• Non ci sono risultati.

3.2 La Cina punta al trasporto multi-modale

3.2.2 La polizza di carico

Nel contratto di trasporto merci via mare assume un ruolo di primo piano la polizza di carico (提单Tídān). In Europa comparve già nel XIV secolo come “documento of title to the goods” al fine di dimostrare il legittimo possesso dei beni in esso riportati ed autorizzare il detentore del titolo cartaceo a pretendere la consegna dei beni da una terza persona. Nel Codice Marittimo Cinese la polizza di carico è definita dall’art. 71:

提单,是指用以证明海上货物运输合同和货物已经由承运人接收 或者装船,以及承运人保证据以交付货物的单证。

(Tídān, shì zhǐ yòng yǐ zhèngmíng hǎishàng huòwù yùnshū hétóng hé huòwù yǐjīng yóu chéngyùn rén jiēshōu huòzhě zhuāng chuán, yǐjí chéngyùn rénbǎo zhèngjù yǐ jiāofù huòwù de dān zhèng.)

La polizza di carico è un documento che serve come prova del contratto di trasporto merci via mare, del carico e della consegna della merce da parte del vettore, e in base al quale il vettore si impegna a consegnare la merce.8

E’ evidente l’influenza del diritto internazionale marittimo sul codice cinese: la sopracitata norma infatti riprende la definizione di polizza di carico contenuta nell’art. 1 co. 7° della Convenzione delle Nazioni Unite sul Carriage of Goods by Sea sottoscritta ad Amburgo il 30 marzo 1978. La polizza di carico rappresenta “the Documents to the

7 Zhōngguó shèwài lǜshī wǎng

中国涉外律师网 (The Business Lawyer of China), “Zhōng huá rénmín gònghéguó

hǎishāngfǎ” 中华人民共和国海商法 (il Codice Marittimo della RPC),

http://www.kd325.com/ShowArticle.shtml?ID=201051016305783903.htm.

8 Bǎikē

百科 (Encinclopedia), “Zhōng huá rénmín gònghéguó hǎishāngfǎ” 中华人民共和国海商法 (il Codice

Goods” secondo il quale il carrier (trasportatore) si assume l’obbligo di consegnare le merci in essa descritti al legittimo possessore del documento. Inoltre la polizza di carico deve essere ovviamente sottoscritta dal trasportatore oppure dal comandante della nave.9 I requisiti necessari richiesti per la polizza di carico sono elencati nell’art. 73 MCC:

1) 货物的品名、标志、包数或者件数、重量或者体积,以及运输危险货物时对危

险 性 质 的 说 明 (huòwù de pǐnmíng, biāozhì, bāo shù huòzhě jiànshù, zhòngliàng huòzhě tǐjī, yǐjí yùnshū wéixiǎn huòwù shí duì wéixiǎn xìngzhì de shuōmíng.); descrizione delle merci, marchio, numero di confezioni o di pezzi, peso o volume, e se è il caso una dichiarazione circa la natura pericolosa delle merci.

2) 承运人的名称和主营业所 (chéngyùn rén de míngchēng hé zhǔ yíngyè suǒ); nome e sede principale dell’attività del vettore.

3) 船舶名称 (Chuánbó míngchēng); nome della nave.

4) 托运人的名称 (Tuōyùn rén de míngchēng); nome dello spedizioniere.

5) 收货人的名称 (Shōu huò rén de míngchēng); nome del consegnatario, ovvero del destinatario delle merci.

6) 装 货 港 和 在 装 货 港 接 收 货 物 的 日 期 (Zhuāng huò gǎng hé zài zhuāng huò gǎng jiēshōu huòwù de rìqí); porto di carico e la data in cui i beni sono stati presi in consegna dal vettore al porto di carico.

7) 卸货港 (Xièhuò gǎng); porto di scarico.

8) 多式联运提单增列接收货物地点和交付货物地点 (Duō shì liányùn tídān zēng liè jiēshōu huòwù dìdiǎn hé jiāofù huòwù dìdiǎn); luogo in cui sono state prese in consegna le merci e il luogo in cui le merci devono essere consegnate nel caso di polizza di carico di trasporto multimodale.

9) 提 单 的签 发日 期、地 点 和份 数 (Tídān de qiānfā rìqí, dìdiǎn hé fèn shù); data e luogo di emissione della polizza di carico e numero di originali emessi.

10) 运费的支付 (Yùnfèi de zhīfù); pagamento del trasporto merci.

11) 承运人或者其代表的签字 (Chéngyùn rén huòzhě qí dàibiǎo de qiānzì); firma del vettore o di una persona che agisce per suo conto.10

9 Naronte, Med-China. Diritto cinese civile e marittimo. Cina e Mediterraneo: sistemi portuali a confronto, cit., pp.

183.

10 Zhōngguó shèwài lǜshī wǎng

中国涉外律师网 (The Business Lawyer of China), “Zhōng huá rénmín gònghéguó

hǎishāngfǎ” 中华人民共和国海商法 (il Codice Marittimo della RPC),

Il venditore è il primo possessore della polizza di carico; quando la nave giunge al porto di destinazione, il documento è consegnato all’acquirente che, essendone il legittimo possessore del titolo, può presentarlo al trasportatore e pretendere la consegna dei beni. La polizza di carico svolge tre funzioni principali:

1) In quanto titolo cartolare rappresenta la ricevuta, nel senso che attesta il ricevimento e la consegna della merce in essa indicata; per questo motivo è importante che nella polizza di carico sia specificata la quantità di merce trasportata, i marchi identificativi e le condizioni apparenti dei beni. Ovviamente per quanto riguarda quest’ultimo punto, il trasportatore non è obbligato ad effettuare controlli approfonditi sui beni ma deve solamente avere una visione di massima qualità della merce da trasportare. Le indicazioni fornite dal trasportatore sono estremamente importanti: essendo la prima persona che entra in contatto con la merce, se il trasportatore ha un motivo ragionevole per dubitare che le indicazioni fornite dalla polizza di carico non siano veritiere, deve annotare in base all’art. 75 MCC che nella polizza di carico sono presenti circostanze che non corrispondono al vero. In mancanza di annotazioni del vettore, ai sensi dell’art. 76 MCC si presume che la merce sia in buone condizioni.

2) indica l’esistenza di un contratto di trasporto, dato che può essere consegnata dolo dopo le operazioni di carico/scarico

3) rappresenta il titolo per il legittimo possesso della merce, comporta che solo il legittimo proprietario può pretendere dal trasportatore la consegna della merce.11