• Non ci sono risultati.

Hoval UltraOil (320D-600D) Caldaia a condensazione per gasolio eco EL a basso tenore di zolfo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Hoval UltraOil (320D-600D) Caldaia a condensazione per gasolio eco EL a basso tenore di zolfo"

Copied!
9
0
0

Testo completo

(1)

Hoval UltraOil

®

(320D-600D)

Caldaia a condensazione per gasolio eco EL a basso tenore di zolfo

Descrizione prodotto

Hoval UltraOil

®

(320D-600D)

Caldaia a condensazione per gasolio eco EL a basso tenore di zolfo

Caldaia

• Caldaia a condensazione a gasolio se- condo EN 303, parte 1 e parte 2, nonché EN 15034. Caldaia doppia in acciaio com- prendente due caldaie singole

(UltraOil® 160-300 kW)

• Per la combustione di:

- gasolio EL ecologico a basso tenore di zolfo (con contenuto di zolfo <50 ppm) secondo la norma svizzera SN 181160-2

• Caldaia in acciaio con tecnologia della con- densazione

• Componenti a contatto con i fumi e la con- densa in acciaio ad alta lega

• Massima condensazione dei fumi grazie a su- perfici di scambio in tubo composito aluFer® lato fumi: alluminio

lato acqua: acciaio inox

• Nessuna limitazione verso il basso della temperatura della caldaia e della tempe- ratura di ritorno della caldaia

• Nessuna quantità minima di acqua circolante

• Sportello della caldaia apribile sul davanti a destra, apribile a sinistra mediante modifica sull’impianto

• Isolamento termico sul corpo caldaia: 80 mm di stuoia di lana minerale e tessuto di fila­

men ti di vetro

• Rivestimento in lamiera d’acciaio, rivestita a polvere in rosso, fornito imballato a parte

• Raccordo fumi dietro verso l’alto

• Attacchi per riscaldamento sopra, inclusi controflangia, viti e guarnizioni, per:

- Mandata

- Ritorno alta temperatura - Ritorno bassa temperatura

• Cuffia termoisolante e insonorizzante

• Sensore di pressione dell’acqua:

- Svolge la funzione di un limitatore della pressione massima e minima

- Sostituisce la sicurezza contro la man- canza d’acqua

• Controllo della temperatura dei fumi (installazione a cura del committente)

• Kit di pulizia comprendente raschietto e supporto attrezzo (contenuto nel volume di fornitura)

• Per ciascuna caldaia singola una rego la zio- ne Hoval TopTronic® E integrata

Regolazione TopTronic® E Quadro di comando

• Touch-screen a colori da 4.3 pollici

• Interruttore di blocco del generatore di ca- lore per l’interruzione del funzionamento

• Spia di segnalazione guasti Modulo di comando TopTronic® E

• Modalità di utilizzo semplici e intuitive

• Visualizzazione dei più importanti stati di funzionamento

• Schermata di avvio configurabile

• Selezione dei modi di funzionamento

• Programmi giornalieri e settimanali con- figurabili

• Comando di tutti i moduli bus CAN Hoval collegati

• Assistente alla messa in funzione

• Funzione assistenza e manutenzione

• Gestione dei messaggi di guasto

• Funzione di analisi

• Visualizzazione delle previsioni meteo (per l’opzione HovalConnect)

• Adeguamento della strategia di riscaldamen­

to in base alle previsioni meteorologiche (per l’opzione HovalConnect)

Modulo base TopTronic® E generatore di calore TTE-WEZ

• Funzioni di regolazione integrate per:

- 1 circuito di riscaldamento con miscelatrice - 1 circuito di riscaldamento

senza miscelatrice

- 1 circuito di caricamento acqua calda - Gestione bivalenza e cascata

• Sensore esterno

• Sensore a immersione (sensore bollitore)

• Sensore a contatto

(sensore temperatura di mandata)

• Kit connettori base RAST 5

Opzioni per la regolazione TopTronic® E

• Ampliabile mediante max 1 ampliamento modulo:

- Ampliamento modulo circuito di riscaldamento o

- Ampliamento modulo bilanciamento termico o

- Ampliamento modulo universale

• Collegabile in rete con in totale fino a 16 moduli regolatore:

- Modulo circuito di riscaldamento/

acqua calda - Modulo solare - Modulo accumulo - Modulo di misurazione Modelli

UltraOil® tipo

Intervallo di potenza termica

a 40/30 °C kW

(320D) 119-320

(400D) 155-400

(500D) 189-500

(600D) 227-600

Omologazioni della caldaia UltraOil® (320D-600D) Certificato AICAA 16994

No. ID prodotto CE CE 0036 0379/06

Numero dei moduli ulteriormente installabili nel generatore di calore (per ciascuna caldaia sin- go la):

- 1 ampliamento modulo e 2 moduli regolatore - 1 modulo regolatore e 2 ampliamenti modulo o - 3 moduli regolatoreo

Per l’utilizzo di funzioni di regolazione am- pliate deve essere ordinato il kit connettori supplementare.

Unità automatica controllo fiamma per gasolio OFA • Funzioni di regolazione integrate per:

- Sensore dei fumi per disattivazione di si- curezza

- Uscita a 0-10 V per il collegamento di una pompa principale modulante (inclusa re- golazione ∆T per piccola utenza) - Collegamento a spina a norma per brucia-

tore a 2 stadi 1 x 230 V

- Ingresso variabile per funzioni specifiche dell’impianto (blocco generatore di calore, sensore di ritorno, infosensore, ecc.) - Uscita variabile per funzioni specifiche

dell’impianto (funzione termostato, mes- saggio di funzionamento, ecc.)

Per ulteriori informazioni sul TopTronic® E vedere la rubrica «Regolazioni»

Questo apparecchio è idoneo

solo per il funzionamento con gasolio eco a basso tenore

di zolfo

(2)

Hoval UltraOil

®

(320D-600D)

Caldaia a condensazione per gasolio eco EL a basso tenore di zolfo

Descrizione prodotto

Bruciatore a gasolio

• Bruciatore a nebulizzazione a pressione completamente automatico, a 2 stadi (a fiamma blu)

• Serranda motorizzata di chiusura dell’aria

• Post-funzionamento del ventilatore

• Completamente cablato con collegamento a spina a norma a 7+4 poli 1 x 230 V

• Il bruciatore a gasolio viene testato in fab bri- ca e impostato per altitudini ≤ 1000 m s.l.m.

Per altitudini superiori si ha una riduzione della potenza dell’1.2 % per ogni 100 m Esecuzione a richiesta

• Per bollitori affiancati vedere la rubrica

«Bollitori»

• Sistemi di evacuazione dei fumi

• Kit di tiro in loco in caso di spazi ridotti Fornitura

• 2 caldaie, rivestimento con isolamento ter- mico, rivestimento frontale, 2 bruciatori a ga- so lio, 2 regolazioni TopTronic® E e tubazione di collegamento dei fumi vengono forniti im- ballati separatamente

A cura del committente

• Montaggio dell’isolamento termico del rive­

stimento, del comando caldaia e del brucia-

• Montaggio della tubazione di collegamento tore dei fumi con la serranda dei fumi

• Montaggio del kit di collegamento idraulico (opzione)

Sistemi di conduzione dei fumi

• Sistemi di conduzione dei fumi consistenti in singoli elementi componibili in PP per un rapido montaggio

• Collegamento tra i componenti del sistema tramite pratici raccordi a innesto con anello di tenuta

• Resistenza durevole alla temperatura fino a 120 °C

• Limitatore di temperatura di sicurezza fumi (contenuto nel volume di fornitura della cal- daia)

• Per i sistemi di evacuazione dei fumi per UltraOil® vedere la rubrica «Sistemi di conduzione dei fumi»

Avvertenza

Per i sistemi di conduzioni dei fumi devono essere eseguiti i relativi calcoli. Vedere

«Dati tecnici» e «Progettazione».

Per gruppi premontati per riscaldamento e collettori a parete

vedere la rubrica «Diversi componenti di sistema»

(3)

Dati tecnici

Hoval UltraOil

®

(320D-600D)

Tipo (320D) (400D) (500D) (600D)

• Potenza termica nominale a 80/60 °C kW 304 380 476 572

• Potenza termica nominale a 40/30 °C kW 320 400 500 600

• Intervallo di potenza termica a 80/60 °C kW 114-304 133-380 180-476 215-572

• Intervallo di potenza termica a 40/30 °C kW 119-320 140-400 189-500 227-600

• Potenza focolare kW 115-309 150-388 182-482 218-580

• Dimensioni

• Temperatura di esercizio max caldaia °C 90 90 90 90

• Temperatura di esercizio min caldaia

• Temperatura di ritorno min caldaia

• Temperatura minima fumi caldaia

°C 110 110 110 110

• Pressione di esercizio bar 5 5 5 5

• Rendimento caldaia a 80/60 °C a pieno carico (PCI/PCS) % 98.7/93.1 98.2/92.6 99.0/93.4 98.6/93.0

• Rendimento caldaia a 40/30 °C a pieno carico (PCI/PCS) % 103.9/98.0 103.4/97.5 104.1/98.2 103.9/98.0

• Rendimento caldaia a carico parziale 30 % (EN 303) (PCI/PCS) % 104.5/98.6 104.0/98.1 104.9/99.0 104.6/98.7

• Perdite di mantenimento qB a 70 °C Watt 1000 1040 1200 1200

mbar 0.45 0.67 0.49 0.61

• Resistenza di portata caldaia 1) Coeff. Z 0.1 0.1 0.1 0.1

• Resistenza lato acqua con 10 K mbar 75.2 117.6 183.7 264.50

• Resistenza lato acqua con 20 K mbar 18.8 29.4 45.9 66.10

• Portata acqua con 10 K m3/h 27.4 34.3 42.9 51.40

• Portata acqua con 20 K m3/h 13.7 17.1 21.4 25.70

• Contenuto acqua caldaia litri 680 720 590 590

• Contenuto di gas (per ciascuna caldaia) m³ 0.347 0.290 0.440 0.44

• Spessore isolamento corpo caldaia mm 80 80 80 80

• Peso (incl. rivestimento, bruciatore) kg 840 900 1268 1268

• Peso di trasporto kg 740 780 1068 1068

• Potenza elettrica assorbita min/max Watt 233/740 260/1100 289/1660 315/1660

• Stand-by Watt 6 6 6 6

Livello di potenza sonora inclusa cuffia insonorizzante

• Dipendente dall’aria ambiente

- Rumorosità dell’impianto (EN 15036, parte 1) 2) dB(A) 72 73 79 78

• Dipendente dall’aria ambiente

- Rumorosità fumi nel tubo (EN 15036, parte 2) 2) dB(A) 90 90 89 88

- Rumorosità fumi emessa allo sbocco (DIN 45635, parte 47) dB(A) - - - -

• Quantità di condensa (gasolio EL) a 40/30 °C l/h 21.6 27.0 20.2 20

• Valore del pH della condensa ca. 3.2 3.2 3.2 3

• Tipo B23 B23 B23 B23

• Impianto di evacuazione dei fumi

- Classe di temperatura T120 T120 T120 T120

- Portata massica fumi a potenza nominale 12.5 % CO2 gasolio EL kg/h 504 730 784 945

- Temperatura fumi a potenza nominale 80/60 °C °C 75 80 67 70

- Pressione massima di mandata per aria immessa e condotto fumi Pa 40 25 25 25

- Tiraggio/depressione max al raccordo fumi Pa -20 -20 -20 -20

• Dimensioni camera di combustione Ø interno x lunghezza mm 524 x 800 524 x 1000 624 x 1100 624 x 1100

• Volume camera di combustione m³ 0.173 0.216 0.336 0.336

UltraOil® (320D-600D)

2) Valori acustici a potenza nominale di ambedue le caldaie

Vedere disegno quotato nessun limite inferiore nessun limite inferiore nessun limite inferiore

• Impostazione limitatore di temperatura di sicurezza (lato acqua)

• Resistenza lato gas di riscaldamento a potenza nominale, 12.5 % CO2, 500 m s.l.m. (tolleranza ± 20 %)

1) Resistenza di portata caldaia in mbar = portata in volume (m3/h)2 x z

(4)

Dimensioni

Hoval UltraOil

®

(320D-600D)

UltraOil

®

(320D-600D)

(Misure in mm)

1 Mandata/mandata di sicurezza DN 65/PN 6 1a Mandata, kit collegamenti (opzione) DN 80/PN 6

2 Ritorno bassa temperatura DN 65/PN 6

2a Ritorno bassa temperatura, kit collegamenti (opzione) DN 80/PN 6

3 Ritorno alta temperatura DN 65/PN 6

3a Ritorno alta temperatura, kit collegamenti (opzione) DN 80/PN 6

4 Raccordo fumi (320D,400D) Ø 305/315

4 Raccordo fumi (500D,600D) Ø 350/352

5 Scarico della condensa/chiusura antiodore DN 25 6 Quadro di comando

7 Collegamento elettrico a sinistra/a destra 8 Tubo di raccordo mandata (opzione) 9 Tubo di raccordo ritorno (opzione)

10 Raccordo vaso di espansione a membrana Rp 1″

11 Attacco valvola di sicurezza Rp 1¼″

12 Limitatore di pressione massima Rp ¾″

13 Limitatore di temperatura di sicurezza Rp ½″

14 Valvola di intercettazione motorizzata

(5)

Dimensioni

Hoval UltraOil

®

(320D-600D)

UltraOil®, tipo A B C

(320D) 2709 1492 1794

(400D) 2901 1492 1794

(500D,600D) 3284 1600 1849

Per misure dettagliate e misure per tiro in loco

vedere caldaia singola UltraGas® (160-300)

Per le dimensioni del dispositivo di neutralizzazione

vedere caldaia singola UltraOil® (160-300)

opzionale Ingombro

(Misure in mm) UltraOil® (320D­600D)

(6)

Progettazione

Hoval UltraOil

®

(320D-600D)

Liquido antigelo

Vedere foglio di progettazione separato

«Impiego di liquido antigelo»

Aria comburente

• Deve essere garantita l’immissione di aria comburente. L’apertura dell’aria non deve mai potere essere chiusa

• Sezione libera minima per l’apertura dell’aria 6.5 cm2 per 1 kW di potenza della caldaia

Montaggio del bruciatore a gasolio

• Il collegamento a spina a norma del brucia- tore deve essere posizionato all’opposto della direzione di apertura dello sportello della caldaia

• Lo spazio compreso tra il tubo del bruciatore e lo sportello della caldaia va riempito con il materiale isolante accluso in fornitura Collegamento elettrico del bruciatore

• Allacciamento rete 1 x 230 V, 50 Hz, 10 A

• Il bruciatore deve essere collegato al colle- gamento a spina a norma della caldaia

• Il cavo del bruciatore deve essere accorciato in modo che il collegamento a spina debba essere staccato per ruotare in fuori il bru- ciatore

Insonorizzazione

Per l’insonorizzazione sono possibili le se- guenti misure:

• Realizzare pareti, soffitto e pavimento del locale caldaia possibilmente massicci, mon- tare un silenziatore nell’apertura dell’aria immessa, dotare supporti e console delle tubazioni di isolamento acustico

• Se sopra o sotto il locale caldaia si trovano vani abitativi, montare sotto le guide di ba- se della caldaia smorzatori di vibrazioni in gomma, e collegare le tubazioni in modo flessibile con giunti di dilatazione

• Collegare le pompe di circolazione con giunti di dilatazione alla rete delle tubazioni

• Per attenuare i rumori di fiamma nel camino possono essere installati dei silenziatori nel tubo di collegamento (prevedere eventual- mente lo spazio per una successiva instal- lazione)

Potenza sonora

• Il livello di potenza sonora costituisce una grandezza che non dipende dall’influenza di fattori locali e ambientali

• Il livello di pressione acustica dipende dalle condizioni di installazione e può essere, per

Applicazione

• Una condensazione ottimale dei fumi con relativo risparmio di energia può essere con seguita con temperature di esercizio del riscaldamento le più basse possibili

• In presenza della più bassa temperatura esterna, la temperatura di ritorno del riscal- damento dovrebbe ammontare a massimo 45 °C

Prescrizioni e direttive

Devono essere rispettate le seguenti prescrizi- oni e direttive:

• Informazioni tecniche e istruzioni di montag- gio della società Hoval

• Prescrizioni idrauliche e di tecnica della re- golazione della società Hoval

• Prescrizioni idrauliche e di tecnica della re- golazione delle locali aziende di distribuzi- one del gas

• Direttiva protezione antincendio AICAA Im­

pianti termotecnici (25-03d)

• Prescrizioni dei Vigili del fuoco locali e can- tonali

• Direttive SITC 91­1 «Aerazione e disaeraz­

ione del locale caldaia»

• Direttive SITC HE301-01 «Dispositivi tecnici di sicurezza per impianti di riscaldamento»

• Direttiva SITC BT 102-01 «Qualità dell’ac- qua per impianti di riscaldamento, di produ- zione vapore, di raffreddamento e di condi­

zionamento»

• Norma europea EN 14868

• EN 12828 Sistemi di riscaldamento in edifici

• Occorre osservare le prescrizioni OIAt.

Qualità dell’acqua in impianti di riscaldamento

Acqua di riempimento e di rabbocco, acqua di riscaldamento

Vale quanto segue:

• Direttiva SITC BT 102-01 «Qualità dell’ac- qua per impianti di riscaldamento, di produ- zione vapore, di raffreddamento e di condi­

zionamento»

Prescrizioni specifiche del produttore

• Le caldaie e i bollitori Hoval sono idonei per impianti di riscaldamento senza significativa ossigenazione. (Tipo di impianto I secondo EN 14868).

• I seguenti impianti devono essere dotati di una separazione di sistema:

- Impianti con ossigenazione continua (per es. riscaldamento a pavimento senza tubi in plastica isolati a tenuta di condensa) - Impianti con ossigenazione intermittente

(per es. frequenti rabbocchi)

• Negli impianti di riscaldamento bivalenti van- no rispettati i valori del generatore di calore con il requisito più stringente in fatto di carat- teristiche dell’acqua.

• Qualora in un impianto già esistente venga sostituita la sola caldaia, non è consigliabile un nuovo riempimento dell’intero impianto di riscaldamento, sempre che l’acqua di riscal- damento già presente nell’impianto soddisfi le relative direttive e norme.

• Prima del riempimento di impianti nuovi ed eventualmente di impianti di riscaldamento preesistenti, la cui acqua di riscaldamento non rispetta le direttive ovvero normative, è necessario effettuare una pulizia e un lavag­

gio a regola d’arte dell’impianto di riscalda- mento. La caldaia può essere riempita solo dopo che l’impianto di riscaldamento è stato sottoposto a lavaggio.

Requisiti per l’acqua di riempimento e di rabbocco:

Denominazione Valore nominale

Durezza totale max 1 °fH

Conduttività elettrica max 100 µS/cm

Valore del pH 6.0–8.5

Requisiti per l’acqua di riscaldamento:

Denominazione Valore nominale

Durezza totale max 5 °fH

Conduttività elettrica max 200 µS/cm

Valore del pH 8.2–10

(7)

Progettazione

Hoval UltraOil

®

(320D-600D)

Impianto di evacuazione dei fumi

• L’evacuazione dei fumi deve avvenire attra- verso un condotto fumi omologato e testato

• Il condotto fumi deve essere a tenuta di gas, insensibile all’umidità, resistente agli acidi e alla corrosione, e omologato per l’impiego con temperature fumi fino a 120 °C

• Il condotto fumi deve essere adatto per l’e- sercizio in sovrappressione

• I condotti fumi devono essere protetti contro l’allentamento indesiderato dei collegamenti a innesto

• Posare il condotto fumi in pendenza, in mo do che la condensa che si forma nell’im pian to di evacuazione dei fumi possa fluire liberamen­

te verso la caldaia e qui essere neutralizzata prima dello scarico nella rete fognaria.

• In caso di utilizzo di condotti fumi in plastica, è prescritto l’impiego di un limitatore di tem- peratura di sicurezza dei fumi (contenuto nel volume di fornitura della caldaia)

• Le sezioni devono essere calcolate per cal- daia senza fabbisogno di tiraggio. Rispettare le norme EN 13384 ed EN 1443

• Nel condotto fumi deve essere installato un raccordo di misurazione dei fumi chiudibile con diametro circolare interno di 10-21 mm.

Il raccordo deve sporgere dall’isolamento termico

Dimensioni del condotto fumi

Tabella delle basi di calcolo

• Calcolo basato su max 1000 m s.l.m.

Se tecnicamente possibile, i primi 2 m del condotto fumi devono avere le stesse dimensioni del raccordo dei fumi, per il resto il condotto fumi può essere dimensionato conformemente alla tabella riportata qui di seguito.

Tubazioni di collegamento

Le tubazioni di collegamento orizzontali devo- no essere posate con una pendenza di almeno 50 mm per metro di lunghezza in direzione del- la caldaia, per garantire che la condensa pos- sa refluire liberamente verso la caldaia. La po­

sa di tutto il sistema di evacuazione fumi deve essere effettuata in modo che siano assoluta­

mente esclusi ristagni di condensa.

Caldaia Condotto fumi a parete liscia Deviazioni a 90° (fumi + aria immessa) 1) UltraOil® Dim. fumi Denominazione Lungh. totale tubazioni in m (fumi + aria immessa)

tipo interno DN 1 2 3

(320D) 305 300 50 50 50

(400D) 305 300 50 50 50

(500D) 350 350 50 50 50

(600D) 350 350 50 50 50

1) Invece di una curva a 90° vanno utilizzate due curve a 45°

Anche per tubi di lunghezza totale superiore a 50 m è necessario uno specifico calcolo.

Avvertenze

• I dati riportati nella tabella sono valori orien tativi calcolati alla massima potenza.

Ese guire il calcolo esatto del condotto fu mi per lo specifico impianto.

• I diametri riportati nella tabella di di men- sio namento non possono essere superati in difetto.

(8)

Progettazione

Hoval UltraOil

®

(320D-600D)

Dimensionamento del condotto fumi

Vedere la rubrica «Sistemi di conduzione dei fumi»

D

2 x D 1D

< 2D

D

Scarico della condensa

• L’autorizzazione per lo scarico della conden- sa dei fumi nel sistema fognario deve essere ri chiesta presso le autorità competenti

• La condensa proveniente dal sistema di eva- cuazione dei fumi può essere convogliata at- tra verso la caldaia. Non è più necessario un di spo si tivo di intercettazione della condensa nel sistema di conduzione dei fumi

• Sullo scarico della condensa della caldaia a condensazione a gasolio deve essere in- stal lato un sifone (compreso nel volume di for ni tura della caldaia)

Avvertenza sul risanamento di impianti di riscaldamento

Se un riscaldamento a gasolio preesistente viene sostituito con una caldaia UltraOil®, per quanto attiene a qualità del gasolio, serba toio del gasolio e suo rabbocco si de ve tenere con- to di quanto segue:

• La caldaia UltraOil® può essere fatta funzio- nare solo con gasolio EL a basso te no re di zolfo, con un contenuto di zolfo < 50 ppm (< 0.005 %)

• Si consiglia di provvedere alla pulizia del ser- batoio del gasolio prima del suo riempimento

• Una quantità residua di gasolio EL già presen- te nel serbatoio del gasolio può essere me- scolata con gasolio EL a basso tenore di zolfo, se la quantità residua non oltrepassa nel suo contenuto complessivo i seguenti valori.

Quantità residua gasolio EL

(contenuto di zolfo: 2000 ppm ovvero 0.2 %) max 3 % del volume del serbatoio

Quantità residua di gasolio EL

(contenuto di zolfo: 1000 ppm ovvero 0.1 %) max 5 % del volume del serbatoio

Quantità residua di gasolio eco EL

(contenuto di zolfo: 500 ppm ovvero 0.05 %) max 10 % del volume del serbatoio

• Per ottenere il rapporto di miscela consentito con gasolio EL a basso tenore di zolfo, tenen- do conto della quantità residua di ga so lio EL ancora presente nel serbatoio, è ne ces sa rio raggiungere un livello di riempimento del serbatoio pari al 100 %

Montaggio della tubazione del gasolio

• La caldaia UltraOil® può essere col le ga ta esclusivamente a tubazioni del gasolio mo- no tubo. Altezza di aspirazione max sen za pompa intermedia 3.5 m, lunghezza mas si- ma della tubazione 30 m

• Le tubazioni devono essere disposte in mo- do tale che lo sportello della caldaia possa essere aperto completamente

• Prima delle tubazioni flessibili del gasolio e al termine della tubazione rigida deve es sere installato un organo di intercettazione (nel

«Filtro Oventrop» già integrato)

• Filtro fine monotubo

Prima del bruciatore, all’altezza della pompa del gasolio, deve essere installato un filtro fi ne monotubo con dispositivo di ritorno e una car tuccia per UltraOil® (110-300) con una larg hezza maglie di 75 -100 µm (per es.

bron zo sinterizzato, cestello in acciaio inox)

• Disaeratore automatico del gasolio con filtro integrato

Se prima del bruciatore viene installato un di saeratore automatico del gasolio con filtro in te grato, esso deve essere posizionato cir ca 100 mm al di sopra della pompa del gasolio.

L’utilizzo di tale filtro deve soddisfare le pre­

scrizioni previste come nel caso del filtro fine monotubo.

• Il punto più alto della tubazione del gasolio può trovarsi al massimo 3.5 m al di sopra della tubazione di aspirazione dal serbatoio

• Le tubazioni conduttrici del prodotto devono essere installate in modo tale che non possa fuoriuscire autonomamente liquido dal ser- ba toi o (Oliq, art.5)

• Se il punto più alto del livello del gasolio nel relativo serbatoio è superiore al punto più bas so della tubazione di prelievo, nel punto più al to della tubazione del gasolio, vicino il più pos sibile al serbatoio del gasolio, deve es se re in stallata una valvola elettromagnetica

• Il dimensionamento delle tubazioni del ga- so lio deve avvenire in base alle direttive Procal. Ve dere estratto nel capitolo

«Tubazioni del gasolio»

• In impianti con parecchie caldaie a gasolio, l’alimentazione di gasolio delle caldaie de- ve essere garantita in tutti gli stati di fun zio- na mento; per es. prevedere una tubazione di collegamento indipendente verso il ser- batoio di gasolio per ciascuna caldaia.

Tubazioni del gasolio monotubo

Diametro interno della tubazione Ø 6 mm, lun- ghezza max della tubazione consentita in m Altezza

aspir. H in m

UltraOil® (caldaia singola) (110) (130) (160) (200) (250) (300)

0 30 30 30 26 21 17

1 30 30 26 20 15 12

2 28 25 18 14 10 8

La presente tabella di dimensionamento del la tu ba zione riporta dei valori orientativi per gasolio EL a basso tenore di zolfo o miscele di gasolio EL a basso tenore di zolfo con max il 10 % di FAME (gasolio biologico), con tem pe ra tura ga­

so lio > 10 °C (serbatoio interno), fino a 700 m s.l.m., 1 filtro, 1 valvola, 6 curve a 90°, (40 mbar).

Tubazioni del gasolio sovradimensionate pos sono provocare guasti di funziona mento!

Pertanto, in caso di sostituzione di caldaie, si deve tenere conto della tabella per il di- men sio namento della tubazione del gasolio!

Avvertenza relativa alla direttiva ImmoClima Svizzera «Progettazione e dimensionamento per impianti di aspirazione del gasolio extra leggero e tubazioni in rame ovvero in plastica»;

in essa sono contenuti anche calcoli di conver- sione riguardo a tem pe ra tura olio, viscosità, ul- teriori resistenze, in ci den za di altitudini supe- riori a 700 m s.l.m., ecc.

Impianto sanitario

Per l’individuazione del bollitore

• Vedere la rubrica «Bollitori»

Vaso di espansione a membrana

• Secondo i nostri esempi d’impiego, il va so di espansione a membrana va collegato al- l’impianto di riscaldamento preferibilmente con dispositivo di azionamento rimovibile o piombabile. In tal modo non sarà necessario svuotare l’intero impianto in occasione di in- ter venti sul vaso di espansione a membrana.

Valvola di sicurezza

• Sulla mandata di sicurezza devono essere montati una valvola di sicurezza e un disae- ratore automatico.

Impianti con un ritorno

• In caso di impianti con un ritorno, il ritorno deve sempre essere collegato al ritorno bas- sa temperatura della caldaia. Sul ritorno alta temperatura deve essere montato un disae- ratore.

Livello massimo del gasolio superiore al punto più basso della

tubazione di prelievo Livello massimo del gasolio inferiore

al punto più basso della 1 6

(9)

Descrizione volume prestazioni

Prestazioni e servizi Hoval

Caldaie a condensazione a gasolio

Messa in funzione certificata

Descrizione

Messa in funzione obbligatoria e regolazione conformemente al volume di fornitura con certificato.

Volume delle prestazioni

• Messa in funzione della caldaia, con bruciatore e regolazione base, e 1 gruppo di riscaldamento in 2 fasi di lavoro

• Sfiato della tubazione del gasolio

• Taratura del bruciatore

• Protocollo dei dati di misurazione dei fumi

• Impostazione di precisione della regolazione (per funzioni base di serie)

• Impostazione di tutti i parametri a livello del tecnico specializzato e del produttore

• Verifica della sicurezza e del funzionamento

• Redazione di protocollo

• Istruzione del gestore/committente Condizioni quadro

• In sede di messa in funzione per mano del servizio assistenza clienti Hoval, l’impianto deve essere stato completamente montato dal costruttore, totalmente cablato e riempito con acqua di riscaldamento secondo le direttive di progettazione di Hoval

• Devono essere presenti combustibile a norma in quantità sufficiente e l’energia ausiliaria necessaria (corrente). Il calore generato deve potere essere ceduto.

• Il sistema di alimentazione di gasolio (pescante serbatoio, tubazione gasolio, filtro gasolio, ecc.) deve essere completamente montato e pronto al funzionamento corrispondentemente alle direttive di Hoval

• Il bruciatore e il tubo flessibile dello stesso devono essere montati

• L’immissione dell’aria comburente deve soddisfare le norme vigenti e le prescrizioni regionali.

• Il sistema di drenaggio per lo scarico della condensa deve essere pronto al funzionamento

• Devono essere disponibili tutti i dati di impostazione, i parametri, ecc. (altrimenti si ricorre all’impostazione di fabbrica)

• Ai nostri dipendenti deve essere consentito il libero accesso a tutti i componenti rilevanti.

• Il gestore dell’impianto o un suo

rappresentante deve essere presente per la relativa istruzione.

Nel prezzo non sono contenuti adempimenti supplementari per essiccazione del massetto e regolazione a posteriori.

Tiro in loco

Descrizione

Se le condizioni locali lo permettono, la caldaia viene tirata in loco completamente saldata in un unico pezzo nel locale caldaia.

Singoli componenti della caldaia, all’occor- renza, vengono smontati per il tiro in loco, e rimontati successivamente nel locale caldaia.

Volume delle prestazioni

• 1 viaggio di trasferta con auto di servizio e utensili speciali

• Trasporto dell’intera caldaia dal punto di scarico al locale caldaia

• Se necessario, smontaggio ovvero separazione di sportello caldaia, collettore fumi e raccordi, e loro successivo rimontaggio ovvero saldatura

• Tiro in loco della caldaia nel locale caldaia Condizioni quadro

• La situazione locale deve essere chiarificata da parte di Hoval

• La vecchia caldaia deve essere stata smontata e trasportata via

• Il locale caldaia deve essere stato preparato per il tiro in loco della nuova caldaia Prestazioni supplementari vengono messe in fattura aggiuntivamente.

Bollitore Tiro in loco

Descrizione

I bollitori vengono forniti completi. Per alcuni modelli l’isolamento termico e il rivestimento vanno montati in loco.

Volume delle prestazioni

• 1 viaggio di trasferta con auto di servizio e utensili speciali

• Trasporto del bollitore dal punto di scarico al locale di installazione

Condizioni quadro

• La situazione locale deve essere chiarificata da parte di Hoval

• Il luogo di installazione deve essere pronto

• Vecchi bollitori/accumuli per riscaldamento devono essere stati smontati e trasportati via

• Indicazioni precise o piano di montaggio per il posizionamento

• Deve essere garantito l’accesso mediante autocarro

Prestazioni supplementari vengono messe in fattura aggiuntivamente.

Riferimenti

Documenti correlati

La quantità di aria comburente è errata Regolare il bruciatore Ugello gasolio errato Controllare il tipo di ugello. Valore di CO troppo elevato La distanza ugello è troppo

A seconda della portata richiesta dalla caldaia vanno definiti: l’ugello, la pressione della pompa, la regolazio- ne della testa di combustione, la regolazione della serranda

La fonction peut être réglée à partir du bouton de déblocage, quand le thermostat limite (TL) n’est pas commuté (brûleur éteint), en suivant la procédure du paragraphe

• 36 s: If the control device TR is closed or has been replaced by a jumper wire, the 2nd stage solenoid valve 11) is opened and the fuel enters the valve 12) and raises the

La fonction peut être réglée à partir du bouton de déblocage, quand le thermostat limite (TL) n’est pas commuté (brûleur éteint), en suivant la procédure du paragraphe

• Prima delle tubazioni flessibili del gasolio e al termine della tubazione rigida deve essere installato un organo di intercettazione (nel. «Filtro Oventrop»

Condizioni e misure correlate alla protezione individuale, all’igiene e alla valutazione sanitaria Controllare l'esposizione potenziale tramite l'adozione di adeguate misure

La quantità di aria comburente è errata Regolare il bruciatore Ugello gasolio errato Controllare il tipo di ugello. Valore di CO troppo elevato La distanza ugello è troppo