit der aktuelleren Bezeichnung zu erhalten. Wenn es ein Lehrling ausdrücklich wünscht, hat er das Recht, auch ein Zeugnis mit der alten Bezeichnung erhalten.
2. Disposizioni transitorie
La delibera della Giunta Provinciale prevede che “apprendisti che hanno stipulato il contratto d’apprendistato prima dell’entrata in vigore della presente deliberazione possono concludere la loro formazione ai sensi delle disposizioni in vigore all’atto della stipula del contratto”.
Tuttavia le persone che hanno superato l’esame di fine apprendistato riceveranno di regola un diploma di fine apprendistato con la nuova denominazione, in quanto in linea di principio per la persona è favorevole avere un attestato con la denominazione aggiornata.
Se un apprendista lo desidera espressamente, ha il diritto di ricevere un attestato con la vecchia denominazione.
Mit freundlichen Grüßen Cordiali saluti
Cäcilia Baumgartner Amtsdirektorin / Direttrice d’ufficio
Anlagen:
1. Beschluss der Landesregierung Nr. 1993 vom 27.12.2013 mit der neuen Liste der Lehrberufe
2. Liste der Lehrberufe mit Markierung der Änderungen
Allegati:
1. Delibera della Giunta Provinciale n. 1993 del 27.12.2013 con il nuovo elenco delle attività professionali oggetto
d’apprendistato
2. Elenco delle attività professionali con le modifiche contrassegnate
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
Seite / Pag. 3
Beschluss Nr. 1993 vom 27.12.2013 / delibera n. 1993 del 27.12.2013
* Rot = Neue Bezeichnung der Lehrberufe / rosso = Nuova definizione delle professioni
* Blau = Bisherige Bezeichnung der Lehrberufe / blu = fin'ora valida definizione delle professioni
Lehrberufsliste Elenco delle attività professionali oggetto di apprendistato
laut Artikel 2 Absatz 1 des Landesgesetzes vom 4.
Juli 2012, Nr.12, „Ordnung der Lehrlingsausbildung“
ai sensi dell’articolo 2, comma 1 della Legge provinciale 4 luglio 2012, n. 12, “Ordinamento dell’apprendistato”
Abschnitt 1: Sezione 1:
Dreijährige Lehrberufe, die zu einer Qualifikation führen
laut LG 12/2012, Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a)
Attività professionali oggetto di apprendistato triennale che portano ad una qualifica
ai sensi della LP 12/2012, articolo 2, comma 1, lettera a)
1) Autotapezierer Autotapeziererin
1) tappezziere d'auto tappezziera d’auto 2) Bäcker
Bäckerin
2) panettiere panettiera 3) Baumschuler
Baumschulerin
3) vivaista
4) Bautechnischer Zeichner Bautechnische Zeichnerin
4) disegnatore tecnico edile disegnatrice tecnica edile 5) Binder
Binderin
5) bottaio bottaia 6) Blechblasinstrumentenbauer
Blechblasinstrumentenbauerin
6) fabbricante di ottoni
7) Bodenleger Bodenlegerin
7) pavimentista
8) Brauer und Mälzer Brauerin und Mälzerin
8) birraio birraia 9) Buchbinder
Buchbinderin
9) legatore legatrice 10) Büchsenmacher
Büchsenmacherin
10) armaiolo armaiola
11) Bürofachkraft 11) operatore d’ufficio
operatrice d’ufficio 12) Chemielaborant
Chemielaborantin
12) operatore di laboratorio chimico*
(tecnico di laboratorio chimico)*
operatrice di laboratorio chimico*
(tecnica di laboratorio chimico)*
13) Destillateur Destillateurin
13) distillatore distillatrice 14) Drechsler
Drechslerin
14) tornitore in legno tornitrice in legno 15) Drogist
Drogistin
15) droghiere droghiera
16) Fachkraft für Lebensmittelherstellung 16) operatore delle produzioni alimentari operatrice delle produzioni alimentari 17) Federkielsticker
Federkielstickerin
17) ricamatore in cuoio ricamatrice in cuoio
- 2 - 18) Fliesen-, Platten- und Mosaikleger
Fliesen-, Platten- und Mosaiklegerin
18) piastrellista e posatore di pietra, ceramica e mosaici
piastrellista e posatrice di pietra, ceramica e mosaici
19) Florist Floristin
19) decoratore con fiori decoratrice con fiori 20) Galvaniseur
Galvaniseurin
20) galvanizzatore galvanizzatrice 21) Gärtner
Gärtnerin
21) floricoltore e paesaggista*
(giardiniere)*
floricoltrice e paesaggista*
(giardiniera)*
22) Gebäudereiniger Gebäudereinigerin
22) operatore per la pulizia di edifici operatrice per la pulizia di edifici 23) Gerber
Gerberin
23) conciatore in pelle conciatrice in pelle 24) Glaser
Glaserin
24) vetraio vetraia 25) Hafner
Hafnerin
25) fumista
26) Holzblasinstrumentenbauer Holzblasinstrumentenbauerin
26) fabbricante di strumenti musicali a fiato in legno
27) Kaminkehrer Kaminkehrerin
27) spazzacamino spazzacamina 28) Keramiker
Keramikerin
28) ceramista
29) Koch Köchin
29) cuoco cuoca 30) Konditor
Konditorin
30) pasticciere pasticciera 31) Kürschner
Kürschnerin
31) pellicciaio pellicciaia 32) Laborassistent
Laborassistentin
32) assistente di laboratorio
33) Lagerverwalter Lagerverwalterin
33) magazziniere gestionale magazziniera gestionale 34) Lederwarenerzeuger
Lederwarenerzeugerin
34) pellettiere pellettiera 35) Maschinenschnitzer
Maschinenschnitzerin
35) intagliatore a macchina intagliatrice a macchina 36) Medientechnologe Druck*
(Offsetdrucker)*
Medientechnologin Druck*
(Offsetdruckerin)*
36) operatore procedimento di stampa*
(stampatore offset)*
operatrice procedimento di stampa*
(stampatrice offset)*
37) Medientechnologe Druckverarbeitung*
(Druckfertiger)*
Medientechnologin Druckverarbeitung*
(Druckfertigerin)*
37) operatore allestimento di prodotti stampati*
(allestitore)*
operatrice allestimento di prodotti stampati*
(allestitrice)*
38) Medientechnologe Werbetechnik*
(Siebdrucker)*
Medientechnologin Werbetechnik*
(Siebdruckerin)*
38) operatore multimediale di tecnica pubblicitaria*
(stampatore serigrafico)*
operatrice multimediale di tecnica pubblicitaria*
(stampatrice serigrafica)*
- 3 - 39) Metzger
Metzgerin
39) macellaio macellaia 40) Molkereifachmann
Molkereifachfrau
40) esperto caseario*
(casaro)*
esperta casearia*
(casaro)*
41) Pferdefachmann Pferdefachfrau
41) operatore del settore equino operatrice del settore equino 42) Sägewerker
Sägewerkerin
42) segantino segantina 43) Saiten- und Streichinstrumentenbauer
Saiten- und Streichinstrumentenbauerin
43) liutaio liutaia 44) Sattler
Sattlerin
44) sellaio sellaia 45) Schuhmacher
Schuhmacherin
45) calzolaio calzolaia
46) Servierfachkraft 46) cameriere
cameriera 47) Speiseeishersteller
Speiseeisherstellerin
47) gelatiere gelatiera 48) Steinmetz
Steinmetzin
48) scalpellino scalpellina 49) Sticker
Stickerin
49) ricamatore ricamatrice 50) Stricker
Strickerin
50) magliaio magliaia 51) Stukkateur und Trockenbauer
Stukkateurin und Trockenbauerin
51) stuccatore e posatore di sistemi costruttivi a secco
stuccatrice e posatrice di sistemi costruttivi a secco
52) Tapezierer-Raumausstatter Tapeziererin-Raumausstatterin
52) tappezziere-arredatore tessile tappezziera-arredatrice tessile 53) Techniker für Elektrohaushaltsgeräte
Technikerin für Elektrohaushaltsgeräte
53) tecnico per elettrodomestici tecnica per elettrodomestici 54) Textilreiniger
Textilreinigerin
54) pulitore di tessuti pulitrice di tessuti 55) Tiefbauer
Tiefbauerin
55) operatore di macchine per movimento terra, lavori stradali e costruzione condotte operatrice di macchine per movimento terra, lavori stradali e costruzione condotte 56) Verkäufer
Verkäuferin
56) commesso di vendita commessa di vendita 57) Weber
Weberin
57) tessitore tessitrice 58) Weißnäher
Weißnäherin
58) cucitore cucitrice 59) Zahnarzthelfer
Zahnarzthelferin
59) assistente alla poltrona di studio odontoiatrico
- 4 -
Abschnitt 2: Sezione 2:
Vierjährige Lehrberufe, die zu einem Berufsbildungsdiplom führen
laut LG 12/2012, Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b)
Attività professionali oggetto di apprendistato quadriennale che portano ad un diploma professionale ai sensi della LP 12/2012, articolo 2, comma 1, lettera b)
1) Anlagenelektroniker*
(Elektroniker)*
Anlagenelektronikerin*
Elektronikerin*
1) elettronico impiantista*
(elettronico)*
elettronica impiantista*
(elettronica)*
2) Aufzugstechniker*
(Aufzugsanlagentechniker)*
Aufzugstechnikerin*
(Aufzugsanlagentechnikerin)*
2) tecnico ascensorista*
(tecnico per ascensori)*
tecnica ascensorista*
(tecnica per ascensori)*
3) Bau- und Galanteriespengler Bau- und Galanteriespenglerin
3) lattoniere edile ed artistico lattoniera edile ed artistico 4) Dachdecker
Dachdeckerin
4) conciatetti
5) Damenschneider Damenschneiderin
5) sarto per signora sarta per signora 6) Elektromechaniker
Elektromechanikerin
6) elettromeccanico elettromeccanica 7) Elektrotechniker
Elektrotechnikerin
7) elettrotecnico elettrotecnica 8) Fahrradmechaniker
Fahrradmechanikerin
8) meccanico per cicli meccanica per cicli 9) Fassmaler
Fassmalerin
9) policromatore policromatrice 10) Feinmechaniker
Feinmechanikerin
10) meccanico di precisione meccanica di precisione 11) Feuerungstechniker*
(Feuerungsanlagentechniker)*
Feuerungstechnikerin*
(Feuerungsanlagentechnikerin)*
11) tecnico bruciatorista*
(bruciatorista)*
tecnica bruciatorista*
(bruciatorista)*
12) Fotograf Fotografin
12) fotografo fotografa 13) Friseur
Friseurin
13) acconciatore acconciatrice 14) Glasmaler und –dekorateur
Glasmalerin und –dekorateurin
14) pittore su vetro pittrice su vetro 15) Gold- und Silberschmied
Gold- und Silberschmiedin
15) orafo e argentiere orafa e argentiera 16) Herrenschneider
Herrenschneiderin
16) sarto da uomo sarta da uomo 17) Holzbildhauer
Holzbildhauerin
17) scultore in legno scultrice in legno 18) Holzschnitzer
Holzschnitzerin
18) intagliatore in legno intagliatrice in legno 19) Installateur von Heizungs- und sanitären
Anlagen
Installateurin von Heizungs- und sanitären Anlagen
19) installatore di impianti termosanitari installatrice di impianti termosanitari
- 5 - 20) Kälte- und Klimatechniker
Kälte- und Klimatechnikerin
20) tecnico frigorista*
(frigorista)*
tecnica frigorista*
(frigorista)*
21) Karosseriebauer Karosseriebauerin
21) carrozziere carrozziera 22) KFZ-Mechatroniker*
(Kfz-Techniker)*
KFZ-Mechatronikerin*
(Kfz-Technikerin)*
22) meccatronico d’auto*
(tecnico d'auto)*
meccatronica d’auto*
(tecnica d'auto)*
23) Kommunikationstechniker Kommunikationstechnikerin
23) tecnico della comunicazione tecnica della comunicazione 24) Kunstschmied
Kunstschmiedin
24) fabbro artistico fabbra artistica 25) Landmaschinentechniker*
(Landmaschinenmechaniker)*
Landmaschinentechnikerin*
(Landmaschinenmechanikerin)*
25) tecnico per macchine agricole*
(meccanico per macchine agricole)*
tecnica per macchine agricole*
(meccanica per macchine agricole)*
26) Maler und Lackierer Malerin und Lackiererin
26) pittore e verniciatore pittrice e verniciatrice 27) Maschinenbaumechaniker
Maschinenbaumechanikerin
27) congegnatore meccanico congegnatrice meccanica 28) Maurer
Maurerin
28) muratore muratrice 29) Mechatroniker
Mechatronikerin
29) meccatronico meccatronica 30) Mediengestalter – digital und print*
(Mediengestalter – Mediendesign)*
Mediengestalterin – digital und print*
(Mediengestalterin – Mediendesign)*
30) grafico multimediale digitale e print*
(grafico multimediale – design)*
grafica multimediale digitale e print*
(grafica multimediale – design)*
31) Mediengestalter Technik*
(Mediengestalter – Medientechnik)*
Mediengestalterin Technik
(Mediengestalterin – Medientechnik)*
31) grafico multimediale – tecnica*
(grafico multimediale – tecnico multimediale)*
grafica multimediale – tecnica*
(grafica multimediale – tecnico multimediale)*
32) Optikerassistent Optikerassistentin
32) assistente ottico assistente ottica 33) Orgelbauer
Orgelbauerin
33) organaio organaia 34) Orthopädiemechaniker
Orthopädiemechanikerin
34) meccanico ortopedico meccanica ortopedica 35) Orthopädieschuhmacher
Orthopädieschuhmacherin
35) calzolaio ortopedico calzolaia ortopedica 36) Schlosser
Schlosserin
36) magnano magnana 37) Schmied
Schmiedin
37) fabbro fabbra 38) Schönheitspfleger
Schönheitspflegerin
38) estetista
39) Seilbahntechniker Seilbahntechnikerin
39) tecnico di impianti funiviari tecnica di impianti funiviari 40) Steinbildhauer
Steinbildhauerin
40) scultore in marmo scultrice in marmo 41) Technischer Zeichner für Anlagen
Technische Zeichnerin für Anlagen
41) disegnatore tecnico per impianti disegnatrice tecnica per impianti
- 6 - 42) Tischler
Tischlerin
42) falegname
43) Uhrmacher Uhrmacherin
43) orologiaio orologiaia 44) Vergolder
Vergolderin
44) doratore doratrice 45) Verzierungsbildhauer
Verzierungsbildhauerin
45) scultore d’ornamento scultrice d’ornamento 46) Werkzeugmacher
Werkzeugmacherin
46) attrezzista
47) Zahntechnikerassistent Zahntechnikerassistentin
47) assistente odontotecnico assistente odontotecnica 48) Zimmerer
Zimmerin*
48) carpentiere in legno carpentiera in legno
Abschnitt 3: Sezione 3:
Lehrberufe der berufsspezialisierenden Lehre, für die eine Bildungsordnung vorgesehen ist
laut LG 12/2012, Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c)
Attività professionali oggetto di apprendistato professionalizzante per le quali è previsto un ordinamento formativo
ai sensi della LP 12/2012, articolo 2, comma 1, lettera c)
1) Bankkaufmann Bankkauffrau
1) operatore bancario operatrice bancaria 2) Betriebsbuchhalter
Betriebsbuchhalterin
2) tecnico contabile tecnica contabile 3) Pharmazeutisch – Kaufmännischer
Assistent
Pharmazeutisch – Kaufmännische Assistentin
3) assistente farmaceutico e commerciale assistente farmaceutica e commerciale
4) Restaurator von Möbeln und Holzgegenständen
Restauratorin von Möbeln und Holzgegenständen
4) restauratore di mobili e oggetti in legno restauratrice di mobili e oggetti in legno
5) Speditionskaufmann Speditionskauffrau
5) tecnico di spedizione tecnica di spedizione 6) Verkaufsexperte
Verkaufsexpertin
6) tecnico vendite tecnica vendite