T Riposo / ClosedRuhetag
Bruneck | Brunico
Bar ett? +39 335 839 84 50 So / dom / Sun
Café Klostereck +39 0474 530 693 Mo / lun / Mon
Bar Café Lolita +39 346 600 63 97 So / dom / Sun
Bar Raffin +39 348 473 87 17 Sa / sab / Sat
So / dom / Sun
Bar Café Rauchenbichler + 39 340 273 81 98 So / dom / Sun
Sennibar +39 335 101 65 02
Stadtcafé +39 0474 555 152 So / dom / Sun
Bar Traudi +39 0474 554 144
Bar Café Wörtz Bäck +39 0474 555 856 So / dom / Sun
Restaurant AlpiNN Kronplatz / Plan de Corones +39 0474 431 072
Hotel Restaurant Amaten Amaten/Ameto +39 0474 559 993 Di / mar / Tues
Hotel Restaurant Andreas Hofer +39 0474 551 469 Sa / sab / Sat
Restaurant Pizzeria Arc (Hotel Krone) +39 0474 411 108 Do / gio / Thur
Enoteca Bertolani (Hotel Bologna) +39 0474 555 917
Hotel Restaurant Blitzburg +39 0474 555 723 Mo / lun / Mon
| 75
IN FO
* nur mittags / solo a mezzogiorno / lunchtime only
Restaurant b.local +39 0474 835 222 Mo / lun / Mon
Di / mar / Tues**
Hotel Restaurant Corso +39 0474 554 434 So / dom / Sun*
Restaurant Bar Cosmo (Hotel Post) +39 0474 834 000 Mo / lun / Mon So / dom / Sun*
Restaurant Forsterbräu +39 0474 553 387 Mo / lun / Mon
Hotel Restaurant Langgenhof Stegen / Stegona +39 0474 553 154 So / dom / Sun*
Gasthof Oberraut Amaten / Ameto +39 0474 559 977 Do / gio / Thur
Pizzeria Platzl Stegen / Stegona +39 0474 552 060 Sa / sab / Sat So / dom / Sun**
Hotel Restaurant Pizzeria Wochtla Kuchl
Stegen / Stegona +39 0474 530 371 Di / mar / Tues
Restaurant Bar Waink’s +39 0474 412 165 So / dom / Sun
Restaurant Bar Weisses Lamm +39 0474 411 350 So / dom / Sun
Gasthof Zum Hirschen Stegen / Stegona +39 0474 552 285 Di / mar / Tues
Reischach | Riscone
Dorfcafé +39 348 860 23 80 Mo / lun / Mon
Bar Sport’s Arena +39 0474 413 600 Mo / lun / Mon
Bar Restaurant Reiterstube +39 0474 409 395 Mo / lun / Mon
Restaurant Pizzeria Aprèsski K1 +39 0474 549 101 Restaurant Pizzeria Dolasilla +39 0474 549 060
Restaurant Pizzeria Hardimitz’n +39 0474 549 026
Restaurant:
Mo / lun / Mon Di / mar / Tues Pizzeria:
Di / mar / Tues
Hotel Restaurant Heinz +39 0474 548 216
Hotel Restaurant Olympia +39 0474 410 924
Hotel Restaurant Petrus +39 0474 548 263
Hotel Restaurant Rubner Rudolf +39 0474 570 570
Hotel Restaurant Schönblick +39 0474 541 777
St. Georgen | San Giorgio
Bar Café Zinta +39 0474 550 069 Di / mar / Tues
Gasthof Jägerheim +39 0474 530 908 Mo / lun / Mon
Hotel Restaurant Gissbach +39 0474 551 173
Hotel Restaurant Tirolerhof +39 0474 551 155
T Riposo / ClosedRuhetag
76 | Urlaubstipps | Idee per la vacanza | Holiday Tips
St. Lorenzen | San Lorenzo
Haus Café Niedermair +39 0474 474 456 Do / gio / Thur
Almdorf Haidenberg Stefansdorf / S. Stefano +39 0474 548 062
Lerchner’s Hofschenke Runggen / Ronchi +39 0474 404 014 Mo / lun / Mon Di / mar / Tues
Bauernstube Messnerhof Stefansdorf / S. Stefano +39 0474 548 352 Mo / lun / Mon
Gasthof Häusler Ellen / Elle +39 0474 403 230 Mi / mer / Weds
Gasthof Onach Onach / Onies +39 0474 403 136 Mi / mer / Weds
Gasthof Sonne +39 0474 476 055 Sa / sab / Sat
Gasthof Traube +39 0474 474 013 Mi / mer / Weds
Südtiroler Wirtshaushotel Alpenrose Montal / Mantana +39 0474 403 149 Hotel Lanerhof Montal / Mantana +39 0474 403 133 Hotel Mühlgarten Stefansdorf / S. Stefano +39 0474 548 330
Hotel Saalerwirt Maria Saalen / Maria Sares +39 0474 403 147 Di / mar / Tues
Walder Alm Ellen / Elle +39 349 098 79 51 Di / mar / Tues
Gais
Montana Bistro +39 0474 505 149 So / dom / Sun
Moretto’s Steakhouse +39 333 156 42 41 Mo / lun / Mon
Di / mar / Tues
Gasthaus Zoller +39 0474 402 030 Di / mar / Tues
Gasthof Bauhof Uttenheim / Villa Ottone +39 0474 597 173 Gasthof Huber Mühlbach / Rio Molino +39 0474 504 120
Gasthof Monika +39 0474 504 139 So / dom / Sun
Restaurant Schloss Neuhaus +39 0474 504 222 Mo / lun / Mon
Hotel Restaurant Anewandter Uttenheim / Villa Ottone +39 0474 597 102 Hotel Restaurant Miraval Tesselberg / Montassilone +39 0474 559 988 Hotel Restaurant Oberleiter Uttenheim / Villa Ottone +39 0474 597 108
Hotel Restaurant Sonne +39 0474 504 136
Hotel Restaurant Zum Schlössl Uttenheim / Villa Ottone +39 0474 597 128
Pfalzen | Falzes
Café Hotel Falken +39 0474 528 160
Café Hotel Sonnenhof +39 0474 528 105 Mo / lun / Mon
Café Hotel Weiher Issing / Issengo +39 0474 565 227 Mo / lun / Mon
T Riposo / ClosedRuhetag
IN FO
Gasthaus Kofler am Kofl +39 0474 528 161 Mo / lun / Mon
Gasthof Jochele +39 0474 528 333 Di / mar / Tues
Restaurant Schöneck Mühlen / Molino +39 0474 565 550 Mo / lun / Mon Di / mar / Tues
Restaurant Sichelburg Bar & Weinlounge +39 0474 055 603 Mi / mer / Weds Do / gio / Thur
Restaurant Pizzeria Sportbar +39 0474 529 129
Hotel Restaurant Tanzer Issing / Issengo +39 0474 565 366 Mo / lun / Mon Di / mar / Tues
Percha | Perca
Gasthaus Moar Oberwielenbach / Vila di Sopra +39 0474 430 530 Mo / lun / Mon Di / mar / Tues
Hofschenke Niedristhof Nasen / Nessano +39 0474 401 163 Mo / lun / Mon
Jausenstation Pyramidencafé
Oberwielenbach / Vila di Sopra +39 0474 401 371 Mi / mer / Weds Do / gio / Thur
Gasthof Schönblick Platten / Plata +39 0474 401 182 Mo / lun / Mon
Hotel Sonnblick +39 0474 401 240
Gönner Alm Oberwielenbach / Vila di Sopra +39 0474 401 152 Do / gio / Thur
Haidacher Alm Oberwielenbach / Vila di Sopra +39 0474 401 260 Do / gio / Thur
Lercher Alm Oberwielenbach / Vila di Sopra +39 333 113 57 68 Mi / mer / Weds
T Riposo / ClosedRuhetag
78 | Urlaubstipps | Idee per la vacanza | Holiday Tips
HOLIDAYPASS HOLIDAYPASS
Die Vorteilskarte für einen entspannten und abwechslungsreichen Urlaub!
Umweltfreundlich und ent- spannt den Urlaub genie- ßen – mit dem HOLIDAY-PASS sind Sie im Natur- und Wanderparadies Puster- tal auch ohne Auto mobil und nutzen sämtliche öffent- lichen Verkehrsmittel in ganz Südtirol zum Nulltarif!
Der HOLIDAYPASS wird dem Gast bei seiner Ankunft im jeweiligen Beherber- gungsbetrieb ausgehändigt und ist 7 Tage lang gültig.
Der Fahrschein muss im Bus bzw. vor jeder Zug- fahrt an der Bahnstation entwertet werden.
Neben der kostenlosen Mobilität beinhaltet der HOLIDAYPASS auch eine Reihe interessanter Vor-teile und Ermäßigungen in Museen und Freizeit-einrichtungen vor Ort so- wie die Teilnahme am Kron Aktiv Wochenprogramm.
Die Aktion ist den Gästen der Mitglieds-betriebe von Bruneck Kronplatz Tourismus vorbehalten.
La tessera vantaggi per una vacanza spensierata e divertente!
Godersi le vacanze senza la macchina, nel rispetto dell’ambiente e in totale relax – con l’HOLIDAY-PASS potrete esplorare tutti gli angoli del paradiso per vacanze Val Pusteria viaggiando gratuitamente con i mezzi di trasporto pubblici dell’Alto Adige.
L’HOLIDAYPASS è un omag- gio consegnato all’ospite al suo arrivo nella struttura ricettiva ed è valido per 7 giorni consecutivi.
Il pass deve essere obli- terato ogni volta a bordo dei pullman o diretta-mente in stazione prima di salire sul treno.
Accanto alla mobilità gra- tuita, l’HOLIDAYPASS offre diversi altri vantaggi come sconti e riduzioni sull’in- gresso a musei e strutture per il tempo libero e la par- tecipazione al programma settimanale Kron Aktiv.
L’iniziativa è riservata agli ospiti degli esercizi membri di Brunico Kronplatz Turismo.
The advantage card for a relaxing and varied holiday!
Enjoy your holiday in an environmentally friendly and relaxed fashion - with the HOLIDAYPASS you can get out and about in the nature and hikers’
paradise of the Puster Valley even without your car and make use of all public transport through-out Sthrough-outh Tyrol for free!
The HOLIDAYPASS is given to visitors upon arrival at their accommodation and is valid for 7 days.
The ticket must be stamped on the bus or prior to every train journey in the railway station.
As well as free travel, the HOLIDAYPASS also inclu-des a range of interesting benefits and discounts in museums and leisure facilities in the area and the participation in the Kron Aktiv weekly programme.
This campaign is reserved for guests of the member establishments of Bruneck Kronplatz Tourism.
IN FO
Im Winter Skiberg der Superlative, im Sommer Hot-Spot für Wanderer und Biker – der Kronplatz bietet jahreszeitunabhängigen Freizeitspaß vom Feinsten.
Und ist darüber hinaus optimal zu erreichen.
Von Reischach aus führt die Kabinenbahn Kronplatz 2000 direkt hinauf aufs Gipfelplateau. Alternativ bietet sich die Zug-Bahn- Kombi in Percha an.
Praktischerweise starten die Gondeln der Kabinenbahn Ried direkt im Zugbahnhof von Percha und ermöglichen somit ein direktes Umsteigen vom Zug in die Bahn.
Komfortabel, stressfrei und umweltfreundlich.
In inverno monte sciistico per eccellenza, in estate hot-spot per escursionisti e biker – il Plan de Corones offre divertimento e attività per tutti i gusti in ogni sta- gione dell’anno. Per di più, è raggiungibile con facilità.
Da Riscone la cabinovia Kronplatz 2000 porta direttamente in cima alla vetta. In alternativa si può optare per la combinazione treno-cabinovia a Perca:
basterà scendere dal treno alla stazione ferroviaria e salire subito sulla cabi-novia Ried per ritrovarsi in un batter d’occhio in cima al monte. Comodo, confortevole ed ecologico.
A fantastic mountain for skiing in winter, in summer a hot-spot for hikers and bikers - the Kronplatz offers the very best in holiday fun no matter the season.
And, what’s more, it’s easy to get to.
From Reischach, the Kron- platz 2000 gondola rides directly up to the summit plateau. Alternatively there is the train-cable car com- bination in Percha. Handily, the gondolas of the Ried cable car start directly from Percha railway station mea- ning that it is possible to change straight from the train into the cable car.
Comfortable, stress-free and environmentally friendly.