• Non ci sono risultati.

ANTIPASTI HORS D'OEUVRES. Insalatina di astice e verdure profumata al curry 42.- Saladine de homard et légumes parfumée au curry

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "ANTIPASTI HORS D'OEUVRES. Insalatina di astice e verdure profumata al curry 42.- Saladine de homard et légumes parfumée au curry"

Copied!
6
0
0

Testo completo

(1)

ANTIPASTI

HORS D'OEUVRES

Compos Compos Compos

Composizione di verdure marinate con Bizione di verdure marinate con Bizione di verdure marinate con Bizione di verdure marinate con Burrata e basilicourrata e basilicourrata e basilicourrata e basilico 28.28.28.---- 28.

Composition de légumes marinés à la Burrata et basilic

Insalatina di astice e verdure profumata al curry 42.

Insalatina di astice e verdure profumata al curry 42.

Insalatina di astice e verdure profumata al curry 42.

Insalatina di astice e verdure profumata al curry 42.----

Saladine de homard et légumes parfumée au curry

Ceviche di cernia e gamberi con avocado e insalatina di cipollotto Ceviche di cernia e gamberi con avocado e insalatina di cipollotto Ceviche di cernia e gamberi con avocado e insalatina di cipollotto

Ceviche di cernia e gamberi con avocado e insalatina di cipollotto 45.45.45.---- 45.

Ceviche de mérou et crevettes géantes à lavocado avec une saladine de cébettes

Incontro di baccalà e alici con la loro caponatina Incontro di baccalà e alici con la loro caponatinaIncontro di baccalà e alici con la loro caponatina

Incontro di baccalà e alici con la loro caponatina 38.38.38.---- 38.

Rencontre de morue salée et anchois avec leur "caponatina"

Terrina di fegato d’oca al petto d’anatra affumicato con un chutney di fichi Terrina di fegato d’oca al petto d’anatra affumicato con un chutney di fichi Terrina di fegato d’oca al petto d’anatra affumicato con un chutney di fichi

Terrina di fegato d’oca al petto d’anatra affumicato con un chutney di fichi 39.39.39.---- 39.

Terrine de foie d’oie au magret de canette fumé avec un chutney de figues

Petti di quaglia arrosto con cantarelli e pancetta al balsamico Petti di quaglia arrosto con cantarelli e pancetta al balsamico Petti di quaglia arrosto con cantarelli e pancetta al balsamico

Petti di quaglia arrosto con cantarelli e pancetta al balsamico 36.36.36.36.----

Suprêmes de cailles rôtis avec chanterelles et lard au balsamique

Insalatina di lenticchie e capriolo alle mele Insalatina di lenticchie e capriolo alle mele Insalatina di lenticchie e capriolo alle mele Insalatina di lenticchie e capriolo alle mele 37.37.37.37.----

Saladine de lentilles et chevreuil à la pomme

(2)

ZUPPE E FARINACEI

POTAGES ET FARINEUX

Crema di zucca al Robiolino e rosmarino Crema di zucca al Robiolino e rosmarino Crema di zucca al Robiolino e rosmarino

Crema di zucca al Robiolino e rosmarino 20.20.20.---- 20.

Crème de potiron au Robiolino et romarin

Vellutata di astice con quinoa, verdure e limone verde 24.

Vellutata di astice con quinoa, verdure e limone verde 24.

Vellutata di astice con quinoa, verdure e limone verde 24.

Vellutata di astice con quinoa, verdure e limone verde 24.----

Velouté de homard à la quinoa, légumes et citron vert

Risotto Risotto Risotto

Risotto con sedano, castagne e Gcon sedano, castagne e Gcon sedano, castagne e Gorgonzola 32.con sedano, castagne e Gorgonzola 32.orgonzola 32.orgonzola 32.----

Risotto au céleri, marrons et Gorgonzola

Risotto al basilico e code di scampi Risotto al basilico e code di scampi Risotto al basilico e code di scampi Risotto al basilico e code di scampi 39393939....----

Risotto au basilic et queues de langoustines

Tortelloni ripieni di Ricotta Tortelloni ripieni di RicottaTortelloni ripieni di Ricotta

Tortelloni ripieni di Ricotta ticinese ed erbette con burro e salvia ticinese ed erbette con burro e salvia ticinese ed erbette con burro e salvia ticinese ed erbette con burro e salvia 29.29.29.29.----

Tortelloni farcis de Ricotta tessinoise et feuilles de blettes parfumés au beurre et sauge

Cavatelli allo zafferano con pep Cavatelli allo zafferano con pepCavatelli allo zafferano con pep

Cavatelli allo zafferano con pepeeeeroncino,roncino,roncino,roncino, pomodorini pomodorini pomodorini essiccatipomodorini essiccatiessiccatiessiccati, olive e pecorino, olive e pecorino, olive e pecorino, olive e pecorino 29. 29.29.29.----

Cavatelli "safranés" au poivron piquant, tomates cerises sèchées, olives et pecorino

Tagliatelle di farina di castagne al sugo di capriolo, mirtilli rossi e cantarelli 29.

Tagliatelle di farina di castagne al sugo di capriolo, mirtilli rossi e cantarelli 29.

Tagliatelle di farina di castagne al sugo di capriolo, mirtilli rossi e cantarelli 29.

Tagliatelle di farina di castagne al sugo di capriolo, mirtilli rossi e cantarelli 29.----

Nouilles de farine de marrons au jus de chevrauil, chanterelles et airelles

Tagliolini impastati al nero di seppia con catalogna e vongole Tagliolini impastati al nero di seppia con catalogna e vongole Tagliolini impastati al nero di seppia con catalogna e vongole

Tagliolini impastati al nero di seppia con catalogna e vongole 38383838....----

Nouillettes pêtries au noir de seiches à la chicorée italienne et palourdes

(3)

I PESCI E I CROSTACEI

POISSONS ET CRUSTACES Dorso

Dorso Dorso

Dorso di lucioperca adi lucioperca adi lucioperca adi lucioperca arrosto alle erbe con stufato di patate e cipolle alle olive 58.rrosto alle erbe con stufato di patate e cipolle alle olive 58.rrosto alle erbe con stufato di patate e cipolle alle olive 58.rrosto alle erbe con stufato di patate e cipolle alle olive 58.----

Dos de sandre rôti aux herbes avec une estouffade de pommes de terre et oignons aux olives

Filetti di sogliola in manto di testurato di soia con salsa al sambal 64.

Filetti di sogliola in manto di testurato di soia con salsa al sambal 64.

Filetti di sogliola in manto di testurato di soia con salsa al sambal 64.

Filetti di sogliola in manto di testurato di soia con salsa al sambal 64.----

Filets de sole en robe de flocons de soia avec une sauce au sambal

Code di scampi gratinate in crosta mediterranea 66.

Code di scampi gratinate in crosta mediterranea 66.

Code di scampi gratinate in crosta mediterranea 66.

Code di scampi gratinate in crosta mediterranea 66.----

Queues de langoustines gratinée en croûte méditerranéenne

A partire da due persone ~ A partire da due persone ~ A partire da due persone ~

A partire da due persone ~ À partir de deux personnes Branzino delle coste bretoni in crosta di sale

Branzino delle coste bretoni in crosta di sale Branzino delle coste bretoni in crosta di sale

Branzino delle coste bretoni in crosta di sale 77776666....---- p.p.p.p.p.p. p.p.

Loup de mer des côtes bretonnes en croûte de sel

La nostra proposta di pietanze a base di pesce è subordinata all’offerta del mercato.

A parte indicazione contraria, i pesci provengono dalle coste francesi e dal Mare del Nord, gli astaci dal Maine, gli scampi dal Sud Africa.

LE CARNI

VIANDES Filetto di vitello arrosto in crosta di pinoli Filetto di vitello arrosto in crosta di pinoli Filetto di vitello arrosto in crosta di pinoli

Filetto di vitello arrosto in crosta di pinoli con salsa al wasabi 64.con salsa al wasabi 64.con salsa al wasabi 64.con salsa al wasabi 64.----

Filet de veau rôti en croûte de pignons avec une sauce au wasabi

Scaloppe di rognone di vitello saltate alle erbe e aglio con salsa ai granelli di senape Scaloppe di rognone di vitello saltate alle erbe e aglio con salsa ai granelli di senapeScaloppe di rognone di vitello saltate alle erbe e aglio con salsa ai granelli di senape

Scaloppe di rognone di vitello saltate alle erbe e aglio con salsa ai granelli di senape 58.58.58.58.----

Escalopes de rognon de veau sautées à l’ail et aux herbes avec une sauce à la graine de moutarde

Petto d’anatra novella in casseruola con prugne e miele di castagno Petto d’anatra novella in casseruola con prugne e miele di castagno Petto d’anatra novella in casseruola con prugne e miele di castagno Petto d’anatra novella in casseruola con prugne e miele di castagno

e il suo stracotto di coscia e il suo stracotto di coscia e il suo stracotto di coscia e il suo stracotto di coscia 58.58.58.---- 58.

Magret de canette poêlé aux pruneaux et miel de marronnier et sa cuisse confite

Rosetta di filetto di Black Angus Rosetta di filetto di Black Angus Rosetta di filetto di Black Angus

Rosetta di filetto di Black Angus irlandese tipo Rossini 66.irlandese tipo Rossini 66.irlandese tipo Rossini 66.irlandese tipo Rossini 66.----

Tournedos de filet de Black Angus irlandais genre Rossini

Medaglioni di capriolo in crosta di midollo con cantarelli trifolati Medaglioni di capriolo in crosta di midollo con cantarelli trifolati Medaglioni di capriolo in crosta di midollo con cantarelli trifolati Medaglioni di capriolo in crosta di midollo con cantarelli trifolati 64646464....----

Médaillons de chevreuil en croûte de moelle avec une poêlée de chanterelles

Lombatina di g Lombatina di g Lombatina di g

Lombatina di giovane cervo arrosto al mirto e fonduta di scalogno al Merlotiovane cervo arrosto al mirto e fonduta di scalogno al Merlotiovane cervo arrosto al mirto e fonduta di scalogno al Merlot iovane cervo arrosto al mirto e fonduta di scalogno al Merlot 58.58.58.---- 58.

Contrefilet de faon rôti au mirto et compote d’échalotes au Merlot

A partire da due persone ~ A partire da due persone ~ A partire da due persone ~

A partire da due persone ~ À partir de deux personnes Costoletta doppia di vitello di latte in casseruola con cantarelli Costoletta doppia di vitello di latte in casseruola con cantarelli Costoletta doppia di vitello di latte in casseruola con cantarelli

Costoletta doppia di vitello di latte in casseruola con cantarelli 66666666....---- p.p.p.p.p.p. p.p.

Côte double de veau de lait poêlée aux chanterelles

Carré d’agnello arrosto al profumo di pesto 64.

Carré d’agnello arrosto al profumo di pesto 64.

Carré d’agnello arrosto al profumo di pesto 64.

Carré d’agnello arrosto al profumo di pesto 64.---- p.p.p.p.p.p.p.p.

Carré d’agneau rôti au parfum de pistou

Salvo indicazioni contrarie, le nostre carni provengono da allevamenti svizzeri,

(4)

CAROLE FLÜCKIGER SUGGERISCE…

Gratinato di Gratinato di Gratinato di

Gratinato di bacche con gelato al Merlot, panna acidula e amarettibacche con gelato al Merlot, panna acidula e amarettibacche con gelato al Merlot, panna acidula e amarettibacche con gelato al Merlot, panna acidula e amaretti 24.

24.

24.24.----

VINI DA DESSERT

Vin Santo del Chianti Rufina Doc, Fattoria I Veroni 2004 Vin Santo del Chianti Rufina Doc, Fattoria I Veroni 2004Vin Santo del Chianti Rufina Doc, Fattoria I Veroni 2004 Vin Santo del Chianti Rufina Doc, Fattoria I Veroni 2004

14.50 1dl

“Muffato della Sala” I.G.T., Marchesi Antinori 2008

“Muffato della Sala” I.G.T., Marchesi Antinori 2008“Muffato della Sala” I.G.T., Marchesi Antinori 2008

“Muffato della Sala” I.G.T., Marchesi Antinori 2008 22.- 1dl

Apianae Doc., Azienda Agricola di Majo Norante 2009 Apianae Doc., Azienda Agricola di Majo Norante 2009 Apianae Doc., Azienda Agricola di Majo Norante 2009 Apianae Doc., Azienda Agricola di Majo Norante 2009

14.50 1dl

“Es più sole” Doc, Az. Agricola Gianfranco Fino 2008

“Es più sole” Doc, Az. Agricola Gianfranco Fino 2008“Es più sole” Doc, Az. Agricola Gianfranco Fino 2008

“Es più sole” Doc, Az. Agricola Gianfranco Fino 2008 26.50 1dl

Château Lafaurie

Château Lafaurie Château Lafaurie

Château Lafaurie----Peyraguey Premier Cru Classé a.o.c. 2010Peyraguey Premier Cru Classé a.o.c. 2010Peyraguey Premier Cru Classé a.o.c. 2010Peyraguey Premier Cru Classé a.o.c. 2010 16.- 1dl

(5)

DOLCI

DESSERTS

Gratinato di prugne Gratinato di prugne Gratinato di prugne

Gratinato di prugne con gelato alla panna acidula, Merlot e amaretti 24.con gelato alla panna acidula, Merlot e amaretti 24.con gelato alla panna acidula, Merlot e amaretti 24.con gelato alla panna acidula, Merlot e amaretti 24.----

Gratin de pruneaux avec une glace à la crème acidulée, Merlot et amaretti

“Tatin” di mele, gelato al caramello salato e salsa alla vaniglia Bourbon 24.

“Tatin” di mele, gelato al caramello salato e salsa alla vaniglia Bourbon 24.“Tatin” di mele, gelato al caramello salato e salsa alla vaniglia Bourbon 24.

“Tatin” di mele, gelato al caramello salato e salsa alla vaniglia Bourbon 24.----

Tatin de pommes, glace au caramel salé et sauce à la vanille Bourbon

Incontro di pera al forno e “Nero 69” 24.

Incontro di pera al forno e “Nero 69” 24.

Incontro di pera al forno e “Nero 69” 24.

Incontro di pera al forno e “Nero 69” 24.----

Rencontre de poire cuite au four et “Noir 69”

Tiramisù alle castagne 24.

Tiramisù alle castagne 24.

Tiramisù alle castagne 24.

Tiramisù alle castagne 24.----

Tiramisù aux marrons

6 dolci frivolezze d’autunno 24.

6 dolci frivolezze d’autunno 24.

6 dolci frivolezze d’autunno 24.

6 dolci frivolezze d’autunno 24.----

Six douces frivolités d’automne

Crema Crema Crema

Crema catalana alla vaniglia con gelato al tè verde “Matcha” e agrumi 24.catalana alla vaniglia con gelato al tè verde “Matcha” e agrumi 24.catalana alla vaniglia con gelato al tè verde “Matcha” e agrumi 24.---- catalana alla vaniglia con gelato al tè verde “Matcha” e agrumi 24.

Crème catalane à la vanille avec une glace au thé vert “Matcha” et agrumes

Semifreddo meringato allo zafferano e lamponi 24.

Semifreddo meringato allo zafferano e lamponi 24.

Semifreddo meringato allo zafferano e lamponi 24.

Semifreddo meringato allo zafferano e lamponi 24.----

Vacherin glacé au safran et framboises

Mosaico di Mosaico di Mosaico di

Mosaico di frutta e sorbettifrutta e sorbettifrutta e sorbetti frutta e sorbetti 24.24.24.24.----

Mosaïque de fruits et sorbets

Dalla padella dei nostri Maîtres Dalla padella dei nostri MaîtresDalla padella dei nostri Maîtres Dalla padella dei nostri Maîtres

Crêpes Suzette Crêpes Suzette Crêpes Suzette Crêpes Suzette

A partire da 2 persone / A partir de 2 personnes 28.- per persona / pour personne

Scelta di formaggi dal carrello Scelta di formaggi dal carrello Scelta di formaggi dal carrello

Scelta di formaggi dal carrello s. q.s. q.s. q.s. q.

Choix de fromages

(6)

DESSERTS

DESSERTS

Gratinierte Pflaumen mit Gratinierte Pflaumen mit Gratinierte Pflaumen mit

Gratinierte Pflaumen mit ssssaureaureaureauremmmm SahneSahneSahneSahnennnn MerlotMerlotMerlotMerlot----EEEisEisisis und Amaretti und Amaretti und Amaretti und Amaretti 24.24.24.---- 24.

Broiled plums with sour cream and Merlot ice-cream and Amaretti

Äpfeln Äpfeln Äpfeln

Äpfeln “Tatin”“Tatin”“Tatin”“Tatin”, , , , gesalzengesalzengesalzengesalzen KaramellKaramellKaramellKaramell----EEEEis und Vanille Bourbon Sauceis und Vanille Bourbon Sauceis und Vanille Bourbon Sauceis und Vanille Bourbon Sauce 24.24.24.24.----

Apples "tatin" with salted caramel ice cream and vanilla Bourbon sauce

BB

BBirneirneirne und “Schwarz 69” Kompositionirneund “Schwarz 69” Kompositionund “Schwarz 69” Komposition und “Schwarz 69” Komposition 24.24.24.---- 24.

Baked pear and "Black 69" composition

Kastanien Tiramisu Kastanien Tiramisu Kastanien Tiramisu

Kastanien Tiramisu 24. 24.24.24.----

Chestnuts Tiramisu

6 6 6

6 Herbstliche Herbstliche Herbstliche Herbstliche KöstlichkeitenKöstlichkeitenKöstlichkeiten Köstlichkeiten 24. 24.24.---- 24.

6 autumnal delicacies

K K K

Katalanische Creme mit “Matcha” Gatalanische Creme mit “Matcha” Gatalanische Creme mit “Matcha” Gatalanische Creme mit “Matcha” Grünrünrünrüntttteeeeee----Eee EEEis und is und is und is und ZitrusfrüchteZitrusfrüchteZitrusfrüchteZitrusfrüchte 24.24.24.24.----

Vanilla Catalan custard with “Matcha” green tea ice cream and citrus

Safran Halbgefrorenes mit Meringue und Himbeeren Safran Halbgefrorenes mit Meringue und HimbeerenSafran Halbgefrorenes mit Meringue und Himbeeren

Safran Halbgefrorenes mit Meringue und Himbeeren 24.24.24.---- 24.

Saffron meringue parfait with raspberries

Mosaik von Früchten und Sorbet 24.

Mosaik von Früchten und Sorbet 24.Mosaik von Früchten und Sorbet 24.

Mosaik von Früchten und Sorbet 24.----

Mosaic of fruits and sorbets

Aus der Pfanne Aus der Pfanne Aus der Pfanne

Aus der Pfanne von unseren Maîtresvon unseren Maîtresvon unseren Maîtresvon unseren Maîtres Crêpes Suzette

Crêpes Suzette Crêpes Suzette Crêpes Suzette

Ab 2 Personen / Minimum 2 people 28.- pro Person / per person

Käseauswahl vom Wagen Käseauswahl vom Wagen Käseauswahl vom Wagen

Käseauswahl vom Wagen s. q.s. q.s. q. s. q.

Cheese selection from the trolley

Riferimenti

Documenti correlati

VERDURE MISTE AL VAPORE O ALLA GRIGLIA 104.. TEMAKI MIURA ALGA NORI, SALMONE ALLA GRIGLIA, PHILADEL- PHIA

[r]

• 1 shelf (optional) Temperature -20/+2 °C Refrigerant R290 (Plug-in) R452A (Remote) Refrigeration Ventilated Compressor Hermetic Defrost Reverse cycle Climate class 7. Upper

“Coppa gusto Tiramisù” contiene LATTE e prodotti a base di latte, UOVA e prodotti a base di uova, ANIDRIDE SOLFOROSA. “Cup taste Tiramisù” contains MILK and products

Upper glass Heated stratified with switch Front glass Heated stratified Side glasses Heated double Opening system Openable glass structure towards the bottom Rear closing

Upper glass Heated stratified with switch Front glass Heated stratified Side glasses Heated double Opening system Front glass tilted manually Rear closing system. • Plexiglass

I gelatieri di Pizzo spesso ricorrevano alla neve ghiacciata e conservata nelle nevaie di Serra , qualche volta anche di jacurso.. I gelatai di Maida ricorrevano invece

Tomato, mozzarella, mais, rucola salad, sliced tomatoes Hawai (, pomodoro, mozzarella, prosciutto, ananas) 10,50 Tomaten, Käse, gekochter Schinken, Ananas. Tomato, mozzarella,