• Non ci sono risultati.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION PC CASE STAND KIT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION PC CASE STAND KIT"

Copied!
7
0
0

Testo completo

(1)

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION

PC CASE STAND KIT

(2)

1 – PRIMA DI INIZIARE

1.1 STRUMENTI NECESSARI 1 – BEFORE STARTING

1 .1 USEFULL TOOLS

1.2 ZONA DI MONTAGGIO E OPERAZIONI PRELIMINARI

Assicurati di avere lo spazio necessario per il montaggio. Il prodotto deve essere montata su una superficie piana e solida.

Non stringere completamente i tasselli e le viti durante il montaggio; in questo modo sarà più semplice installare gli eventuali accessori e trovare la posizione di guida ideale.

Ispezioniamo accuratamente ogni componente prima della spedizione; è comunque possibile che alcune parti possano presentare un sottile strato di polvere a causa del processo di produzione.

Se il prodotto dovesse presentarsi danneggiato in qualsiasi modo, ti preghiamo di segnalarlo immediatamente scrivendo a support@simracecomponents.com.

Per qualsiasi ulteriore informazione ti preghiamo di fare

riferimento ai Termini e Condizioni che possono essere consultati sul sito www.simracecomponents.com.

1.2 MOUNTING AREA AND PRELIMINARY OPERATIONS

Make sure you have the necessary assembly space. The product must be mounted on a flat and solid surface Do not fully tighten the screws and the dowels during the assembly operations; in this way it will be asier to mount any

other accessories and find the ideal driving position.

We carefully check each components before shipment;

however, it would be possible that some parts may have a thin layer of dust due to the production process.

If the product apperas damaged, please contact us immediately at support@simrcaecomponents.com.

For any further information, please refer to the Terms and Conditions which can be find on the website www.simrcaecomponents.com.

(3)

2 – MOUNTING

STEP 1

Assemble the T plates as shown in pic.1 using the M8x20TB screws and the 13x25S dowels.

2 – MONTAGGIO

FASE 1

Assemblare le 2 piastre a T come indicato in fig.1 utilizzando le viti M8x20TB e i tasselli 13x25S.

Figura 1

(4)

FASE 2

Far scorrere le piastre a T nelle cave interne dei profilati verticali del vostro supporto monitor e posizionarle all’altezza desiderata (fig.2).

STEP 2

Slide the T plates in the internal rails of the vertical bars of your monitor stand. Place them at the desired height (pic.2).

Figura 2

(5)

STEP 4

Insert 4 M8x16TS screws in the 13x25S dowels as shown in pic.4.

FASE 3

Far scorrere i profilati SPC e posizionarli come indicato in fig.3.

STEP 3

Slide the SPC bars and place them as shown in pic.3.

Figura 3

FASE 4

Inserire 4 viti M8x16TS nei tasselli 13x25S come indicato in fig.4.

(6)

FASE 5

Far scorrere la piastra di supporto come indicato in fig.5 e stringere le viti. Inserire i tappi in plastica per i profilati.

STEP 5

Slide the stand plate as shown in pic.5 and tighten the screws.

Insert the plastic caps on the bars.

Figura 5

(7)

www.simracecomponents.com Seguici su Follow us

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO SRC!

THANK YOU TO PURCHASE A SRC PRODUCT!

Per qualsiasi informazione o assistenza scrivi a support@simracecomponents.com.

For any information or assistance contact us at support@simracecomponents.com.

Riferimenti

Documenti correlati

Inserire 4 tasselli a molla 13x13M nella cave dei profilati G e fissare 4 angolari ALL utilizzando 4 viti M8x20TB (fig.33) che serviranno per fissare alla postazione la pedaliera.

- Ricercare il valore di coppia più prossimo a quello voluto nella tabella di regolazione della coppia relativa alla grandezza del dispositivo da utilizzare in

Camere da letto #Elba Plus 15.. Elba Plus

En commençant par les quatres angles, enfiler les petits tubes en acier de fixation des sangles F dans les sangles du bas et dans les anneaux inox G des pieds en “U” D

PV-KST4/���-UR, PV-KBT4/���-UR possono essere utilizzati an- che in applicazioni diverse da quelle fotovoltaiche� Nelle applica- zioni stazionarie a bassa tensione CC,

Ç êÜíïõëá åßíáé êïßëç êáé äéáèÝôåé ìéá ïðÞ óôï áêñáßï ôìÞìá ôçò, ìÝóù ôçò ïðïßáò áíáññïöþíôáé áðåõèåßáò ôá õãñÜ ôüóï êáôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò (ãéá

VITI E TASSELLI DI FISSAGGIO NON FORNITI FIXING SCREWS AND PLUGS NOT SUPPLIED VIS ET CHEVILLES DE FIXATION NON FOURNIES.. MONTAGGIO SOSPESA SUSPENDED MOUNTING

Tutte le operazioni devono essere effettuate da un tecnico specia- lizzato. Prima di iniziare i lavori di istallazione, staccare l’interruttore di alimentazione generale. B)