• Non ci sono risultati.

COPERTO 2,5 EURO PER PERSONA Cover 2,5 euro per person

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "COPERTO 2,5 EURO PER PERSONA Cover 2,5 euro per person"

Copied!
9
0
0

Testo completo

(1)

LA CARTE

(2)

Piatto vegetariano o con opzione vegetariano Vegetarian dishes or with vegetarian option

I Presìdi Slow Food sostengono le piccole produzioni eccellenti che rischiano di scomparire, biodiversità.

valorizzano territori, recuperano mestieri e tecniche di lavorazione tradizionali, salvano dall’estinzione razze autoctone e antiche varietà di ortaggi e frutta.

The Slow Food Presidia support small, excellent productions that risk disappearing, biodiversity. they enhance territories, recover traditional crafts and processing techniques, save native breeds and ancient varieties of vegetables and fruit from extinction .

* I prodotti utilizzati potrebbero essere surgelati o congelati / * Some of the products used might be frozen

** I prodotti utilizzati sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai sensi del Reg.CE 853/04

** Some of the products used are subjected to rapid reduction of temperature in accordance with CE 853/04

Per le preparazioni a crudo, nello specifico carne e pesce da noi acquistati freschi, gli alimenti sono gestiti come da regolamento CE N°853/20 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853/20

COPERTO 2,5 EURO PER PERSONA

Cover 2,5 euro per person

(3)

ANTIPASTI Starter courses Terrina di macco di fave

,

con ricotta al forno, scalogni fondenti, salsa al finocchietto selvatico e foglie di cavolo nero

Terrine of dried fava beans, baked ricotta cheese, fondant of shallots, wild fennel sauce and black cabbage leaves

16

Sardine al finocchietto

con finocchio fondente al latte di capra, olive nere e fico d’india

Sardines with wild fennel, malted fennel with goat milk, black olives and Sicilian prickly pear

16 Tartare di vitello

su brodo freddo di alghe e Katsuobushi, verdurine croccanti e sgombro affumicato Veal tartare with cold broth of seaweeds and katsuobushi,

crispy vegetables and smoked mackerel fish

18

Cozze croccanti alla quinoa

su purea di sedano rapa e salsa di cipolle caramellate con alloro Crispy mussels with quinoa crust, mushed celery root

and sauce of caramelized onion with laurel oak

18

Calamaro morbido alla salvia

con crema di patate arrostite, sparaceddu picante e pomodorini confit Tender calamaro with sage, cream of roasted potatoes,

spicy “Sparaceddu” and tomato confit

18

Glutine / Gluten Latticini / Dairy produts

Mostarda / Mustard

Sesamo / Sesame seeds

Pesce / Fish

Uova / Eggs Sedano / Celery

Crostacei & Molluschi / Shellfish & Seafood

Lupini / Lupin Bean

Frutta secca / Nuts Soia / Soy

(4)

Piatto vegetariano o con opzione vegetariano Vegetarian dishes or with vegetarian option

I Presìdi Slow Food sostengono le piccole produzioni eccellenti che rischiano di scomparire, biodiversità.

valorizzano territori, recuperano mestieri e tecniche di lavorazione tradizionali, salvano dall’estinzione razze autoctone e antiche varietà di ortaggi e frutta.

The Slow Food Presidia support small, excellent productions that risk disappearing, biodiversity. they enhance territories, recover traditional crafts and processing techniques, save native breeds and ancient varieties of vegetables and fruit from extinction .

* I prodotti utilizzati potrebbero essere surgelati o congelati / * Some of the products used might be frozen

** I prodotti utilizzati sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai sensi del Reg.CE 853/04

** Some of the products used are subjected to rapid reduction of temperature in accordance with CE 853/04

Per le preparazioni a crudo, nello specifico carne e pesce da noi acquistati freschi, gli alimenti sono gestiti come da regolamento CE N°853/20 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853/20

COPERTO 2,5 EURO PER PERSONA

Cover 2,5 euro per person

(5)

PRIMI PIATTI Pasta courses

Ravioloni di salsiccia e “qualedda”,

fondo di stinco alla birra, champignon al limone e ricotta salata al forno Ravioloni pasta with sausage and Sicilian “Qualedda”,

sauce of shin and beer, lemon mushrooms and baked ricotta cheese

22

Risotto al pistacchio tostato,

limone verdello in due modi e polvere di capperi

Risotto with toasted pistachio, “Verdello” lemon and capers dust

22

Gnocchi verdi dei campi

con fagioli bianchi tartufati, spuma di carote all’aglio di Nubia bruciato e salame di pecora tostato Green gnocchi, white beans flavoured with truffle, foam of carrots and burned Nubia red garlic and toasted sheep salame

22

Minestra di pasta allo zafferano

con vongole, cavolfiori, pinoli tostati e pesto di bottarga

Saffron pasta soup with clams, cauliflower, toasted pine nuts and bottarga pesto

22

Tortelli ai grani antichi al merluzzo mantecato

con salsa di pomodoro all’arancia e salsa al peperone arrosto Tortelli pasta filled of whipped codfish,

tomato sauce with orange and roasted pepper sauce

22

Glutine / Gluten

Latticini / Dairy produts

Mostarda / Mustard

Sesamo / Sesame seeds

Pesce / Fish

Uova / Eggs Sedano / Celery

Crostacei & Molluschi / Shellfish & Seafood

Lupini / Lupin Bean

Frutta secca / Nuts Soia / Soy

(6)

Piatto vegetariano o con opzione vegetariano Vegetarian dishes or with vegetarian option

I Presìdi Slow Food sostengono le piccole produzioni eccellenti che rischiano di scomparire, biodiversità.

valorizzano territori, recuperano mestieri e tecniche di lavorazione tradizionali, salvano dall’estinzione razze autoctone e antiche varietà di ortaggi e frutta.

The Slow Food Presidia support small, excellent productions that risk disappearing, biodiversity. they enhance territories, recover traditional crafts and processing techniques, save native breeds and ancient varieties of vegetables and fruit from extinction .

* I prodotti utilizzati potrebbero essere surgelati o congelati / * Some of the products used might be frozen

** I prodotti utilizzati sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai sensi del Reg.CE 853/04

** Some of the products used are subjected to rapid reduction of temperature in accordance with CE 853/04

Per le preparazioni a crudo, nello specifico carne e pesce da noi acquistati freschi, gli alimenti sono gestiti come da regolamento CE N°853/20 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853/20

COPERTO 2,5 EURO PER PERSONA

Cover 2,5 euro per person

(7)

SECONDI PIATTI Main courses

Uovo morbido su crema di pane nero di Castelvetrano

con briciole di nocciole e fonduta di formaggio e rucola

Soft egg with cream of tumminia flower bread, hazelnut, malted cheese and rocket

20

Coniglio morbido e fichi secchi

con topinambur arrostiti e salsa al nerello mascalese e cioccolato fondente Tender rabbit and sun dried figs with roasted Jerusalem Artichokes,

nerello mascalese and chocolate sauce

25

Ricciola cotta all’olio d’oliva e semi di finocchio

con castagne affumicate e dressing ai lamponi Amberjack fish cooked in olive oil and fennel seeds,

with smoked chestnut and raspberry dressing

25 Trancio di spada

cotto in infuso di prezzemolo su polenta di riso alla milanese, salsa al midollo di bue e crema salata di limone

Seared swordfish cooked with parsley,

saffron rice polenta, ossobuco sauce and lemon cream

25

Baccalà in crosta di lenticchie

con crema di broccoletti e gel di arancia candita

Salted codfish in lentils crust with cream of cauliflower and candied orange gel

25

Glutine / Gluten Latticini / Dairy produts

Mostarda / Mustard Sesamo / Sesame seeds

Pesce / Fish

Uova / Eggs Sedano / Celery

Crostacei & Molluschi / Shellfish & Seafood

Lupini / Lupin Bean

Frutta secca / Nuts Soia / Soy

(8)

Piatto vegetariano o con opzione vegetariano Vegetarian dishes or with vegetarian option

I Presìdi Slow Food sostengono le piccole produzioni eccellenti che rischiano di scomparire, biodiversità.

valorizzano territori, recuperano mestieri e tecniche di lavorazione tradizionali, salvano dall’estinzione razze autoctone e antiche varietà di ortaggi e frutta.

The Slow Food Presidia support small, excellent productions that risk disappearing, biodiversity. they enhance territories, recover traditional crafts and processing techniques, save native breeds and ancient varieties of vegetables and fruit from extinction .

* I prodotti utilizzati potrebbero essere surgelati o congelati / * Some of the products used might be frozen

** I prodotti utilizzati sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai sensi del Reg.CE 853/04

** Some of the products used are subjected to rapid reduction of temperature in accordance with CE 853/04

Per le preparazioni a crudo, nello specifico carne e pesce da noi acquistati freschi, gli alimenti sono gestiti come da regolamento CE N°853/20 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853/20

COPERTO 2,5 EURO PER PERSONA

Cover 2,5 euro per person

(9)

DOLCI Desserts Tortino di ricotta

alla mandorla amara e grano, orange curd e mosto d’uva Ricotta cheese “Tortino” with bitter almonds and grain,

orange curd and must of grapes

12

Pane, latte e caffè

Bread, milk and coffee

12

Tutto al cioccolato

Everything with chocolate

12

Glutine / Gluten Latticini / Dairy produts

Mostarda / Mustard Sesamo / Sesame seeds

Pesce / Fish

Uova / Eggs Sedano / Celery

Crostacei & Molluschi / Shellfish & Seafood

Lupini / Lupin Bean

Frutta secca / Nuts Soia / Soy

Riferimenti

Documenti correlati

di dare avvio alla procedura per l’affidamento del servizio di gestione delle attività estive (centri estivi) – estate 2018, suddiviso in due Lotti rispettivamente per le

SOGGIORNO - da regolare in Hotel, mance, facchinaggio, set da viaggio, extra e tutto quanto non espressamente indicato ne "la quota comprende".. Protocollo e Archivio

SOGGIORNO - da regolare in Hotel, mance, facchinaggio, set da viaggio, extra e tutto quanto non espressamente indicato ne "la quota comprende". Protocollo e Archivio

Per gli appalti di importo superiore alla soglia comunitaria, in relazione alla necessità di effettuare la valutazione dell’anomalia in contradditorio con

(2000) Endocardial mapping of atrial fibrillation in the human right atrium using a noncontact catheter. (2000) Noncontact mapping-guided catheter ablation of atrial

Apertura sistema GeCoWEB per la compilazione del Formulario: dalle ore 12:00 del 4 settembre 2019 alle ore 12:00 del 31 ottobre 2019 (rispettivamente 4 marzo 2020 e 30 aprile 2020

Il progetto ha l’obiettivo di creare le condizioni per l'incremento e la conservazione della razza Ottonese grazie alla valorizzazione delle produzioni, latte

29.05.2020 sono state approvate le Linee guida regionali per la riapertura di attività educative, ludiche e ricreative per minori: interventi e misure di sicurezza per