• Non ci sono risultati.

Panzer. Catalogo parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue de piéces de rechange Ersatzteilkatalog Catalogo de piezas de recambio

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Panzer. Catalogo parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue de piéces de rechange Ersatzteilkatalog Catalogo de piezas de recambio"

Copied!
75
0
0

Testo completo

(1)

Catalogo parti di ricambio Spare parts catalogue

Catalogue de piéces de rechange Ersatzteilkatalog

Catalogo de piezas de recambio

DUEMILA

DUEMILA

31.00.125 DUEMILA D/1 31.00.126 DUEMILA E/1 31.00.128 DUEMILA S/2

1.9.10823 11/2011 Rev.01

RCM S.p.A.

via Tiraboschi, 4 - 41043 Casinalbo - Modena - Italia Tel. +39 059 515 311 - Fax +39 059 510 783 www.rcm.it - info@rcm.it

Panzer

Panzer

(2)

www.rcm.it

(3)

Catalogo parti di ricambio Spare parts catalogue

Catalogue des piéces de rechange Ersatzteilkatalog

Catalogo de piezas de recambio

1

R Duemila Panzer

(4)

Norme da osservare per l’ordinazione delle

parti di ricambio

Specifications for ordering spare

parts

Données à indiquer pour la

commande des pièces de rechange

Bei der Bestellung von Ersateilen

unbedingt anzugeben

2

Normas a observar para los pedidos

de recambios

Targhetta riassuntiva del tipo di motoscopa.

Motor-sweeper typeplate.

Plaquette d’identification du type de la balayeuse.

Typenschild der Kehrmaschine.

Placa indicadora del tipo de barredora 1) NUMERO DI MATRICOLA

E TIPODI MOTOSCOPA.

2) NUMERO DELLA TAVOLA 3) NUMERO DI RIFERIMENTO

DEL PARTICOLARE.

4) QUANTITÁ RICHIESTA.

1) SERIAL NUMBER AND MOTORSWEEPER

TYPE.

2) NUMBER OF THE SPARE PARTS

3) PART IDENTIFICATION CODE.

4) QUANTITY ORDERED.

1) NUMERO DE MATRICULE ET TYPE DE LA BALAYEUSE.

2) NUMERO DE LA TABLE DES PIECES DE RECHANGE.

3) NUMERO DE REFERENCE DE LA PIECE.

4) QUANTITÉ COMMANDEE.

1) FABRIKNUMMER UND KEHRMASCHINENTYP.

2) NUMMER

DER ERSATZTEILTAFEL.

3) BEZUGSNUMMER DES ERSATZTEILES.

4) BESTELLTE MENGE.

1) NÚMERO DE MATRÍCULA Y TIPO DE BARREDORA.

2) NÚMERO DE LA TABLA DE RECAMBIOS.

3) NÚMERO DE

REFERENCIA PARTICULAR.

4) CANDIDAD EN ORDEN.

ESEMPIO:

R DUEMILA D/1 - MATRICOLA : 165379 Tavola: 1

Voce: 1 ( 1.3.09101 - sedile) Q.tà: 1 Pz.

EXAMPLE:

R DUEMILA D/1 - SERIAL NR : 165379 Table: 1

Item: 1 ( 1.3.09101 - seat) Q.ty: 1 Pcs.

EXEMPLE:

R DUEMILA D/1 - MATRICULE: 165379 Table: 1

Ligne: 1 ( 1.3.09101 - siège) Q.té: 1 Pièce.

BEISPIEL:

R DUEMILA D/1 - FABRIKNR.: 165379 Tafel: 1

Zeile: 1 ( 1.3.09101 - Fahrersitz) Menge: 1 Stk.

EJEMPLO:

R DUEMILA D/1 - MATRÍCULA.: 165379 Tabla: 1

Posición: 1 ( 1.3.09101 - asiento) Candidad: 1 Piezas.

(5)

Elenco delle tavole Table list Liste des tables Tafelverzeichnis

Tavola 1 SCOCCA Tavola 2 COFANATURE

Tavola 3 CONTENITORE RIFIUTI, FILTRO, VENTOLE ASPIRAZIONE Tavola 4 GOMME PARAPOLVERE

Tavola 5 RUOTA ANTERIORE STERZO E TRASMISSIONE

Tavola 6a POMPA E COMANDI (DIESEL/BENZINA)

Tavola 6b MOTORE ELETTRICO - POMPA E COMANDI (ELETTRICA)

Tavola 7 FRENO E RUOTE POSTERIORI Tavola 8 DISTRIBUTORE E VALVOLE Tavola 9 SERBATOIO, RADIATORE, FILTRO OLIO Tavola 10a MOTORE (LOMBARDINI) E ACCESSORI Tavola 10b MOTORE (FORD) E ACCESSORI Tavola 11 SPAZZOLA CENTRALE E COMANDI Tavola 12 SPAZZOLA LATERALE E COMANDI Tavola 13 IMPIANTO IDRAULICO - TUBI

Tavola 14a COMPONENTI ELETTRICI (DIESEL/BENZINA) Tavola 14b COMPONENTI ELETTRICI (ELETTRICA)

Tavola 15 SPAZZOLA LATERALE SINISTRA (OPTIONAL)

Tavola 16 CABINA (OPTIONAL)

Tavola 17 TETTUCCIO E CONVOGLIATORE ANTERIORE POLVERE (OPTIONAL)

Tavola 18a - 3a SPAZZOLA - BRACCI DI SOLLEVAMENTO (OPTIONAL)

Tavola 18b - 3a SPAZZOLA - DISTRIBUTORE E CILINDRI (OPTIONAL)

Tavola 18c - 3a SPAZZOLA - IMPIANTO IDRAULICO TUBI (OPTIONAL)

Table 1 BODYWORK Table 2 PANELS

Table 3 HOPPER, FILTER, SUCTION FANS Table 4 DUST RUBBER SECTIONS Table 5 FRONT WHEEL STEERING AND DRIVE Table 6a PUMP AND CONTROLS (DIESEL/PETROL)

Table 6b ELECTRIC MOTOR - PUMP AND CONTROLS (ELECTRIC)

Table 7 BRAKE AND REAR WHEELS Table 8 CONTROL UNIT AND VALVES Table 9 TANK, COOLER, OIL FILTER

Table 10a (LOMBARDINI) ENGINE AND ACCESSORIES Table 10b (FORD) ENGINE AND ACCESSORIES Table 11 MAIN BRUSH AND CONTROLS Table 12 SIDE BRUSH AND CONTROLS Table 13 HYDRAULIC SYSTEM - PIPES

Table 14a ELECTRIC COMPONENTS (DIESEL/PETROL) Table 14b ELECTRIC COMPONENTS (ELECTRIC) Table 15 LEFT SIDE BRUSH (OPTIONAL) Table 16 CABIN (OPTIONAL)

Table 17 OVERHEAD GUARD AND FRONT DUST CONVEYOR (OPTIONAL)

Table 18rd - 3a BRUSH - LIFTING ARMS (OPTIONAL)

Table 18rd - 3a BRUSH - CONTROL VALVE AND CYLINDERS (OPTIONAL)

Table 18rd - 3a BRUSH - HYDRAULIC SYSTEM PIPES (OPTIONAL)

Table 1 COQUE Table 2 PANNEAUX

Table 3 BAC À DECHETS, FILTRE, VENTILATEURS D’ASPIRATION

Table 4 PROFILS PARE-POUSSIÈRE

Table 5 ROUE AVANT DIRECTION ET TRANSMISSION Table 6a POMPE ET COMMANDES (DIESEL/ESSENCE)

Table 6b MOTEUR ÉLECTRIQUE - POMPE ET COMMANDES (ÉLECTRIQUE)

Table 7 FREIN ET ROUES ARRIÈRE Table 8 DISTRIBUTEUR ET SOUPAPES

Table 9 RÉSERVOIR, RADIATEUR ET FILTRE À HUILE.

Table 10a MOTEUR (LOMBARDINI) ET ACCESSOIRES Table 10b MOTEUR (FORD) ET ACCESSOIRES Table 11 BALAI CENTRAL ET COMMANDES Table 12 BALAI LATÉRAUX ET COMMANDES Table 13 INSTALLATION HYDRAULIQUE ET TUYAUX

Table 14a COMPOSANTS ÉLECTRIQUES (DIESEL/

ESSENCE)

Table 14b COMPOSANTS ÉLECTRIQUES (ÉLECTRIQUE) Table 15 BALAI LATÉRAL GAUCHE (OPTION) Table 16 CABINE (OPTIONAL)

Table 17 TOIT ET CONVOYEUR POUSSIÈRE AVANT (OPTIONAL)

Table 18a - 3me BROSSE - BRAS DU SOULEVEMENT (OPTIONAL)

Table 18b - 3me BROSSE - DISTRIBUTEUR ET VÉRIN (OPTIONAL)

Table 18c - 3me BROSSE - INSTALLATION HYDRAULIQUE TUYAUX (OPTIONAL)

Tafel 1 KAROSSERIE Tafel 2 HAUBEN

Tafel 3 ABFALLBEHÄLTER, FILTER, ABSAUGVENTILATOREN Tafel 4 STAUBHALTE-GUMMIPROFILE

Tafel 5 VORDERRAD LENKUNG UND ANTRIEB Tafel 6a PUMPE UND SCHALTELEMENTE (DIESEL/BENZIN)

Tafel 6b ELEKTROMOTOR - PUMPE UND SCHALTELEMENTE (ELEKTRISCHE) Tafel 7 BREMSE UND HINTERRÄDER Tafel 8 WEGEMODUL UND VENTILE Tafel 9 TANK, ÖLKÜHLER UND ÖLFILTER Tafel 10a (LOMBARDINI) MOTOR UND ZUBEHÖR Tafel 10b (FORD) MOTOR UND ZUBEHÖR Tafel 11 HAUPTBÜRSTE UND SCHALTELEMENTE Tafel 12 SEITENBÜRSTEN UND SCHALTELEMENTE Tafel 13 HYDRAULIK UND RÖHREN

Tafel 14a ELEKTRISCH BAUTEILE (DIESEL/BENZIN) Tafel 14b ELEKTRISCH BAUTEILE (ELEKTRISCHE) Tafel 15 LINKE SEITENBÜRSTE (OPTION) Tafel 16 KABINE (OPTIONAL)

Tafel 17 FÜRERSITZHAUBE UND

SEITENBESENFRONTABDECKUNG (OPTIONAL)

Tafel 18a TERZ SEITENBÜRSTE -AUFHEBUNGSARMEN (OPTIONAL)

Tafel 18b TERZ SEITENBÜRSTE - WEGEVENTIL UND ZYLINDER (OPTIONAL)

Tafel 18c TERZ SEITENBÜRSTE - HYDRAULIK UND ROHRE (OPTIONAL)

Lista de las tablas

Tabla 1 CHASSIS Tabla 2 CAPOTAJES

Tabla 3 CONTENEDOR DE BASURA, FILTRO, VENTILADOR ASPIRACIÓN

Tabla 4 GOMAS

Tabla 5 RUEDA DELANTERA, VOLANTE Y TRACCIÓN Tabla 6a BOMBA Y COMANDOS (DIESEL/GASOLINA)

Tabla 6b MOTOR ELÉCTRICO - BOMBA Y COMANDOS (ELÉCTRICA)

Tabla 7 FRENO Y RUEDAS POSTERIORES Tabla 8 DISTRIBUIDOR Y VÁLVULAS

Tabla 9 DEPOSITO, RADIADOR, FILTRO DE ACEITE Tabla 10a MOTOR (LOMBARDINI) Y ACCESORIOS Tabla 10b MOTOR (FORD) Y ACCESORIOS Tabla 11 CEPILLO CENTRAL Y COMANDOS Tabla 12 CEPILLO LATERAL Y COMANDOS Tabla 13 SISTEMA HIDRÁULICO - TUBOS

Tabla 14a COMPONENTES ELÉCTRICOS (DIESEL/GASOLINA) Tabla 14b COMPONENTES ELÉCTRICOS (ELÉCTRICA) Tabla 15 CEPILLO IZQUIERDO (OPCIONAL) Tabla 16 CABINA (OPTIONAL)

Tabla 17 TECHO Y ENCAMINADOR DELANTERO DEL POLVO (OPTIONAL)

Table 18a TERCERO CEPILLO - BRAZOS DE LEVANTAMIENTO (OPTIONAL)

Table 18b TERCERO CEPILLO - DISTRIBUIDOR Y CILINDROS (OPTIONAL)

Table 18c TERCERO CEPILLO - SISTEMA HIDRÁULICO TUBOS (OPTIONAL)

3

(6)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila

Panzer SCOCCA BODYWORK COQUE KAROSSERIE 1

CHASSIS

Pos.: 5 / 8 / 12 / 15 / 22 / 23 / 29 / 31 / 32 / 33 / 34 / 35 / 36 / 40 specificare colore - specify color - indiquez la coleur - Spezifizieren die Farbe - indicar el color

1 14 11

12

38 40 3

5 4

6

7 8

32 31

30 28 26 27

39 24

23 21 20 19

18

16 17 22

36

15 9

10

37 2

13

33 34

25 35

29

41

(7)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer 1

° n . t r a P

. o n t r a P

e c è i p

° N

. r N k c ü t S

° n . s o P

° n e c i d o C

. o n e d o C

° n e d o C

. r N e d o C

° n o g i d ó C

à t i t n a u Q

y t i t n a u Q

é t i t n a u Q

l h a z n A

d a d i d n a C

e n o i z i r c s e

D D e s c r i p t i o n D e s c r i p t i o n B e n e n n u n g D e s c r i p c i ó n

e t o N

s k r a m e R

s e t o N

n e g n u k r e m e B

n ó i c a v r e s b O 1 1.3.09101 1 sedile(diesel-benzina) seat(diesel-petrol) siège(diesel-essence) Fahrersitz(Diesel-Benzin)asiento(diesel-gasoilna)

1 1.3.07819 1 sedile(elettrica) seat(electric) siège(électrique) Fahrersitz(Elektrische) asiento(eléctrica) 2 1.2.00215 0,85m profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 3 1.4.07849 1 cavoflessibile flexiblecable câbleflexible Bowdenkabel cableflexible 4 1.2.07957 0,60m profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 5 2.7.12362 1 supporto(elettrica) support(electric) support(électrique) Halterung(Elektrische) soporte(eléctrica) 6 2.7.12468 1 piastrino(elettrica) plate(electric) plaque(électrique) Plätte(Elektrische) placa(eléctrica)

7 1.5.09056 1 pedana board tapis Trittbrett alfombra

8 2.7.12710 1 coperchio cover couvercle Deckel tapa

9 2.7.12839 1 pedana board tapis Trittbrett alfombra

0

1 1.2.04764 0,20m profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 1

1 1.4.07236 1 cerniera hinge charnière Scharnier charnela 2

1 2.7.12430 1 supporto(diesel-benzina) support(diesel-petrol) support(diesel-essence) Halterung(Diesel-Benzin) soporte(diesel-gasoilna) 3

1 1.5.09057 1 pedana board tapis Trittbrett alfombra

4

1 1.3.09652 1 bracciolo arm-rest accoudoir Zwischenlehne brazo 5

1 2.7.12457 1 arco support support Halterung soporte

6

1 1.1.03940 1 golfare eyebolt chevilleàoeillet Ösenschraube ganchodelremolque 7

1 2.7.11410 1 Staffa bracket bride Bügel estribo

8

1 1.2.01663 2 anelloingomma rubberring anneauencaoutchouc Gummiring anillodegoma 9

1 1.4.07658 4 cerniera hinge charnière Scharnier charnela 0

2 1.1.05163 4 rivetto rivet rivet Niet remache

1

2 1.1.00244 4 rondella washer rondelle Scheibe arandela

2

2 2.7.09314 1 coperchio cover couvercle Deckel tapa

3

2 2.7.12335 1 telaio chassis châssis Rahmengestell chasis 4

2 1.2.00215 0,42m profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 5

2 1.2.04764 1,30mt profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 6

2 1.2.04764 1,30mt profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 7

2 2.7.12542 1 supporto(elettrica) support(electric) support(électrique) Halterung(Elektrische) soporte(eléctrica) 8

2 1.2.04878 0,80mt profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 9

2 2.7.12544 1 tunnel(elettrica) tunnel(electric) tunnel(électrique) Tunnel(Elektrische) túnel(eléctrica) 9

2 2.7.10861 1 tunnel(diesel-benzina) tunnel(diesel-petrol) tunnel(diesel-essence) Tunnel(Diesel-Benzin) túnel(diesel-gasoilna) 0

3 1.2.04764 0,88mt profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 1

3 2.7.12421 1 supporto(elettrica) support(electric) support(électrique) Halterung(Elektrische) soporte(eléctrica) 2

3 2.7.12467 1 supporto(elettrica) support(electric) support(électrique) Halterung(Elektrische) soporte(eléctrica) 3

3 2.7.10862 1 supporto(diesel-benzina) support(diesel-petrol) support(diesel-essence) Halterung(Diesel-Benzin) soporte(diesel-gasoilna) 4

3 2.7.10869 1 pedana board tapis Trittbrett alfombra

(8)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer 1

° n . t r a P

. o n t r a P

e c è i p

° N

. r N k c ü t S

° n . s o P

° n e c i d o C

. o n e d o C

° n e d o C

. r N e d o C

° n o g i d ó C

à t i t n a u Q

y t i t n a u Q

é t i t n a u Q

l h a z n A

d a d i d n a C

e n o i z i r c s e

D D e s c r i p t i o n D e s c r i p t i o n B e n e n n u n g D e s c r i p c i ó n

e t o N

s k r a m e R

s e t o N

n e g n u k r e m e B

n ó i c a v r e s b O

5

3 2.7.10868 1 pedana board tapis Trittbrett alfombra

6

3 2.7.12363 1 fianchetto bodyside panneaulateral Seitenblech tapalateral l

e s e i d e a n i z n e b . s r e

v petrolanddieselversion vers.dieseletessence DieselundBenzinVers. vers.dieselygasolina 6

3 2.7.13669 1 fianchetto bodyside panneaulateral Seitenblech tapalateral a

c i r t t e l e e n o i s r e

v electricversion versionélectrique ElektrischeVersion versioneléctrica 7

3 1.2.00215 0,27mt profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 8

3 2.7.10863 1 coperturalaterale cover couvercle Abdeckung tapa 9

3 2.7.10867 1 divisoria separator separateur Separator separador 0

4 1.5.09045 1 coperchiosuperiore cover couvercle Deckel tapa 1

4 1.5.03252 1 tappo plug bouchon Stopfen tapón

(9)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer

COFANATURE PANELS PANNEAUX HAUBEN CAPOTAJES

2

Pos.: 1/ 2 / 4 / 8 / 12 specificare colore - specify color - indiquez la coleur - Spezifizieren die Farbe - indicar el color

1

6 5

3 2

11

20 8 4

10 21

14 7

17 18 19 20

9 13

15 16 12

22

(10)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer 2

° n . t r a P

. o n t r a P

e c è i p

° N

. r N k c ü t S

° n . s o P

° n e c i d o C

. o n e d o C

° n e d o C

. r N e d o C

° n o g i d ó C

à t i t n a u Q

y t i t n a u Q

é t i t n a u Q

l h a z n A

d a d i d n a C

e n o i z i r c s e

D D e s c r i p t i o n D e s c r i p t i o n B e n e n n u n g D e s c r i p c i ó n

e t o N

s k r a m e R

s e t o N

n e g n u k r e m e B

n ó i c a v r e s b O 1 1.5.08845 1 frontailno frontpart partiedevant Vorderteil partedelantera

2 1.5.11088 1 mascherina cover couvercle Deckel tapa

3 2.7.10694 1 cerniera hinge charnière Scharnier charnela 4

* 2.7.12787 1 cofano(diesel/elettrica) bonnet(diesel/electric) capot(diesel/életrique) Haube(Diesel/Elektrische) capó(diesel/eléctrica) (IN<170177) 5 1.4.07849 1 cavoflessibile flexiblecable câbleflexible Bowdenkabel cableflexible

6 1.4.07711 1 chiusura lock fermeture Verschluß cerrojo

7

* 1.2.10896 1,15mt profiloingomma rubbersection profilencautchouc Gummiprofil perfilengoma (OUT>170176) 8 2.7.12285 1 cofano(benzina) bonnet(petrol) capot(essence) Haube(Benzin) capó(gasoilna)

9 1.2.04764 0,50mt profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 0

1 1.2.04640 0,76mt profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 1

1 2.7.11119 2 staffa(diesel) stirrup(diesel) étrier(diesel) Steigbügel(Diesel) estribo(diesel) 2

1

* 1.5.08811 1 cofano(diesel/elettrica) bonnet(diesel/electric) capot(diesel/életrique) Haube(Diesel/Elektrische) capó(diesel/eléctrica) (OUT>170176) 3

1 2.7.10915 1 rete grille grille Gitter reijlla

4

1 1.1.07750 6 piastrino plate plaque Plättchen placa

5

1 1.2.04149 1,15mt profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 6

1 1.5.11070 1 convogilatore(diesel) airinlet(diesel plaquedeguidage(diesel) Leitblech(Diesel) encaminador(diesel) 7

1

* 2.7.09458 1 rete grille grille Gitter reijlla (OUT>170176)

8 1

* 1.1.07750 4 piastrino plate plaque Plättchen placa (OUT>170176)

9

1 1.2.10851 1 protezione(benzina) protection(petrol) protection(essence) Schutz(Benzin) protección(gasoilna) 0

2 1.2.04640 1,20mt profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 1

2

* 1.5.11182 1 protezione(diesel) protection (diesel) protection (diesel) Schutz (diesel) protección(diesel) (IN<170177) 2

2 1.5.12047 1 protezione(elettrica) protection(electric) protection(électrique) Schutz(Elektrische) protección(eléctrica)

)

>

T U O

( FINOMATRICOLA|UPTOSERIALNUMBER|JUSQU'ÀAUN.SÈRIE|BISSERIEN-NR.|HASTALAMATRICULA

) N I

<

( DAMATRICOLA|FROMSERIALNUMBER|ÀPARTIRDUN.SÈRIE|VONSERIEN-NR.|DESDELAMATRICULA

(11)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer

CONTENITORE RIFIUTI, FILTRO, VENTOLE ASPIRAZIONE HOPPER, FILTER, SUCTION FANS

BAC À DECHETS, FILTRE, VENTILATEURS D’ASPIRATION ABFALLBEHÄLTER, FILTER, ABSAUGVENTILATOREN

CONTENEDOR DE BASURA, FILTRO, VENTILADOR ASPIRACIÓN

3

optional

Pos.: 2 / 4 / 19 / 22 / 43 / 48 / 56 / 72 / 86 / 87 specificare colore - specify color - indiquez la coleur - Spezifizieren die Farbe - indicar el color

37

88

39 40

41 42

43

38 36

71

36 44

46

60 61

50 49

47

48

54 51 55 59 58 62 45

52 53 89

92

69 68

67

65 66 63

64

70 91 90 73

72 73

78 77 76

79

80 83 74

81 75 82

56 57 85 86

83 81 74

75

76 77 82

78 79 10 8 80

21 22 84

13 6

18 17 16 3 15 5

14 11 4 12

87 93 16 17 18

34 35

28 29

30 33

32 31 25 26 23 24

27

1 10 11 6

2 12 13

14 15

3 5 8 19

20 21

88

7

(12)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer 3

° n . t r a P

. o n t r a P

e c è i p

° N

. r N k c ü t S

° n . s o P

° n e c i d o C

. o n e d o C

° n e d o C

. r N e d o C

° n o g i d ó C

à t i t n a u Q

y t i t n a u Q

é t i t n a u Q

l h a z n A

d a d i d n a C

e n o i z i r c s e

D D e s c r i p t i o n D e s c r i p t i o n B e n e n n u n g D e s c r i p c i ó n

e t o N

s k r a m e R

s e t o N

n e g n u k r e m e B

n ó i c a v r e s b O

1 2.7.10731 1 albero shaft arbre Welle eje

2 2.7.12382 1 bracciodx. RHarm brasdroit rechterArm brazoderecho

3 1.5.10715 2 boccola bush bague Buchse buje

4 2.7.12383 1 bracciosx. LHarm brasgauche ilnkerArm brazoizquierdo

5 2.7.00555 2 rondella washer rondelle Scheibe arandela

6 2.7.09621 2 tirante tie-rod tirant Zugstab tirante

7 2.7.10026 9 coperchietto cover couvercle Deckel tapa

8 2.7.12410 2 mozzo hub moyeu Nabe eje

9 0

1 1.5.08981 2 boccola bush bague Buchse buje

1

1 1.1.01541 2 anellod'arresto stopring anneaudeblocage Sperring anillocierre 2

1 1.1.01446 2 spinaelastica spiltpin goupille Spilnt arandelaelastica 3

1 1.1.10906 2 perno pin pivot Bolzen pasador

4

1 1.4.10905 2 forcella fork fourche Gabelstück horquilla

5

1 2.7.12646 2 tirante tie-rod tirant Zugstab tirante

6

1 1.1.03142 2 vite screw vis Schraube tornillo

7

1 2.7.00656 2 Rondella washer rondelle Scheibe arandela

8

1 1.5.10238 2 boccola bush bague Buchse buje

9

1 2.7.12370 1 coperchiodx RHcover couvercledroit rechterDeckel tapaderecha 0

2 A15.0063 4 Rondella washer rondelle Scheibe arandela

1

2 2.7.12637 2 distanziale spacer entretoise Abstandhalter casquillo 2

2 2.7.12463 1 coperchiosx. LHcover couverclegauche ilnkerDeckel tapaizquierda 3

2 1.5.07784 4 boccola bush bague Buchse buje

4

2 2.7.00685 6 distanziale spacer entretoise Abstandhalter casquillo 5

2 1.1.01210 2 anellod'arresto stopring anneaudeblocage Sperring anillocierre 6

2 1.2.06212 2 serieguarnizioni gasketset jeudejoints Dichtringsatz seriejuntas 7

2 1.1.07677 8 guarnizione gasket joint Dichtring junta

8

2 1.1.01234 4 viteforata perforatedscrew vispercée gelochteSchraube tornilloperforado 9

2 2.7.02854 1 fascetta cilp coliler Schelle cilp

0

3 1.4.08414 2 ciilndro cyilnder vérin Zyilnder ciilndro

1

3 2.7.11006 2 fermo bracket bridedefixation Bügel abrazadera 2

3 1.5.05233 2 volantino handwheel volant Handrad volante 3

3 2.7.00556 2 rondella washer rondelle Scheibe arandela

4

3 2.7.12462 1 piatto flatiron ferplat Flacheisen plano

5

3 1.2.06779 1,20mt profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma era!was1.2.00022|1,30mt 6

3 1.3.01127 2 seriecarboncini kitbrushesforel.Motor ensemblebalaisaucarbon Kohlenbürstensatz seriecarbonesparamotor

(13)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer 3

° n . t r a P

. o n t r a P

e c è i p

° N

. r N k c ü t S

° n . s o P

° n e c i d o C

. o n e d o C

° n e d o C

. r N e d o C

° n o g i d ó C

à t i t n a u Q

y t i t n a u Q

é t i t n a u Q

l h a z n A

d a d i d n a C

e n o i z i r c s e

D D e s c r i p t i o n D e s c r i p t i o n B e n e n n u n g D e s c r i p c i ó n

e t o N

s k r a m e R

s e t o N

n e g n u k r e m e B

n ó i c a v r e s b O 7

3 2.7.10686 1 supporto support support Halterung soporte

8

3 2.7.10685 1 supporto support support Halterung soporte

9

3 2.7.12381 1 distanziatore spacer entretoise Abstandhalter distanciador 0

4 2.7.01471 8 tirante tie-rod tirant Zugstab tirante

1

4 1.2.00095 15 anelloparapolvere dustproofingring anneaupare-poussière Staubdichtungsring anilloproteccióndelpolvo 2

4 2.7.00046 15 filtro filter filtre Filter filtro

3

4 2.7.12380 1 supporto support support Halterung soporte 4

4 - - separatore separator séparateur Abscheider separador 5

4 1.5.10708 1 assiemefiltromultitasca sackfilterassembly ensemblefiltremultipoches komplett-Taschenfilter filtrodesacocompleto 6

4 1.5.10769 1 elementofiltrante filterelement filtreélement Filterbauteil elementofiltrante 7

4 1.4.02339 2 manigila handle poignée Handgriff manija

8

4 2.7.12373 1 coperchio cover couvercle Deckel tapa

9

4 1.3.10696 2 motoreelettrico(diesel-benzina) electricmotor(diesel-petrol) moteurélectri.(diesel-essence) Elektromotor(Diesel-Benzin) motorèlectrico(diesel-gasoilna) 9

4 1.3.10884 2 motoreelettrico(elettrica) electricmotor(electric) moteurélectri.(électrique) Elektromotor(Elektrische) motorèlectrico(eléctrica) 0

5 1.3.05481 2 seriecarboncini kitbrushesforel.Motor ensemblebalaisaucarbon Kohlenbürstensatz seriecarbonesparamotor )

a n i z n e b - l e s e i d

( (diesel-petrol) (diesel-essence) (Diesel-Benzin) (diesel-gasoilna) 0

5 1.3.06582 2 seriecarboncini kitbrushesforel.Motor ensemblebalaisaucarbon Kohlenbürstensatz seriecarbonesparamotor )

a c i r t t e l e

( (electric) (électrique) (Elektrische) (eléctrica) 1

5 2.7.12354 2 supporto support support Halterung soporte

2

5 2.7.12355 2 mozzo hub moyeu Nabe eje

3

5 1.1.00265 2 rondella washer rondelle Scheibe arandela

4

5 1.1.00266 2 ghiera ringnut coliler Nutmutter tuercaespecial 5

5 1.3.06404 2 ventola fan ventilateur Ventilator ventilador 6

5 2.7.12374 1 supporto support support Halterung soporte

7

5 2.7.10157 2 rete grid grillage Gitter reijlla

8

5 2.7.11605 4 rondella washer rondelle Scheibe arandela

9

5 2.7.11602 2 perno pin pivot Bolzen pasador

0

6 2.7.11369 1 lancia nozzle buse Düse vainaplana

1

6 GH25120000 1 prolungaPVC PVCextension éxtensionrallongeenPVC VerlängerungausPVC prolongación

(14)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer 3

° n . t r a P

. o n t r a P

e c è i p

° N

. r N k c ü t S

° n . s o P

° n e c i d o C

. o n e d o C

° n e d o C

. r N e d o C

° n o g i d ó C

à t i t n a u Q

y t i t n a u Q

é t i t n a u Q

l h a z n A

d a d i d n a C

e n o i z i r c s e

D D e s c r i p t i o n D e s c r i p t i o n B e n e n n u n g D e s c r i p c i ó n

e t o N

s k r a m e R

s e t o N

n e g n u k r e m e B

n ó i c a v r e s b O

2

6 1.1.09204 2 fascetta clamp coliler Schelle abrazadera

3

6 1.3.01127 1 seriecarboncini setofcarbonbrushes jeudebalaisaucharbon Kohlebürstensatz carbonesparavibrador 4

6 1.3.07805 1 vibratore12V shaker12V vibrateur12V Rüttler12V vibrador12V )

a n i z n e b - l e s e i d

( (diesel-petrol) (diesel-essence) (Diesel-Benzin) (diesel-gasoilna) 4

6 1.3.07806 1 vibratore24V(elettrica) shaker24V(electric) vibrateur24V(électrique) Rüttler24V(Elektrische) vibrador24V(eléctrique) 5

6 2.7.09586 1 collare sleeve coliler Stellring s72oporte

6

6 2.7.11073 1 supporto support support Halterung soporte 7

6 2.7.11072 1 piatto flatiron ferplat Flacheisen plano

8

6 1.2.09338 1 gomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 9

6 1.2.07850 2 gomma rubberseal jointcaoutchouc Gummidichtung goma 0

7 1.2.04640 mt.3.7x2 profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 1

7 2.7.12503 1 assiemefiltroacartuccia cartridgefilterassembly ensemblefiltreàcartouche komplett-Patronenfilter filtrocartuchocompleto optional )

o i p p o c s - l e s e i d

( (diesel-petrol) (diesel-essence) (Diesel-Benzin) (diesel-gasoilna) 1

7 - 1 assiemefiltroacartuccia cartridgefilterassembly ensemblefiltreàcartouche komplett-Patronenfilter filtrocartuchocompleto optional )

a c i r t t e l e

( (electric) (électrique) (Elektrische) (eléctrica) 2

7 2.7.12369 1 portello panel porte Abdeckplatte puerta

3

7 1.1.05163 2 rivetto 4

7 1.4.10721 2 ciilndro cyilnder vérin Zyilnder ciilndro

5

7 1.2.08365 2 serieguarnizioni gasketset jeudejoints Dichtringsatz seriejuntas 6

7 2.7.11554 4 rondella washer rondelle Scheibe arandela

7

7 1.1.01228 8 guarnizione gasket joint Dichtring junta

8

7 1.4.01234 4 viteforata perforatedscrew vispercée gelochteSchraube tornilloperforado 9

7 1.1.01291 6 fascetta cilp coliler Schelle cilp

0

8 1.5.06573 2,60mt spirale sheathing gaineenspirale Leitungsshutz vaina 1

8 1.5.07783 4 boccola bush bague Buchse buje

2

8 2.7.12412 2 perno pin pivot Bolzen pasador

3

8 1.5.10238 2 boccola bush bague Buchse buje

4

8 1.2.00445 (0,50mt)x2profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 5

8 1.2.04640 1,21mt profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 6

8 2.7.12428 1 portello door voletdefermeture Abdeckplatte puerta 7

8 2.7.12367 1 cassarifiuti hopper bacàdechets Abfallbehälter contenedordebasura 8

8 1.3.05434 2 vibratore12V shaker12V vibrateur12V Rüttler12V vibrador12V )

a n i z n e b - l e s e i d

( (diesel-petrol) (diesel-essence) (Diesel-Benzin) (diesel-gasoilna)

(15)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer 3

° n . t r a P

. o n t r a P

e c è i p

° N

. r N k c ü t S

° n . s o P

° n e c i d o C

. o n e d o C

° n e d o C

. r N e d o C

° n o g i d ó C

à t i t n a u Q

y t i t n a u Q

é t i t n a u Q

l h a z n A

d a d i d n a C

e n o i z i r c s e

D D e s c r i p t i o n D e s c r i p t i o n B e n e n n u n g D e s c r i p c i ó n

e t o N

s k r a m e R

s e t o N

n e g n u k r e m e B

n ó i c a v r e s b O 8

8 1.3.05435 2 vibratore24V(elettrica) shaker24V(electric) vibrateur24V(électrique) Rüttler24V(Elektrische) vibrador24V(eléctrique) 9

8 2.7.10176 1 gancio hook crochet Haken gancho

0

9 1.1.00244 5 rondella washer rondelle Scheibe arandela

1

9 1.2.09680 2,45mt profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil Perfilengoma 2

9 1.1.00243 1 rivettoagancio lockingpin goupilledefeermature SchileBenderStift pernodecierre 3

9 2.7.10281 1 paletta palletcontainer conteneurpalette Container-Palette paletacontenedor

(16)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer

GOMME PARAPOLVERE DUST RUBBER SECTIONS PROFILS PARE-POUSSIÈRE STAUBHALTE-GUMMIPROFILE GOMAS

4

1

3 2

5

6 7 8

11

12 11

13

4 14 15 19 17 18 20 14

16 22

14 16 20 21 13

21

10

9

23

(17)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer 4

° n . t r a P

. o n t r a P

e c è i p

° N

. r N k c ü t S

° n . s o P

° n e c i d o C

. o n e d o C

° n e d o C

. r N e d o C

° n o g i d ó C

à t i t n a u Q

y t i t n a u Q

é t i t n a u Q

l h a z n A

d a d i d n a C

e n o i z i r c s e

D D e s c r i p t i o n D e s c r i p t i o n B e n e n n u n g D e s c r i p c i ó n

e t o N

s k r a m e R

s e t o N

n e g n u k r e m e B

n ó i c a v r e s b O

1 2.7.01274 1 rondella washer rondelle Scheibe arandela

2 2.7.00494 1 tirante tie-rod tirant Zugbolzen tirante

3 1.4.05821 1 boccola bush bague Buchse buje

4 1.4.01320 2 perno pin pivot Bolzen pasador

5 1.4.05363 1 forcella fork fourche Gabelstück horquilla

6 1.1.05364 1 perno pin pivot Bolzen pasador

7 2.7.10700 1 leva lever levier Hebel palanca

8 1.4.05024 1 molla spring ressort Feder muelle

9 1.2.06779 0.64m profiloingomma rubbersection profilencaoutchouc Gummiprofil perfilengoma 0

1 1.2.07685 2 antivibrante vibrationdamper amortisseur Schwingungsdäèpfer antivibración 1

1 1.4.01319 2 forcella fork fourche Gabelstück horquilla

2

1 2.7.05540 1 tirante tie-rod tirant Zugbolzen tirante

3

1 2.7.09085 4 ilstello strip bande Leiste ilstón

4

1 1.2.07525 2 gommaparapolvere dustrubbersection profilpare-poussiŠre Staubhalte-Gummiprofil goma 5

1 2.7.10701 1 supporto mount support Träger soporte

6

1 1.2.08994 2 gommaparapolvere dustrubbersection profilpare-poussière Staubhalte-Gummiprofil goma 7

1 2.7.00737 2 bronzina bushing coussinetenbronze Bronzelager buje 8

1 2.7.00741 2 vite screw vis Schraube tornillo

9

1 2.7.10985 1 ilstello strip bande Leiste ilstón

0

2 1.2.09234 1 gommaparapolvere dustrubbersection profilpare-poussière Staubhalte-Gummiprofil goma 1

2 1.2.08995 2 gommaparapolvere dustrubbersection profilpare-poussière Staubhalte-Gummiprofil goma 2

2 2.7.11210 1 seriegommeparapolvere setofdustrubbersections jeudeprofilspare-poussière Staubhalte-Gummiprofilsatzseriegomas 3

2 1.2.06247 2 antivibrante vibrationdamper amortisseur Schwingungsdämpfer antivibración 4

2 5 2

6 2

7 2

8 2

9 2

0 3

1 3

2 3

3 3

4 3

5 3

6 3

(18)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer

RUOTA ANTERIORE - STERZO E TRASMISSIONE FRONT WHEEL - STEERING AND DRIVE

ROUE AVANT - DIRECTION ET TRANSMISSION VORDERRAD - LENKUNG UND ANTRIEB

RUEDA DELANTERA - VOLANTE Y TRACCIÓN

5

1 2

3

4 31

5

18 19 20

21

22 29

23 25

26 27 28 6

9 7

24 30

16 17 15 14 13 12 11 10 6

8

32

(19)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer 5

° n . t r a P

. o n t r a P

e c è i p

° N

. r N k c ü t S

° n . s o P

° n e c i d o C

. o n e d o C

° n e d o C

. r N e d o C

° n o g i d ó C

à t i t n a u Q

y t i t n a u Q

é t i t n a u Q

l h a z n A

d a d i d n a C

e n o i z i r c s e

D D e s c r i p t i o n D e s c r i p t i o n B e n e n n u n g D e s c r i p c i ó n

e t o N

s k r a m e R

s e t o N

n e g n u k r e m e B

n ó i c a v r e s b O

1

* 1.2.08374 1 serieguarnizioni gasketset jeudejoints dichtungssatz seriejuntas (OUT>168561) 1

* 1.2.11441 1 serieguarnizioni gasketset jeudejoints dichtungssatz seriejuntas (IN<168562) 2 1.5.09323 1 volante steeringwheel volant Handrad volante

3 1.4.09229 1 piantone steeringcolumn colonnededirection Lenksäule eje

4 1.3.08366 1 idroguida powersteering directionassistée Servolenkung direcciónasistida 5 1.2.09688 1 serieguarnizioni gasketset jeudejoints dichtungssatz seriejuntas

6 1.1.01228 4 guarnizione gasket joint Dichtung junta

7 1.1.01234 2 viteforata perforatedscrew vispercée gelochteSchraube tornilloperforado

8 1.4.08368 1 ciilndro cyilnder vérin Zyilnder ciilndro Diesel/Benzina/Petrol/Essence/Benzin/Gasolina 8

* 1.4.08368 1 ciilndro(elettrica) cyilnder(electric) vérin(électrique) Zyilnder(Elektrische) ciilndro(eléctrica) (OUT>168561) 8

* 1.4.11655 1 ciilndro(elettrica) cyilnder(electric) vérin(électrique) Zyilnder(Elektrische) ciilndro(eléctrica) (IN<168562) 9 1.4.00823 1 testadibiella articulation jointarticulé Gelenkkopf articulación

0

1 1.1.08024 1 ghiera ringnut coliler Nutmutter tuercaespecial 1

1 2.7.10274 1 braccetto arm bras Arm brazo

2

1 1.2.00077 1 anelloV-ring V-ring AnneauV-ring V-Ring anilloV-ring 3

1 1.2.07582 1 anelloV-ring V-ring AnneauV-ring V-Ring anilloV-ring 4

1 2.7.09857 1 distanziale spacer entretoise Abstandhälter casquillo 5

1 1.4.00870 1 cuscinetto bearing roulement Lager Coijnete 6

1 2.7.00727 1 distanziale spacer entretoise Abstandhalter casquillo 7

1 1.4.00870 1 cuscinetto bearing roulement Lager Coijnete 8

1 2.7.04228 1 dado nut écrou Mutter tuerca

9

1 2.7.05113 1 rondella washer rondelle scheibe arandela

0

2 1.4.04373 1 supporto support support Halterung soporte 1

2 2.7.00548 5 rondella washer rondelle scheibe arandela

2 2

* 2.7.01446 1 kitsemidischi(Diesel-Benz) semi-diskskit(Diesel-Petrol) kitdisques(Diesel-essence) scheibenpaar(Diesel-Benz.) kitdiscos(diesel-gasoilna) (OUT>183473) 2

2

* 2.7.01446 1 kitsemidischi(Elettrica) semi-diskskit(Electric) kitdisques(électrique) scheibenpaar(Elektrisches) kitdiscos(eléctrica) (OUT>184487) 3

2 2.7.06224 1 mozzo hub moyeu Nabe eje

4

2 2.7.09856 1 supporto support support Halterung soporte 5

2 1.3.09515 1 motoreidrauilco(elettrica) hydrauilcmotor(electric) moteurhydrauilque(électr) Hydromotor(Elektrische) motorhidráuilco(eléctrica) 5

2 1.3.04370 1 motoreidrauilco hydrauilcmotor moteurhydrauilque Hydromotor motorhidráuilco Diesel/Benzina/Petrol/Essence/Benzin/Gasolina 5

2 1.3.09515 1 motoreidrauilcomagg.(opt.) upratedhydr.motor(opt.) moteurhyd.pluspuissant(opt.) übergroßHydromotor(opt.)motorhidráuilcopotenciado Diesel/Benzina/Petrol/Essence/Benzin/Gasolina )

>

T U O

( FINOMATRICOLA|UPTOSERIALNUMBER|JUSQU'ÀAUN.SÈRIE|BISSERIEN-NR.|HASTALAMATRICULA

) N I

<

( DAMATRICOLA|FROMSERIALNUMBER|ÀPARTIRDUN.SÈRIE|VONSERIEN-NR.|DESDELAMATRICULA

(20)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer 5

° n . t r a P

. o n t r a P

e c è i p

° N

. r N k c ü t S

° n . s o P

° n e c i d o C

. o n e d o C

° n e d o C

. r N e d o C

° n o g i d ó C

à t i t n a u Q

y t i t n a u Q

é t i t n a u Q

l h a z n A

d a d i d n a C

e n o i z i r c s e

D D e s c r i p t i o n D e s c r i p t i o n B e n e n n u n g D e s c r i p c i ó n

e t o N

s k r a m e R

s e t o N

n e g n u k r e m e B

n ó i c a v r e s b O

6

2 1.2.05396 1 serieguarnizioni gasketset jeudejoints dichtungssatz seriejuntas 7

2 1.1.01284 2 guarnizione gasket joint dichtung junta

8

2 1.4.08795 2 colonnetta studbolt goujon Schraubbolzen racor 9

2

* 1.2.10576 1 ruotasuperelastica superelastictyre pneusuperélastique Volgummirad neumáticosuperelástico )

a c i r t t e l e

( (electric) (électrique) (Elektrische) (eléctrica) (OUT>184487) 9

2

* 1.2.01121 1 ruotasuperelastica superelastictyre pneusuperélastique Volgummirad neumáticosuperelástico )

a n i z n e b - l e s e i d

( (diesel-petrol) (diesel-essence) (Diesel-Benzin) (diesel-gasoilna) (OUT>183473) 9

2 1.2.10195 1 ruotasuperelasticaantitraccia nomarkingsuperelastictyre pneusuperélastiqueantitrace Nicht-MarkierendeGummirad neumáticosuperelástico Optional )

a n i z n e b - l e s e i d

( (diesel-petrol) (diesel-essence) (Diesel-Benzin) (diesel-gasoilna) 0

3 2.7.09272 1 supporto support support Halterung soporte 1

3 1.2.04825 1 soffietto bellows soufflet Faltenbalg fuelle 2

3

* 1.2.12003 1 kitruotasuperelastica superelastictyrekit kitpneusuperélastique KitVolgummirad kitneumáticosuperelástico )

a n i z n e b - l e s e i d

( (diesel-petrol) (diesel-essence) (Diesel-Benzin) (diesel-gasoilna) (IN<183474) 2

3

* 1.2.12026 1 kitruotasuperelastica superelastictyrekit kitpneusuperélastique KitVolgummirad kitneumáticosuperelástico )

a c i r t t e l e

( (electric) (électrique) (Elektrische) (eléctrica) (IN<184488)

)

>

T U O

( FINOMATRICOLA|UPTOSERIALNUMBER|JUSQU'ÀAUN.SÈRIE|BISSERIEN-NR.|HASTALAMATRICULA

) N I

<

( DAMATRICOLA|FROMSERIALNUMBER|ÀPARTIRDUN.SÈRIE|VONSERIEN-NR.|DESDELAMATRICULA

(21)

Tavola Table Table Tafel Tabla

R Duemila Panzer

POMPA E COMANDI (DIESEL / BENZINA) PUMP AND CONTROLS (DIESEL / PETROL) POMPE ET COMMANDES (DIESEL / ESSENCE) PUMPE UND SCHALTELEMENTE (DIESEL / BENZIN) BOMBA Y COMANDOS (DIESEL / GASOLINA)

6a

MOTOSCOPA DIESEL DIESEL SWEEPER BALAYEUSE DIESEL

DIESEL KEHRSAUGMASCHINE BARREDORA DIESEL

MOTOSCOPA BENZINA PETROL SWEEPER BALAYEUSE À ESSENCE BENZIN KEHRSAUGMASCHINE BARREDORA GASOLINA

32 33 34 35

36 44

29 31 37 37 38 39

47

64

46

45

53 54

50 50

52 55 51

48

41 42

56 5

40

43

49

1 10 11 12

18 2 3 4 6

6

9

8

13 15

16 19

21

23 24 17

19

20

7

22 14

30

30

45 42 41 54

62 53

50 52 51 55

58 50 26

28 25 27

39 38

57 63 32 31

33

43 59

36 35 34 44

49 60

61

Riferimenti

Documenti correlati

TRINCIATRICI - ATOMIZZATORI ELEVATORI A FORCHE.. DECESPUGLIATRICI A

553109 ESTRUSO EXTRUDED SHAPE EXTRUDÉ FORMA SACADA 553110 ESTRUSO EXTRUDED SHAPE EXTRUDÉ FORMA SACADA 553111 ESTRUSO EXTRUDED SHAPE EXTRUDÉ FORMA SACADA 553112

CATALOGUE PIECES DETACHEES CATALOGO PARTI RICAMBIO. CATALOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO CATALOGO PECAS DE

DÉBROUSSAILLEUSES À BRAS HYDRAULIQUE - BUSH CUTTERS WITH HYDRAULIC ARM BÖSCHUNGSMÄHER MIT HYDRAULISCHEM AUSLEGER.. TRITURADORAS CON

CATALOGUE PIECES DETACHEES CATALOGO PARTI RICAMBIO. CATALOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO CATALOGO PECAS DE REPOSICAO

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden,

Impianto elettrico - Ventola aspirazione e filtri (elettrica) Electric system - Suction fan and filters (electric) Installation électrique - Ventilateur asp.. Tavola Table

CATALOGUE PIECES DETACHEES CATALOGO PARTI RICAMBIO. CATALOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO CATALOGO PECAS DE REPOSICAO