GIORNATA MONDIALE PER LA PREVENZIONE DELLA SEPSI WORLD SEPSIS DAY
Evento a Cura di / organized by:
Centro Gestione Rischio Clinico e Sicurezza del Paziente, Regione Toscana Scuola di Specializzazione in Anestesiologia, Rianimazione e Terapia Intensiva, Azienda Ospedaliero Universitaria di Careggi - Firenze
ARS Toscana - Agenzia Regionale di Sanità
Evento affiliato alla / conference supported by GLOBAL SEPSIS ALLIANCE
Sede / Venue: Auditorium del Complesso di Sant’Apollonia, Via San Gallo 25 – Firenze (Italy) La lingua ufficiale dell’evento è l’italiano. Sarà disponibile un servizio di traduzione
The event's official language is Italian. A translation service will be available.
SICUREZZA DEL PAZIENTE E PREVENZIONE DELLE INFEZIONI CORRELATE
ALL’ASSISTENZA OSPEDALIERA: AGIRE CONTRO LA SEPSI PATIENT SAFETY AND PREVENTION OF HEALTH CARE ASSOCIATED INFECTIONS: ACTION AGAINST SEPSIS 12 sett
2012
13 sett 2012
Fondazione
per la Sicurezza
in Sanità
SICUREZZA DEL PAZIENTE E PREVENZIONE DELLE INFEZIONI CORRELATE
ALL’ASSISTENZA OSPEDALIERA: AGIRE CONTRO LA SEPSI PATIENT SAFETY AND PREVENTION OF HEALTH CARE ASSOCIATED INFECTIONS: ACTION AGAINST SEPSIS
09.00-11.00 Stato dell’arte sulla sepsi: verso l’aggiornamento delle linee guida 1° Sessione/Session State of the art on sepsis: towards the new guidelines
Chair: Giorgio Tulli, Andrea Valeri
11.00-11.15 Coffee Break
08.30-09.00 Raffaele De Gaudio - Scuola di Specializzazione in Anestesiologia, Apertura/ Opening Rianimazione e Terapia Intensiva, AOUC
Riccardo Tartaglia - Responsabile del Centro Gestione Rischio Clinico - Regione Toscana Giancarlo Berni - Consiglio Sanitario Regionale
Sepsi: la diagnosi Diagnosis of sepsis Djillali Annane Terapia Intensiva,
Raymond Poincaré Hospital, Garches, France
Epidemiologia della sepsi grave Severe sepsis epidemiology
Guido Bertolini
Responsabile del Laboratorio di Epidemiologia Clinica
e del Centro di Coordinamento GiViTI Istituto Mario Negri, Ranica (BG)
Terapia per la sepsi grave Surviving sepsis campaign Mitchell Levy
Responsabile Terapia Intensiva, Rhode Island Hospital, Providence, USA
Co-proponente della Surviving Sepsis Campaign
12 sett
2012
11.15-13.00 Buone pratiche per la gestione e la prevenzione della sepsi nei setting clinici 2° Sessione/Session Inpatient Good Practice for Sepsis Prevention
Chair: Francesco Venneri, Armando Sarti
14.00-17.00 Resistenze antibiotiche e rete di sorveglianza Europea
3° Sessione/Session Antimicrobial Resistance (AMR) and European Surveillance Network Chair: Alessandro Bartoloni, Roberto Banfi
11.00-11.15 Coffee Break
13.00-14.00 Light lunch
Buone pratiche cliniche in terapia intensiva per la sepsi
Clinical good practice in intensive care unit for sepsis Paolo Malacarne
Responsabile dell’unità di Anestesia e Rianimazione, Ospedale Cisanello, Pisa, Italy
Mortalità per sepsi, timing e compliance al sepsis bundle
Sepsis Mortality, timimg and sepsis bundle compliance Silvia Forni
Osservatorio Qualità
ARS Agenzia Regionale Sanità
Buone pratiche assistenziali per la gestione e prevenzione della sepsi
Nursing good practices for managing and preventing sepsis Lorena Martini
Responsabile UOS Formazione, INMI L. Spallanzani, Roma
Il ruolo del network europeo di sorveglianza sulle antibiotico resistenze dell’ECDC (European Center for Disease Prevention and Control): azioni in atto e sfide future Role of the AMR Antimicrobial resistance network of the ECDC
(European Center for Disease Prevention and Control): ongoing actions and future challenges Ole Heuer
Coordinatore del Network AMR,
ECDC Centro Europeo per il controllo e la prevenzione delle infezioni
Sorveglianza delle infezioni correlate all'assistenza ospedaliera in Italia, i dati HAI-NET
Surveillance of healthcare related infections in Italy, the HAI-NET data Gaetano Privitera
Comitato di coordinamento per la lotta alle infezioni ospedaliere della Regione Toscana e membro della rete HAI-NET
Obiettivi ed attività di sorveglianza
e Controllo delle Infezioni Correlate all' Assistenza nelle Politiche Regionali Toscane Objectives and surveillance tasks and Control of infections related to assistance in Tuscany
Anna Poli
Direttore S.O.S Vigilanzae Controllo Infezioni Correlate all'Assistenza Membro del coordinamento della regione Toscana sugli studi di prevalenza
Obiettivi e attività del EARS-NET in Italia La rete ARISS e il progetto Micronet Objectives and activities of EARS-NET in Italy The ARISS network and the Micronet project Fortunato Paolo D’Ancona
Centro Nazionale di Epidemiologia, Sorveglianza e Promozione della Salute (CNESPS)Reparto Epidemiologia delle Malattie Infettive, membro del network EARS
Tavola Rotonda/ Agire contro la sepsi: punti di vista in diversi paesi Round table Acting against sepsis: point of view in different countries Chair: Adriano Peris, Francesco Giunta
Sintesi e Conclusioni Proposta di un gruppo di lavoro in ambito GSA per prevenire ed agire contro la sepsi Synthesis Proposal of a GSA workgroup for preventing and tackling sepsis
and Conclusion
Mitchell Levy - Responsabile Terapia Intensiva, Rhode Island Hospital, Providence, USA, Co-proponente della Surviving Sepsis Campaign Djillali Annane - Terapia Intensiva, Raymond Poincaré Hospital, Garches, Francia
Guglielmo Consales - Responsabile Terapia Intensiva AUSL 4 Prato Francesco Menichetti - Resposabile UO Malattie Infettive AOUP
GIORNATA MONDIALE PER LA PREVENZIONE DELLA SEPSI WORLD SEPSIS DAY
13 sett 2012
09.00-11.00 La sepsi fra passato e presente: definizioni ed azioni 1° Sessione/Session Sepsis from past to present: definition and actions
Chair: Raffaele De Gaudio, Riccardo Tartaglia
08.30-09.00 Raffaele De Gaudio - Scuola di Specializzazione in Anestesiologia, Apertura/ Opening Rianimazione e Terapia Intensiva, AOUC
Riccardo Tartaglia - Responsabile del Centro Gestione Rischio Clinico - Regione Toscana Luigi Marroni - Health Care Councillor
La Sepsi e Giovanni dalle Bande Nere The Sepsis and Giovanni dalle Bande Nere Donatella Lippi
Docente di Storia della Medicina Università di Firenze
Come definire la sepsi How to define sepsis Massimo Antonelli
Direttore dell'Istituto di Anestesiologia e Rianimazione dell'Università Cattolica Roma
Approccio Terapeutico Attuale Current Therapeutical Approach Paolo Malacarne
Responsabile Anestesia e Rianimazione Ospedale Cisanello Pisa
Stato dell’arte della ricerca sulla Sepsi in Europa
EU state of the art research on Sepsis Djillali Annane
Terapia Intensiva,
Raymond Poincaré Hospital, Garches, Francia
11.00-12.00 Agire contro la sepsi grave 2° Sessione/Session Tackling severe sepsis
Chair: Francesco Menichetti , Guglielmo Consales
12.00-13.00 Presentazione e finalità del gruppo di lavoro Chiusura Presentation and purposes of workgroup Conclusions
Alleanza Globale per la Sepsis Global Alliance for Sepsis
Mitchell Levy
Responsabile dell’unità di Terapia Intensiva Rhode Island Hospital,
Providence USA,
Co-proponente della Surviving Sepsis Campaign Interventi in collegamento da Milano e Catania
Antibioticoresistenze:
sistemi di sorveglianza e sfide aperte Antibiotic resistance: surveillance and open challenges Gian Maria Rossolini
Preside Facoltà Medicina e Chirurgia Università di Siena
Il ruolo delle associazioni dei cittadini per la promozione delle buone pratiche The role of citizens network
for HAI prevention good practices Ada Macchiarini Accademia del Cittadini GART - Regione Toscana
Maria Josè Caldès - Progetto Mattone Internazionale Giulio Toccafondi - Centro Gestione Rischio Clinico
Raffaele De Gaudio - Scuola di Terapia Intensiva dell’Università di Firenze Maurizio De Martino - Università di Firenze
Vasco Giannotti - Fondazione Sicurezza in Sanità
Evento organizzato con il supporto e la collaborazione del progetto Mattone Internazionale
GIORNATA MONDIALE PER LA PREVENZIONE DELLA SEPSI WORLD SEPSIS DAY
Evento a Cura di / organized by:
Centro Gestione Rischio Clinico e Sicurezza del Paziente, Regione Toscana Scuola di Specializzazione in Anestesiologia, Rianimazione e Terapia Intensiva, Azienda Ospedaliero Universitaria di Careggi - Firenze
ARS Toscana - Agenzia Regionale di Sanità
Evento affiliato alla / conference supported by GLOBAL SEPSIS ALLIANCE
Sede / Venue: Auditorium del Complesso di Sant’Apollonia, Via San Gallo 25 – Firenze (Italy) La lingua ufficiale dell’evento è l’italiano. Sarà disponibile un servizio di traduzione
The event's official language is Italian. A translation service will be available.
13 sett 2012
Fondazione
per la Sicurezza
in Sanità