• Non ci sono risultati.

Fardellatrici a film termoretraibile con barra saldante Shrinkwrappers with sealing bar Fardeleuses par fi lm thermorétractable avec barre de soudure

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Fardellatrici a film termoretraibile con barra saldante Shrinkwrappers with sealing bar Fardeleuses par fi lm thermorétractable avec barre de soudure"

Copied!
5
0
0

Testo completo

(1)

SL S SE FP ßP HA

IT UK FR

Fardellatrici a film termoretraibile con barra saldante Shrinkwrappers with sealing bar

Fardeleuses par fi lm thermorétractable avec barre de soudure

(2)

[ ß P 7 0 0 ]

2 3

Modello ßP 700

• Fardellatrice semiautomatica

• Capacità produttiva massima di 5-10 pacchi al minuto

• Spinta prodotto a funzionamento pneumatico, comandata da due pulsanti

ßP 700 Model

• Semiautomatic shrinkwrapper

• Maximum output of 5-10 packs per minute

• Pneumatic product pusher, activated by two buttons

Modèle ßP 700

• Fardeleuse semiautomatique

• Capacité de production de 5 à 10 paquets par minute

• Avancée pneumatique du produit, commandée par deux poussoirs

Fardellatrici a film termoretraibile con barra saldante Shrinkwrappers with sealing bar

Fardeleuses par film thermorétractable avec barre de soudure La nuova serie di fardellatrici semi-

automatiche ed automatiche con barra saldante a fi lm termoretraibile fa della versatilità la propria caratteristica principale. La serie ßetaPack, infatti, si rivela particolarmente adatta per il confezionamento in vari formati di:

bottiglie, lattine, scatole, fl aconi, vasetti e molti altri prodotti per differenti settori di mercato, quali:

bevande, conserviero, chimico, vini, alcolici, cosmetici, detergenti ecc.

Con la serie ßetaPack SMIPACK è in grado di rispondere alle più diffuse esigenze del cliente e di garantire un ottimo rapporto qualità/prezzo.

Principali caratteristiche

Barra saldante pneumatica

Taglio fi lm a lama fredda

Barra saldante dotata di dispositivo di sicurezza

Sbobinamento superiore e inferiore motorizzato

Schede di controllo indipendenti, una per la macchina ed una per il tunnel di termoretrazione, dotate di microprocessore a 16 bit

Pannello Lcd retroilluminato

Memorizzazione di 6 differenti cicli di lavoro

Nastro di collegamento tra fardellatrice e tunnel

Tunnel di termoretrazione bicamera o monocamera

Flusso d’aria nel tunnel regolabile da defl ettori indipendenti

Nastro trasportatore del tunnel con barre in fi bra di vetro ad alta resistenza al calore (brevetto SMI), che procurano i seguenti vantaggi:

» rigidità del tappeto, che garantisce stabilità al prodotto in transito:

ne risulta un pacco compatto e ottimamente termoretratto » assenza del problema ruggine,

riscontrabile nei tappeti metallici convenzionali

» facile ed economica manutenzione, grazie alla possibilità di sostituire le barre singolarmente

Sistema di autospegnimento del tunnel

Ridotto consumo energetico

Conformità normative CE

The ßetaPack semi and fully automatic shrinkwrappers with sealing bar are highly versatile: they can pack various products, such as glass and PET bottles, cans, cases, boxes, jars, cartons of different sizes in a wide range of pack collations. They can be used in several industry segments, such as beverages, food, chemicals, wine and spirits, cosmetics, detergents, etc.

The ßetaPack series allows SMIPACK to meet a wide variety of customers’

demands and to ensure a very good quality/price ratio.

Main features

Pneumatic sealing bar

Film cut by cold blade

Sealing bar equipped with safety device

Motorized upper and lower unwinding

Independent electronic cards: one for the machine and one for the tunnel, both of them equipped with a 16 bit microprocessor

LCD backlighted panel

Storing of 6 different work cycles

Conveyor connecting the shrinkwrapper to the tunnel

Double or single-chamber shrink tunnel

Tunnel air fl ow adjustable by means of independent defl ectors

Tunnel conveyor equipped with glass fi ber bars (SMI patent), featuring high resistance to heat and ensuring that:

» the conveyor is so stiff as to grant stability to the products passing through the tunnel: the result is a compact and well-shrunk pack » the conveyor bars never get rusted,

as it happens when using traditional metallic conveyors

» the maintenance is easy and low- cost, thanks to the possibility of replacing just the worn out bars

Tunnel automatic turn-off system

Reduced power consumption

Compliance with CE regulations

La principale caractéristique de la nouvelle série de fardeleuses semi- automatiques et automatiques avec barre de soudure à fi lm thermorétractable tient dans sa multi-fonctionnalité.

La série ßetaPack est en effet particulièrement indiquée pour l’emballage de formats différents:

bouteilles, boîtes, fl acons, pots, etc…et ceci pour de nombreux marchés tels que l’industrie de la boisson, la conserverie, les industries chimiques et cosmétiques, etc…

Grâce à la série ßetaPack, SMIPACK peut répondre aux exigences les plus diverses du client et garantir un excellent rapport qualité/prix.

Caractéristiques principales

Barre de soudure pneumatique

Coupe du fi lm au moyen d’une lame froide

Barre de soudure dotée d’un dispositif de sécurité

Déroulement motorisé de la bobine supérieure et inférieure

Cartes de contrôle indépendantes:

une pour la machine et une pour le tunnel de thermorétraction, dotées de microprocesseur à 16 bits

Panneau LCD rétro-éclairé

Mémorisation de 6 différents cycles de travail

Convoyeur de connexion entre la fardeleuse et le tunnel

Tunnel de thermorétraction à double chambre ou à chambre individuelle

Flux d’air dans le tunnel réglable par des défl ecteurs indépendants

Convoyeur de transport du tunnel (brevet de SMI) avec des barres en fi bre de verre à haute résistance à la chaleur qui garantissent:

» rigidité du tapis et stabilité pour le produit en transit: le résultat est un paquet compact et une thérmorétraction excellente » aucun problème de rouille

(phénomène inévitable avec les tapis métalliques conventionnels)

» manutention simple et économique grâce au remplacement des barres individuelles

Système d’arrêt automatique du tunnel

Consommation énergétique réduite

Conformité aux normes CE

(3)

[ ß P 7 0 0 A R 1 5 0 / 2 3 0 / 3 1 0 ] [ ß P 7 0 0 A S ]

Modello ßP 700 AR 150/230/310

• Fardellatrice automatica con ingresso a 90° e velocità nastro regolabile da inverter

• Formazione pacco con raggruppamento automatico (modelli ßP 700 AR/150 e ßP 700 AR/230)

• Formazione pacco senza raggruppamento automatico (modello ßP 700 AR/310)

• Capacità produttiva massima di 10-12 pacchi al minuto

• Prodotti convogliati con nastro automatico sinistro o destro

• File in ingresso: 1, 2 o 3 in funzione del modello scelto ßP 700 AR 150/230/310 Model

• Automatic shrinkwrapper with 90° infeed conveyor, whose speed is controlled by an inverter

• Pack formation with automatic product grouping (ßP 700 AR/150 and ßP 700 AR/230 models)

• Pack formation without automatic product grouping (ßP 700 AR/310 model)

• Maximum output of 10-12 packs per minute

• Products conveyed by an automatic left or right infeed conveyor

• Infeed lanes: 1, 2 or 3 according to the model chosen Modèle ßP 700 AR 150/230/310

• Fardeleuse automatique avec entrée à 90° et vitesse du convoyeur réglable par convertisseur

• Formation du paquet avec groupage automatique (modèles ßP 700 AR/150 et ßP 700 AR/

• Formation du paquet sans groupage automatique (modèle ßP 700 AR/310)230)

• Capacité de production de 10 à 12 paquets par minute

• Produits convoyés par convoyeur automatique gauche ou droit

• Convoyeur: 1, 2 ou 3 voies selon le modèle choisi Modello ßP 700 AS

• Fardellatrice automatica

• Capacità produttiva massima di 10-12 pacchi al minuto

• Prodotti convogliati con nastro automatico in linea con la macchina

• Sistema meccanico centratura trasversale pacco su film

ßP 700 AS Model

• Automatic shrinkwrapper

• Maximum output of 10-12 packs per minute

• Products conveyed by an in-line automatic infeed conveyor

• Mechanical device to transversely centre pack on film

Modèle ßP 700 AS

• Fardeleuse automatique

• Capacité de production de 10 à 12 paquets par minute

• Produits convoyés par convoyeur automatique en ligne

• Système mécanique pour le centrage transversal du paquet sur le film

(4)

T 650 F T 650 EF**

ßP 700 AR/310*

ßP 700 AR/230*

ßP 700 AR/150*

ßP 700 AS ßP 700

6 7

***disponibile su richiesta con alimentazione 220 V 3PH - PE 50/60

***available on request with 220 V 3PH - PE 50/60 power supply

***disponible sur demande avec alimentation 220 V 3PH - PE 50/60

****ppm (pacchi per minuto). La velocità indicata può variare in funzione delle dimensioni del prodotto, del formato del pacco e della tipologia di film utilizzato

****ppm (pacchi per minuto) (packs per minute) (paquets par minute). The stated speed can change according to the product size, the pack collation and the type of film used

****ppm (paquets par minute). La vitesse indiquée peut changer selon les dimensions du produit, du format du paquet et du type de film utilisé

*I modelli ßP 700 AR/150, /230 e /310 sono disponibili:

a) con nastro ingresso a 90° destro o sinistro b) in versione multifila (eccetto AR/310) o monofila

*The ßP 700 AR/150, /230 and /310 models can be provided:

a) with a 90° left or right infeed conveyor b) with a multi-lane (except AR/310) or single-lane infeed conveyor

*Les modèles ßP 700 AR/150, /230 et /310 sont disponibles:

a) avec tapis d’alimentation à 90° droit ou gauche b) avec tapis d’alimentation en plusieurs voies (sauf AR/310) ou en simple voie

**tunnel per modello ßP 700.

Per l’utilizzo del tunnel T 650 EF con gli altri modelli (ßP 700 AS, ßP 700 AR/150, ßP 700 AR/

230 e ßP 700 AR/310), pregasi richiedere verifica di fattibilità al produttore

**tunnel for the ßP 700 model.

For the use of the T 650 EF tunnel with other models (ßP 700 AS, ßP 700 AR/150, ßP 700 AR/230 and ßP 700 AR/310), please ask the manufacturer for a feasibility check

**tunnel pour le modèle ßP 700.

Pour l’emploi du tunnel T 650 EF avec les autres modèles (ßP 700 AS, ßP 700 AR/150, ßP 700 AR/230 et ßP 700 AR/310), SVP demander une vérification de faisabilité au constructeur

Accessori opzionali

• Pressetta ferma prodotto

• Ventilatore di raffreddamento uscita tunnel

• Rulli compattatori uscita tunnel

• Fotocellule accumulo e fine flusso Optional accessories

• Press rod to stop products

• Cooling fan at the tunnel outlet

• Compacting rollers at the tunnel outlet

• In-flow and out-flow photocells Accessoires optionnels

• Presseur pour arrêter le produit

• Ventilateur de refroidissement à la sortie du tunnel

• Rouleaux compacteurs à la sortie du tunnel

• Photocellules d’accumulation et de fin du flux

Specifi che tecniche / Technical specifi cations / Spécifi cations techniques

380 - 415***

3PH - PE 50/60 380 - 415***

3PH - PE 50/60 380 - 415***

3PH - N - PE 50/60 380 - 415***

3PH - N - PE 50/60 380 - 415***

3PH - N - PE 50/60 380 - 415***

3PH - N - PE 50/60 380 - 415***

3PH - N - PE 50/60 HzV

Alimentazione elettrica Power supply Alimentation électrique

21300 13850

1650 1650

1650 1650

1450 Potenza elettrica W

Installed power Puissance électrique

5 5

5 5

5 Pressione aria Bar

Air pressure Pression de lʼair

16,5 16,5

16,5 9

Nl/pacco 16 Nl/pack Nl/paquet Aria richiesta

Required air Air exigé

15 5

10 - 12 10 - 12

10 - 12 10 - 12

5 - 10 ppm****

Produzione massima Maximum output Production maximum

min. 120 x 100 x h 40 max. 520 x 310 x h 350 min. 120 x 100 x h 105

max. 440 x 370 x h 350 min. 120 x 45 x h 105

max. 440 x 370 x h 350 min. 120 x 200 x h 30

max. 520 x 600 x h 350 min. 120 x 45 x h 40

max. 520 x 380 x h 350 Dimensione pacco mm

Pack size

Dimensions du paquet

650 x h 400 650 x h 400

Dimensione ingresso tunnel mm Tunnel infeed size Dimensions entrée tunnel

700 700

700 700

700 Barra saldante mm

Sealing bar Barre de soudure

650 x Ø 300 650 x Ø 300

650 x Ø 300 650 x Ø 300

650 x Ø 300 Dimensione massima bobina fi lm mm

Maximum size of fi lm reel

Dimension maximum de la bobine fi lm

825 - 885 825 - 885

825 - 885 825 - 885

825 - 885 825 - 885

825 - 885 Altezza piano di lavoro mm

Working board elevation Hauteur du plan de travail

2285 x 1162 x h 1570-1630 1749,5 x 1147,5 x

h 1570-1630 1605 x 1945 x

h 1940 - 2000 1605 x 1945 x

h 1940 - 2000 1605 x 1945 x

h 1940 - 2000 1605 x 930

h 1940 - 2000 1605 x 930

h 1940 - 2000 Dimensioni macchina mm

Machine size

Dimensions de la machine

375 276

375 375

370 310

304 Peso netto macchina Kg

Machine net weight Poids net de la machine

2280 x 1220 x h 1725 1845 x 1120 x h 1725

1685 x 2230 x h 2095 1685 x 2230 x h 2095

1685 x 2230 x h 2095 1750 x 1200 x h 2120

1750 x 1200 x h 2120 Dimensioni macchina imballata mm

Packed machine size

Dimensions de la machine emballée

470 350

445 445

440 380

377 Peso macchina imballata Kg

Packed machine weight Poids de la machine emballée

40 - 100 40 - 100

40 - 100 40 - 100

40 - 100 40 - 100

40 - 100 Film consigliato: PE µ

Advised fi lm: PE Film conseillé : PE

Le informazioni qui contenute sono soggette a variazioni senza alcun preavviso.

The information stated in this brochure can change without notice.

Les données techniques ci-dessus peuvent subir des modifi cations sans préavis.

(5)

SMIPACK S.p.A.

Sales offi ce and Manufacturing site Via Vittorio Veneto, 4

24016 San Pellegrino Terme - BG - ITALY Tel.: +39 0345 40.111

Fax: +39 0345 40.409 sales.smipack@smigroup.it www.smigroup.it

Headquarters Via Piazzalunga, 30

24015 San Giovanni Bianco - BG - ITALY Tel.: +39 0345 40.111

Fax: +39 0345 40.209

DP010221

Riferimenti

Documenti correlati

vous ferés et les chapplés bien minuz, et me prennes du gras dou bacon et le fondés grandement ; et mectés vostre grein selon la quantité que vous avés ou en chaudières ou en

Tu vois, si la Suisse se situe sur des terres solides, avec des montagnes telles des roches immuables, qui la protègent comme une forteresse, c’est tout le contraire pour le Japon:

e poi assegnando il colore corretto calcolando l’indice in funzione della posizione orizzontale del

Come ci ricorda anche l'organizzazione dell'Unione Europea European Training Foundation (ETF) (9) gli alti tassi di disoccupazione e inattività - in particolare tra

Al contempo, poiché il prezzo proposto dalla Givas era comunque conveniente, è stato chiesto alla stessa di proporre delle barre da seduta di dimensioni più vicine alle esigenze

Figure A3-4: Allure du profil de concentration dans un joint de colle d'Eponal 380 au cours du temps pour une diffusion de type loi de Fick uniquement (bonne. approximation du cas

[r]

DIARIO INFERMIERISTICO NEFROLOGICO PAGINA NUMERO…………