• Non ci sono risultati.

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT"

Copied!
7
0
0

Testo completo

(1)

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente:

- Portare la macchina su un terreno pianeggiante

- Portare la chiave di avviamento in posizione “O” ( OFF )

Before installing the ECOFLEX kit, proceed with the following operations:

- drive the machine on level ground

- turn the ignition switch to the “O” position ( OFF )

Ruotare il serbatoio, scollegare le batterie rimuovendo il connettore “A”.

(Fig.1)

Turn the recovery tank, disconnect the batteries removing the connector "A"

(Pic.2)

Contenuto del kit (FIG.2)

B) Ecoflex Kit ( assemblato ) C) Tubi (assemblati)

D) Fascette

E) Pompa detergente

F) Viti fissaggio pompa detergente G) Adesivi

Contents of the kit (picture 1) B) Ecoflex Kit ( assembled ) C) Hoses

D) Clamps E) Pump F) Pump’s screws G) Decals

Svitare la ghiera H e togliere il tubo come in Fig. 3

Unscrew the ring nut and remove the hose, as shown in picture.3

FIG.1

FIG. 3 FIG.2

(2)

Posizionare il tubo dell’acqua “I” come mostrato in figura 4 & 5; quindi avvitare la ghiera e posizionarlo sotto la molla “L”

Place the water hose “I”, as shown in pictures.4-5; then screw the ring nut and place the hose under the spring “L”

FIG. 4

FIG. 5

(3)

Passare il tubo corrugato "M" nel telaio e farlo uscire come in figura. Infilare il tubo tra i cavi e farlo uscire vicino al caricabatterie.

Pass the corrugated hose "M" into the chassis and let it come out as shown in picture 6.

Pass the corrugated hose "M" between the cables as shown in the picture 7.

Fissare con la fascetta il tubo corrugato inserito insieme ai cablaggi come in figura 8.

Fix with the clamp the corrugated hose togheter the cables as shown in picture 8

FIG. 7

FIG. 6

FIG. 7 FIG. 8

(4)

Tagliare la fascetta dei 2 connettori come in fig. 9

Cut the clamp, as shown in picture.9

Connettere la pompa detergente con i 2 cavi nero e bianco come in fig-10

Plug the connectors (black and white) with the chemical pump, as shown in picture.10

Montare il tubo della pompa detergente con la valvola unidirezionale rispettando il senso della freccia

Connect the chemical pump hose with the valve;

respecting the sense of the arrow FIG. 9

FIG. 11 FIG. 10

bianco/white Nero/black

(5)

Prendere il tubo “N”, fissarlo con la fascetta bifilare alla pompa detergente come in fig.12-13. fascettare i tubi dell’acqua come mostrato in fig.14.

Fig.15 solo per versione a disco.

Collegare il tubo dell’acqua alla testata

Assembly the hose “N” with the pump using the clamp, as shown in pictures.12-13. Lock the hoses with the clamp, as shown fig.14.

Only for disc version see in picture.15.

Connect the solution hose to the deck FIG. 12

FIG. 14

FIG. 13

FIG. 15

(6)

Sostituire gli adesivi laterali corrispondenti con i nuovi in dotazione e attaccare l’adesivo giallo nella sede per il kit Ecoflex come in fig.16

Replace the side decals with the new ones supplied with the kit, place the yellow decal in the Ecoflex kit seat as shown in picture.16. Place the chemical tank as shown in picture.17; then screw the cap

Fissare il tubo corrugato con la fascetta e la come in figura 17.

Fix the silicone hose on the vertical wall than block the hose with the clamp as shown in picture 17.

Posizionare fustino come in fig.18 quindi, collegare il tappo

Place the chemical tank as shown in picture.18; then screw the cap

FIG. 16

FIG. 18 FIG. 17

(7)

“R” come in fig.19

Richiudere il coperchio e riconnettere le batterie, ora la macchina è pronta all’ uso.

Per il corretto utilizzo dell’ ECOFLEX consultare il MANUALE OPERATORE.

Unscrew the screws and open gently the electric

components cover, then remove the jumper “S” as shown in pictures 19.

Assembly the electric components cover and connect the batteries, now the machine is ready to be used.

For the correct use of the ECOFLEX kit consult the USER MANUAL.

FIG. 19

Riferimenti

Documenti correlati

Posizionare la pietra laterale destra (3) sopra i perni di guida della staffa inferiore (11).. Fare entrare i perni della staffa superiore (12) nei fori in alto

• Motore RolSolar M-868 DC, pannello solare, batteria con morsetti di supporto, cavo di collegamento innestabile 0,27 m con connettori a spina dotati di protezione contro

o Equipment for excavating in the ground and for casting concrete for fixing the foundation (in the case of fixing in the ground).. o Expansion dowels in the case of fixing

Agganciare il primo occhiello della fune portante (5) alla fune di montaggio (1), in modo che il gruppo pompa rimanga posizionato sopra il tubo contenitore, pronto per il

Notare che per il collegamento dalla parte posteriore, è necessario montare una piastra riflettente o una parete protettiva prima di collegare la canna fumaria. Collegamento

Inserire il paraolio (10) all’interno dell’assieme primaria, prestando attenzione al verso di montaggio: la parte con la molla di rinforzo dev’essere necessariamente rivolta verso

O : Resiste (con prodotti in PTFE/FEP/PFA dove non è stato possibile testare l’effetto degli agenti chimici all’interno dell’ampio range di temperature di lavoro possibili, è

Far scorrere la piastra di supporto come indicato in fig.5 e stringere le viti. Inserire i tappi in plastica per