ORGANIZZAZIONE E PRODUZIONE DI UNA MOSTRA
ACCORDO PER IL PRESTITO LOAN AGREEMENT
Restituire questa scheda a:
Return this form to:
Fondazione Musei Civici di Venezia – Ufficio mostre – S. Marco 52 – 30124 Venezia Tel. + 39 041 52 00 995/ 52 21 977; Fax +39 041 52 23 088;
email: [email protected]
Mostra
Exhibition
RAFFAELLO – PERUGINO: mimesi o alunnato
Sede
Venne
Appartamento del Doge, Palazzo Ducale Venezia
Periodo Period 19 Marzo – 6 Luglio 2016 1
108
Artista
Name of the artist
Raphael Sanzio
Titolo opera
Title of work
The Crucified Christ with the Virgin Mary, Saints and Angels
Data d’esecuzione
Date of execution
1502-1503
L’opera è datata
Is the work dated?
No
Tecnica
Technique
Olio su tavola
L’opera è firmata
Is it the work signed
No
Dimensioni in cm (h x l x p) con cornice
Size in cm (h x w x d) whit frame
---
Dimensioni in cm (h x l x p) senza cornice
Size in cm (h x w x d) whitout frame
283.3 x 167.3
109 Cornice originale Original frame Si / Yes No / No X Tipo di cornice Type of frame Legno/ Wood Vetro / Glass Plexiglass Altro / Other
Citazioni esatta del prestatore per didascalie in catalogo
Exact form of lender’s name for exihibition catalogue
The National Gallery. Londra
Citazioni esatta del prestatore per didascalie in mostra
Exact form of lender’s name for exihibition label
The National Gallery. Londra
Prestatore (beneficiario dell’assicurazione)
Lender (less payee for insurance purposes)
Collezione privata
Indirizzo
Address
Trafalgar Square, London WC2N 5DN, Regno Unito
Telefono e Fax
110
Telephone and Fax
Tel: +44 (0)20 7747 2885 - Fax: +44 (0)20 7747 2423 Email
[email protected] Indirizzo per il ritiro dell’opera
Address for the collection of the work
Trafalgar Square, London WC2N 5DN
Indirizzo per la restituzione dell’opera
Address fot the returning of the work
Trafalgar Square, London WC2N 5DN Condizioni per l’assicurazione
Condition for the insurance
Le Fondazione Musei Civici di Venezia provvede a copiare tutte le opere partecipanti alla mostra con primaria compagnia assicurativa specializzata in “fine art”. Le condizioni di tale copertura possono essere inviate su richiesta del prestatore per essere visionate preventivamente.
Il prestatore acconsente a fare assicurare l’opera direttamente dalla Fondazione?
The Fondazione will insure all works partecipating in the exibition with a fine art specilized insurance company. General conditions of the policy can be sent upon request of the lender.
Does lender with the Fondazione to insure the work?
Si / Yes X No / No
Valore assicurativo dell’opera
Insurance value of work (€ currency) € 50.000.000
Il prestatore preferisce mantenere la sua assicurazione?
Does lender elect to maintain his own insurance?
111
Si / Yes No / No X
Nome dell’assicurazione e indirizzo
Name of insurer and address
La Fondazione Musei Civici di Venezia dovrà pagare il premio come beneficiario del prestito?
Will the Fondazione Musei Civici di Venezia as borrower be expected to pay premium?
Si / Yes No / No X
Se si qual è il valore del premio?
If so, what is estimated of premium?
Se il prestatore intende mantenere la propria assicurazione, dovrà fornire alla Fondazione Musei Civici di Venezia un certificato di assicurazione che includa la clausola di rinuncia al diritto di rivalsa nel confronti della Fondazione Musei Civici di Venezia e di tutti coloro di cui la Fondazione si avvarrà per la realizzazione della mostra (trasportatori, imballatori, allestitori, ecc.).
Diversamente il presente documento costituirà malvena da parte della Fondazione Musei Civici di Venezia da qualsiasi responsabilità per nessun errore o omissione di informazioni agli assicuratori del prestatore o per mancanze ella copertura assicurativa.
If the lender to maintain his own insurance, the Fondazione must be supplied with a certificare of insurance waiving subrogation against the Fondazione Musei Civici and third parties operating in its behalf (packers, shippers, installer, ect.). Otherwise, this loan agreement shall loaned property. The Museum will accept no responsibility for any error or deficiency in information previded to the lender’s insures or for lapses in coverage.
Particolari condizioni per il trasporto
Particular condition for the transport
112
Preferenze per il trasporto
Preffered Shipper
Si / Yes X No / No
Se si / If yes Apice – Visart – MA-CO
L’opera avrà un corriere?
The work will be couriered
Si / Yes No / No X L’opera è già imballata?
It the work already packed?
Si / Yes X No / N o
Catalogo e pubblicità
Cotalogue and promotion
La Fondazione Musei Civici di Venezia è autorizzata a fotografata e/o riprodurre l’immagine ne i supporti più sotto specificati, a meno di un preciso divieto comunicato precedentemente o alla firma del presente documento.
Unless permission to do so has been specifically denied in writing by the lender at or prior to the time this agreement is signed, the Fondazione Musei Civici di Venezia is authorized to photograph and/or reproduce the object/s in any media listed below.
L’opera può essere riprodotta per I seguenti scopi:
The work cen be reproduced to the following purposes:
Catalogo/ Catalogue Si / Yes X
6
113
No / No
Materiale per la stampa (CD) e immagini a bassa risoluzione per la diffusione via internet
Press information (CD) and low resolution images for Internet:
Si / Yes X No / No Merchandise Merchandising Si / Yes X No / No
Se no, si richiedono i riferimenti per la richiesta di permesso
If no, please indicate contact details for the permission: ---
Allestimento: descrizione eventuali particolari esigenze
Installation: please indicate any special instructions ---
Stato di conservazione: descrizione
Condition: description
Ottimo
Firma del prestatore
Signature of Lender
Gabriele Maria Finaldi
Data/ Date 19 marzo 2015
114
ACCORDO PER IL PRESTITO LOAN AGREEMENT
Restituire questa scheda a:
Return this form to:
Fondazione Musei Civici di Venezia – Ufficio mostre – S. Marco 52 – 30124 Venezia Tel. + 39 041 52 00 995/ 52 21 977; Fax +39 041 52 23 088;
email: [email protected]
Mostra
Exhibition
RAFFAELLO – PERUGINO: mimesi o alunnato
Sede
Venne
Appartamento del Doge, Palazzo Ducale Venezia
Periodo Period 19 Marzo – 6 Luglio 2016 1
115
Artista
Name of the artist
Raphael Sanzio Titolo opera Title of work San Sebastiano Data d’esecuzione Date of execution 1501-1502 L’opera è datata
Is the work dated?
No
Tecnica
Technique
Olio su tavola
L’opera è firmata
Is it the work signed
No
Dimensioni in cm (h x l x p) con cornice
Size in cm (h x w x d) whit frame
---
Dimensioni in cm (h x l x p) senza cornice
Size in cm (h x w x d) whitout frame
45.1 x 36.5
116 Cornice originale Original frame Si / Yes No / No X
Tipo di cornice Type of frame Legno/ Wood Vetro / Glass Plexiglass Altro / Other
Citazioni esatta del prestatore per didascalie in catalogo
Exact form of lender’s name for exihibition catalogue
Accademia Carrara, Bergamo
Citazioni esatta del prestatore per didascalie in mostra
Exact form of lender’s name for exihibition label
Accademia Carrara, Bergamo
Prestatore (beneficiario dell’assicurazione)
Lender (less payee for insurance purposes)
Collezione privata
Indirizzo
Address
Piazza Giacomo Carrara, 82, 24121 Bergamo
Telefono e Fax
117
Telephone and Fax
Tel: 035 23433967 Email
Indirizzo per il ritiro dell’opera
Address for the collection of the work
Piazza Giacomo Carrara, 82, 24121 Bergamo
Indirizzo per la restituzione dell’opera
Address fot the returning of the work
Piazza Giacomo Carrara, 82, 24121 Bergamo Condizioni per l’assicurazione
Condition for the insurance
Le Fondazione Musei Civici di Venezia provvede a copiare tutte le opere partecipanti alla mostra con primaria compagnia assicurativa specializzata in “fine art”. Le condizioni di tale copertura possono essere inviate su richiesta del prestatore per essere visionate preventivamente.
Il prestatore acconsente a fare assicurare l’opera direttamente dalla Fondazione?
The Fondazione will insure all works partecipating in the exibition with a fine art specilized insurance company. General conditions of the policy can be sent upon request of the lender.
Does lender with the Fondazione to insure the work?
Si / Yes X No / No
Valore assicurativo dell’opera
Insurance value of work (€ currency) € 45.000.000
Il prestatore preferisce mantenere la sua assicurazione?
Does lender elect to maintain his own insurance?
118
Si / Yes No / No X
Nome dell’assicurazione e indirizzo
Name of insurer and address
La Fondazione Musei Civici di Venezia dovrà pagare il premio come beneficiario del prestito?
Will the Fondazione Musei Civici di Venezia as borrower be expected to pay premium?
Si / Yes No / No X
Se si qual è il valore del premio?
If so, what is estimated of premium?
Se il prestatore intende mantenere la propria assicurazione, dovrà fornire alla Fondazione Musei Civici di Venezia un certificato di assicurazione che includa la clausola di rinuncia al diritto di rivalsa nel confronti della Fondazione Musei Civici di Venezia e di tutti coloro di cui la Fondazione si avvarrà per la realizzazione della mostra (trasportatori, imballatori, allestitori, ecc.).
Diversamente il presente documento costituirà malvena da parte della Fondazione Musei Civici di Venezia da qualsiasi responsabilità per nessun errore o omissione di informazioni agli assicuratori del prestatore o per mancanze ella copertura assicurativa.
If the lender to maintain his own insurance, the Fondazione must be supplied with a certificare of insurance waiving subrogation against the Fondazione Musei Civici and third parties operating in its behalf (packers, shippers, installer, ect.). Otherwise, this loan agreement shall loaned property. The Museum will accept no responsibility for any error or deficiency in information previded to the lender’s insures or for lapses in coverage.
Particolari condizioni per il trasporto
Particular condition for the transport 5
119
Preferenze per il trasporto
Preffered Shipper
Si / Yes X No / No
Se si / If yes Apice – Visart – MA-CO
L’opera avrà un corriere?
The work will be couriered
Si / Yes No / No X L’opera è già imballata?
It the work already packed?
Si / Yes X No / N o
Catalogo e pubblicità
Cotalogue and promotion
La Fondazione Musei Civici di Venezia è autorizzata a fotografata e/o riprodurre l’immagine ne i supporti più sotto specificati, a meno di un preciso divieto comunicato precedentemente o alla firma del presente documento.
Unless permission to do so has been specifically denied in writing by the lender at or prior to the time this agreement is signed, the Fondazione Musei Civici di Venezia is authorized to photograph and/or reproduce the object/s in any media listed below.
L’opera può essere riprodotta per I seguenti scopi:
The work cen be reproduced to the following purposes:
Catalogo/ Catalogue Si / Yes X
6
120
No / No
Materiale per la stampa (CD) e immagini a bassa risoluzione per la diffusione via internet
Press information (CD) and low resolution images for Internet:
Si / Yes X No / No Merchandise Merchandising Si / Yes X No / No
Se no, si richiedono i riferimenti per la richiesta di permesso
If no, please indicate contact details for the permission: ---
Allestimento: descrizione eventuali particolari esigenze
Installation: please indicate any special instructions ---
Stato di conservazione: descrizione
Condition: description
Ottimo
Firma del prestatore
Signature of Lender
Emanuela Daffra
Data/ Date 19 marzo 2015
121