• Non ci sono risultati.

"El espejo que tiembla": i mondi reali di Abelardo Castillo. Traduzione e analisi critica.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi ""El espejo que tiembla": i mondi reali di Abelardo Castillo. Traduzione e analisi critica."

Copied!
2
0
0

Testo completo

(1)
(2)

UNIVERSITÀ DI PISA

FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE

Corso di Laurea Specialistica in Traduzione dei testi letterari e saggistici Dipartimento di Lingue e Letterature Romanze

sezione di Iberistica

TESI DI LAUREA

El espejo que tiembla: i mondi reali di Abelardo Castillo. Traduzione e analisi critica.

Candidata: Relatore:

Elisa Montanelli Prof. Tommaso Scarano

Riferimenti

Documenti correlati

In conclusion, although improvements are not always guaranteed due to the difficulties some of the students face, students with SEN who are to learn foreign

Posti disponibili: 230 Lingue Letterature Straniere e 60 Lingue, Mercati e Culture dell’Asia (solo cittadini italiani ed equiparati). La graduatoria di merito sarà costruita sulla

• Con riferimento alle conoscenze e capacità di comprensione, l’esame finale valuterà l’acquisizione da parte dello studente delle nozioni fondamentali relative

11 Se l’incontro con i lotofagi permette di sottolineare il ruolo della memoria, quale elemento ineludibile dell’umanità, lo scontro con Polifemo può

principio di giustizia fiscale e a distorsioni nel movimento dei capitali e nelle condizioni di concorrenza, il Consiglio, in data 10 febbraio 1975, ha adottato una

Il presente lavoro ha l’obiettivo di approfondire ed esaminare l’intervento congiunto cui diversi Stati sono pervenuti per contrastare problemi quali evasione ed elusione

Perception of Visitors' Environmental Impacts of Nature Tourism: A Case Study of Zhangjiajie National Forest Park, China, Journal of Sustainable Tourism, 2003, pp. DESSEIN,

Tuttavia, le persone che utilizzano un fitness tracker fanno mediamente più ore di attività fisica durante la settimana rispetto agli utenti che non utilizzano un