• Non ci sono risultati.

ACCORDO PER IL PRESTITO LOAN AGREEMENT

ORGANIZZAZIONE E PRODUZIONE DI UNA MOSTRA

ACCORDO PER IL PRESTITO LOAN AGREEMENT

Restituire questa scheda a:

Return this form to:

Fondazione Musei Civici di Venezia – Ufficio mostre – S. Marco 52 – 30124 Venezia Tel. + 39 041 52 00 995/ 52 21 977; Fax +39 041 52 23 088;

email: [email protected]

Mostra

Exhibition

RAFFAELLO – PERUGINO: mimesi o alunnato

Sede

Venne

Appartamento del Doge, Palazzo Ducale Venezia

Periodo Period 19 Marzo – 6 Luglio 2016 1

108

Artista

Name of the artist

Raphael Sanzio

Titolo opera

Title of work

The Crucified Christ with the Virgin Mary, Saints and Angels

Data d’esecuzione

Date of execution

1502-1503

L’opera è datata

Is the work dated?

No

Tecnica

Technique

Olio su tavola

L’opera è firmata

Is it the work signed

No

Dimensioni in cm (h x l x p) con cornice

Size in cm (h x w x d) whit frame

---

Dimensioni in cm (h x l x p) senza cornice

Size in cm (h x w x d) whitout frame

283.3 x 167.3

109 Cornice originale Original frame Si / Yes No / No X Tipo di cornice Type of frame Legno/ Wood Vetro / Glass Plexiglass Altro / Other

Citazioni esatta del prestatore per didascalie in catalogo

Exact form of lender’s name for exihibition catalogue

The National Gallery. Londra

Citazioni esatta del prestatore per didascalie in mostra

Exact form of lender’s name for exihibition label

The National Gallery. Londra

Prestatore (beneficiario dell’assicurazione)

Lender (less payee for insurance purposes)

Collezione privata

Indirizzo

Address

Trafalgar Square, London WC2N 5DN, Regno Unito

Telefono e Fax

110

Telephone and Fax

Tel: +44 (0)20 7747 2885 - Fax: +44 (0)20 7747 2423 Email

Email

[email protected] Indirizzo per il ritiro dell’opera

Address for the collection of the work

Trafalgar Square, London WC2N 5DN

Indirizzo per la restituzione dell’opera

Address fot the returning of the work

Trafalgar Square, London WC2N 5DN Condizioni per l’assicurazione

Condition for the insurance

Le Fondazione Musei Civici di Venezia provvede a copiare tutte le opere partecipanti alla mostra con primaria compagnia assicurativa specializzata in “fine art”. Le condizioni di tale copertura possono essere inviate su richiesta del prestatore per essere visionate preventivamente.

Il prestatore acconsente a fare assicurare l’opera direttamente dalla Fondazione?

The Fondazione will insure all works partecipating in the exibition with a fine art specilized insurance company. General conditions of the policy can be sent upon request of the lender.

Does lender with the Fondazione to insure the work?

Si / Yes X No / No

Valore assicurativo dell’opera

Insurance value of work (€ currency) € 50.000.000

Il prestatore preferisce mantenere la sua assicurazione?

Does lender elect to maintain his own insurance?

111

Si / Yes No / No X

Nome dell’assicurazione e indirizzo

Name of insurer and address

La Fondazione Musei Civici di Venezia dovrà pagare il premio come beneficiario del prestito?

Will the Fondazione Musei Civici di Venezia as borrower be expected to pay premium?

Si / Yes No / No X

Se si qual è il valore del premio?

If so, what is estimated of premium?

Se il prestatore intende mantenere la propria assicurazione, dovrà fornire alla Fondazione Musei Civici di Venezia un certificato di assicurazione che includa la clausola di rinuncia al diritto di rivalsa nel confronti della Fondazione Musei Civici di Venezia e di tutti coloro di cui la Fondazione si avvarrà per la realizzazione della mostra (trasportatori, imballatori, allestitori, ecc.).

Diversamente il presente documento costituirà malvena da parte della Fondazione Musei Civici di Venezia da qualsiasi responsabilità per nessun errore o omissione di informazioni agli assicuratori del prestatore o per mancanze ella copertura assicurativa.

If the lender to maintain his own insurance, the Fondazione must be supplied with a certificare of insurance waiving subrogation against the Fondazione Musei Civici and third parties operating in its behalf (packers, shippers, installer, ect.). Otherwise, this loan agreement shall loaned property. The Museum will accept no responsibility for any error or deficiency in information previded to the lender’s insures or for lapses in coverage.

Particolari condizioni per il trasporto

Particular condition for the transport

112

Preferenze per il trasporto

Preffered Shipper

Si / Yes X No / No

Se si / If yes Apice – Visart – MA-CO

L’opera avrà un corriere?

The work will be couriered

Si / Yes No / No X L’opera è già imballata?

It the work already packed?

Si / Yes X No / N o

Catalogo e pubblicità

Cotalogue and promotion

La Fondazione Musei Civici di Venezia è autorizzata a fotografata e/o riprodurre l’immagine ne i supporti più sotto specificati, a meno di un preciso divieto comunicato precedentemente o alla firma del presente documento.

Unless permission to do so has been specifically denied in writing by the lender at or prior to the time this agreement is signed, the Fondazione Musei Civici di Venezia is authorized to photograph and/or reproduce the object/s in any media listed below.

L’opera può essere riprodotta per I seguenti scopi:

The work cen be reproduced to the following purposes:

Catalogo/ Catalogue Si / Yes X

6

113

No / No

Materiale per la stampa (CD) e immagini a bassa risoluzione per la diffusione via internet

Press information (CD) and low resolution images for Internet:

Si / Yes X No / No Merchandise Merchandising Si / Yes X No / No

Se no, si richiedono i riferimenti per la richiesta di permesso

If no, please indicate contact details for the permission: ---

Allestimento: descrizione eventuali particolari esigenze

Installation: please indicate any special instructions ---

Stato di conservazione: descrizione

Condition: description

Ottimo

Firma del prestatore

Signature of Lender

Gabriele Maria Finaldi

Data/ Date 19 marzo 2015

114

ACCORDO PER IL PRESTITO LOAN AGREEMENT

Restituire questa scheda a:

Return this form to:

Fondazione Musei Civici di Venezia – Ufficio mostre – S. Marco 52 – 30124 Venezia Tel. + 39 041 52 00 995/ 52 21 977; Fax +39 041 52 23 088;

email: [email protected]

Mostra

Exhibition

RAFFAELLO – PERUGINO: mimesi o alunnato

Sede

Venne

Appartamento del Doge, Palazzo Ducale Venezia

Periodo Period 19 Marzo – 6 Luglio 2016 1

115

Artista

Name of the artist

Raphael Sanzio Titolo opera Title of work San Sebastiano Data d’esecuzione Date of execution 1501-1502 L’opera è datata

Is the work dated?

No

Tecnica

Technique

Olio su tavola

L’opera è firmata

Is it the work signed

No

Dimensioni in cm (h x l x p) con cornice

Size in cm (h x w x d) whit frame

---

Dimensioni in cm (h x l x p) senza cornice

Size in cm (h x w x d) whitout frame

45.1 x 36.5

116 Cornice originale Original frame Si / Yes No / No X

Tipo di cornice Type of frame Legno/ Wood Vetro / Glass Plexiglass Altro / Other

Citazioni esatta del prestatore per didascalie in catalogo

Exact form of lender’s name for exihibition catalogue

Accademia Carrara, Bergamo

Citazioni esatta del prestatore per didascalie in mostra

Exact form of lender’s name for exihibition label

Accademia Carrara, Bergamo

Prestatore (beneficiario dell’assicurazione)

Lender (less payee for insurance purposes)

Collezione privata

Indirizzo

Address

Piazza Giacomo Carrara, 82, 24121 Bergamo

Telefono e Fax

117

Telephone and Fax

Tel: 035 23433967 Email

Email

[email protected]

Indirizzo per il ritiro dell’opera

Address for the collection of the work

Piazza Giacomo Carrara, 82, 24121 Bergamo

Indirizzo per la restituzione dell’opera

Address fot the returning of the work

Piazza Giacomo Carrara, 82, 24121 Bergamo Condizioni per l’assicurazione

Condition for the insurance

Le Fondazione Musei Civici di Venezia provvede a copiare tutte le opere partecipanti alla mostra con primaria compagnia assicurativa specializzata in “fine art”. Le condizioni di tale copertura possono essere inviate su richiesta del prestatore per essere visionate preventivamente.

Il prestatore acconsente a fare assicurare l’opera direttamente dalla Fondazione?

The Fondazione will insure all works partecipating in the exibition with a fine art specilized insurance company. General conditions of the policy can be sent upon request of the lender.

Does lender with the Fondazione to insure the work?

Si / Yes X No / No

Valore assicurativo dell’opera

Insurance value of work (€ currency) € 45.000.000

Il prestatore preferisce mantenere la sua assicurazione?

Does lender elect to maintain his own insurance?

118

Si / Yes No / No X

Nome dell’assicurazione e indirizzo

Name of insurer and address

La Fondazione Musei Civici di Venezia dovrà pagare il premio come beneficiario del prestito?

Will the Fondazione Musei Civici di Venezia as borrower be expected to pay premium?

Si / Yes No / No X

Se si qual è il valore del premio?

If so, what is estimated of premium?

Se il prestatore intende mantenere la propria assicurazione, dovrà fornire alla Fondazione Musei Civici di Venezia un certificato di assicurazione che includa la clausola di rinuncia al diritto di rivalsa nel confronti della Fondazione Musei Civici di Venezia e di tutti coloro di cui la Fondazione si avvarrà per la realizzazione della mostra (trasportatori, imballatori, allestitori, ecc.).

Diversamente il presente documento costituirà malvena da parte della Fondazione Musei Civici di Venezia da qualsiasi responsabilità per nessun errore o omissione di informazioni agli assicuratori del prestatore o per mancanze ella copertura assicurativa.

If the lender to maintain his own insurance, the Fondazione must be supplied with a certificare of insurance waiving subrogation against the Fondazione Musei Civici and third parties operating in its behalf (packers, shippers, installer, ect.). Otherwise, this loan agreement shall loaned property. The Museum will accept no responsibility for any error or deficiency in information previded to the lender’s insures or for lapses in coverage.

Particolari condizioni per il trasporto

Particular condition for the transport 5

119

Preferenze per il trasporto

Preffered Shipper

Si / Yes X No / No

Se si / If yes Apice – Visart – MA-CO

L’opera avrà un corriere?

The work will be couriered

Si / Yes No / No X L’opera è già imballata?

It the work already packed?

Si / Yes X No / N o

Catalogo e pubblicità

Cotalogue and promotion

La Fondazione Musei Civici di Venezia è autorizzata a fotografata e/o riprodurre l’immagine ne i supporti più sotto specificati, a meno di un preciso divieto comunicato precedentemente o alla firma del presente documento.

Unless permission to do so has been specifically denied in writing by the lender at or prior to the time this agreement is signed, the Fondazione Musei Civici di Venezia is authorized to photograph and/or reproduce the object/s in any media listed below.

L’opera può essere riprodotta per I seguenti scopi:

The work cen be reproduced to the following purposes:

Catalogo/ Catalogue Si / Yes X

6

120

No / No

Materiale per la stampa (CD) e immagini a bassa risoluzione per la diffusione via internet

Press information (CD) and low resolution images for Internet:

Si / Yes X No / No Merchandise Merchandising Si / Yes X No / No

Se no, si richiedono i riferimenti per la richiesta di permesso

If no, please indicate contact details for the permission: ---

Allestimento: descrizione eventuali particolari esigenze

Installation: please indicate any special instructions ---

Stato di conservazione: descrizione

Condition: description

Ottimo

Firma del prestatore

Signature of Lender

Emanuela Daffra

Data/ Date 19 marzo 2015

121

2.7

GARE

DI

APPALTO:

ASSICURAZIONE,

TRASPORTO,